Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Ki C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25

OET interlinear 2KI 9:27

 2KI 9:27 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,אֲחַזְיָה
    2. 255824,255825
    3. And ʼAḩazyāh
    4. ≈So
    5. 274
    6. S-C,Np
    7. and,Ahaziah
    8. S
    9. Y-884; TReign_of_Jehu
    10. 177075
    1. מֶֽלֶךְ
    2. 255826
    3. the king
    4. -
    5. 4428
    6. S-Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 177076
    1. 255827
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177077
    1. יְהוּדָה
    2. 255828
    3. of Yəhūdāh/(Judah)
    4. Yehudah's
    5. 3063
    6. S-Np
    7. of_Judah
    8. -
    9. -
    10. 177078
    1. רָאָה
    2. 255829
    3. he saw
    4. saw
    5. 7200
    6. V-Vqp3ms
    7. he_saw
    8. -
    9. -
    10. 177079
    1. וַ,יָּנָס
    2. 255830,255831
    3. and fled
    4. -
    5. 5127
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 177080
    1. דֶּרֶךְ
    2. 255832
    3. the direction
    4. -
    5. 1870
    6. S-Ncbsc
    7. the_direction
    8. -
    9. -
    10. 177081
    1. בֵּית
    2. 255833
    3. Bēyt
    4. house
    5. S-Np
    6. Beth
    7. -
    8. -
    9. 177082
    1. הַגָּן
    2. 255834
    3. Haggan
    4. -
    5. 1588
    6. S-Np
    7. Haggan
    8. -
    9. -
    10. 177083
    1. וַ,יִּרְדֹּף
    2. 255835,255836
    3. and pursued
    4. -
    5. 7291
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,pursued
    8. -
    9. -
    10. 177084
    1. אַחֲרָי,ו
    2. 255837,255838
    3. after him
    4. after
    5. S-R,Sp3ms
    6. after,him
    7. -
    8. -
    9. 177085
    1. יֵהוּא
    2. 255839
    3. Yēhūʼ/(Jehu)
    4. Yehu
    5. 3058
    6. S-Np
    7. Jehu
    8. -
    9. Person=Jehu
    10. 177086
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 255840,255841
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. -
    10. 177087
    1. גַּם
    2. 255842
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. S-Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 177088
    1. 255843
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177089
    1. אֹת,וֹ
    2. 255844,255845
    3. DOM him/it
    4. -
    5. 853
    6. S-To,Sp3ms
    7. \untr DOM\untr*=him/it
    8. -
    9. -
    10. 177090
    1. הַכֻּ,הוּ
    2. 255846,255847
    3. shoot him
    4. -
    5. 5221
    6. VO-Vhv2mp,Sp3ms
    7. shoot,him
    8. -
    9. -
    10. 177091
    1. אֶל
    2. 255848
    3. into
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. into
    8. -
    9. -
    10. 177092
    1. 255849
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177093
    1. הַ,מֶּרְכָּבָה
    2. 255850,255851
    3. the chariot
    4. chariot
    5. 4818
    6. S-Td,Ncfsa
    7. the,chariot
    8. -
    9. -
    10. 177094
    1. בְּ,מַֽעֲלֵה
    2. 255852,255853
    3. in/on/at/with ascent
    4. -
    5. 4608
    6. S-R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,ascent
    8. -
    9. -
    10. 177095
    1. 255854
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177096
    1. גוּר
    2. 255855
    3. of Gūr
    4. Gur
    5. 1483
    6. S-Np
    7. of_Gur
    8. -
    9. -
    10. 177097
    1. אֲשֶׁר
    2. 255856
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 177098
    1. אֶֽת
    2. 255857
    3. [is] with
    4. -
    5. 854
    6. P-R
    7. [is]_with
    8. -
    9. -
    10. 177099
    1. 255858
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 177100
    1. יִבְלְעָם
    2. 255859
    3. Yiⱱləˊām/(Ibleam)
    4. -
    5. 2991
    6. P-Np
    7. Ibleam
    8. -
    9. Location=Ibleam
    10. 177101
    1. וַ,יָּנָס
    2. 255860,255861
    3. and fled
    4. -
    5. 5127
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and,fled
    8. -
    9. -
    10. 177102
    1. מְגִדּוֹ
    2. 255862
    3. Məgiddō
    4. Megiddo
    5. 4023
    6. S-Np
    7. Megiddo
    8. -
    9. Location=Megiddo
    10. 177103
    1. וַ,יָּמָת
    2. 255863,255864
    3. and he/it died
    4. -
    5. 4191
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_died
    8. -
    9. -
    10. 177104
    1. שָׁם
    2. 255865
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. S-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 177105
    1. 255866
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 177106

OET (OET-LV)And_ʼAḩazyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_saw and_fled the_direction Bēyt Haggan and_pursued after_him Yēhūʼ/(Jehu) and_he/it_said also DOM_him/it shoot_him into the_chariot in/on/at/with_ascent of_Gūr which [is]_with Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_fled Məgiddō and_he/it_died there.

OET (OET-RV)Yehudah’s King Ahazyah saw that happen, and he sped away through the garden by a house with Yehu chasing after him shouting, “Get him too in his chariot when he starts climbing upwards to Gur near Yibleam.” So as he fled towards Megiddo, he was killed there,

uW Translation Notes:

General Information:

This is the account of what happened to Ahaziah, the king of Judah, after Jehu killed Joram.

(Occurrence 0) saw this

(Some words not found in UHB: and,Ahaziah king Yehuda saw and,fled road/way_of house_of -haggan and,pursued after,him Yēhūʼ/(Jehu) and=he/it_said also/yet DOM=him/it shoot,him to/towards the,chariot in/on/at/with,ascent Gūr which/who DOM Yiⱱləˊām/(Ibleam) and,fled Məgiddō and=he/it_died there )

Alternate translation: “saw what happened to Joram”

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Beth Haggan … Gur … Ibleam … Megiddo

(Some words not found in UHB: and,Ahaziah king Yehuda saw and,fled road/way_of house_of -haggan and,pursued after,him Yēhūʼ/(Jehu) and=he/it_said also/yet DOM=him/it shoot,him to/towards the,chariot in/on/at/with,ascent Gūr which/who DOM Yiⱱləˊām/(Ibleam) and,fled Məgiddō and=he/it_died there )

These are the names of places.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) at the ascent of Gur

(Some words not found in UHB: and,Ahaziah king Yehuda saw and,fled road/way_of house_of -haggan and,pursued after,him Yēhūʼ/(Jehu) and=he/it_said also/yet DOM=him/it shoot,him to/towards the,chariot in/on/at/with,ascent Gūr which/who DOM Yiⱱləˊām/(Ibleam) and,fled Məgiddō and=he/it_died there )

The word “ascent” means that they were going up hill while travelling on the road to Gur. Alternate translation: “on the road leading up to Gur”

TSN Tyndale Study Notes:

9:1-37 The writer recaps Jehu’s coup that instituted the fourth dynasty in Israel in four phases: (1) Elisha sent a member of the prophetic band to the army camp at Ramoth-gilead to anoint Jehu as the next king of Israel (9:1-10); (2) Jehu’s men learned of the prophet’s visit to their commander and proclaimed Jehu as king (9:11-15); (3) Both Joram and King Ahaziah of Judah were killed (9:16-29); and (4) Jezebel was killed (9:30-37).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And ʼAḩazyāh
    2. ≈So
    3. 1922,165
    4. 255824,255825
    5. S-C,Np
    6. S
    7. Y-884; TReign_of_Jehu
    8. 177075
    1. the king
    2. -
    3. 4150
    4. 255826
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177076
    1. of Yəhūdāh/(Judah)
    2. Yehudah's
    3. 2835
    4. 255828
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177078
    1. he saw
    2. saw
    3. 6953
    4. 255829
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177079
    1. and fled
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 255830,255831
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 177080
    1. the direction
    2. -
    3. 1636
    4. 255832
    5. S-Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 177081
    1. Bēyt
    2. house
    3. 1082
    4. 255833
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177082
    1. Haggan
    2. -
    3. 1440
    4. 255834
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177083
    1. and pursued
    2. -
    3. 1922,6971
    4. 255835,255836
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 177084
    1. after him
    2. after
    3. 507
    4. 255837,255838
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177085
    1. Yēhūʼ/(Jehu)
    2. Yehu
    3. 2989
    4. 255839
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jehu
    8. 177086
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1922,695
    4. 255840,255841
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 177087
    1. also
    2. -
    3. 1437
    4. 255842
    5. S-Ta
    6. -
    7. -
    8. 177088
    1. DOM him/it
    2. -
    3. 363
    4. 255844,255845
    5. S-To,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177090
    1. shoot him
    2. -
    3. 4996
    4. 255846,255847
    5. VO-Vhv2mp,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 177091
    1. into
    2. -
    3. 385
    4. 255848
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 177092
    1. the chariot
    2. chariot
    3. 1830,4159
    4. 255850,255851
    5. S-Td,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 177094
    1. in/on/at/with ascent
    2. -
    3. 844,4357
    4. 255852,255853
    5. S-R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 177095
    1. of Gūr
    2. Gur
    3. 1561
    4. 255855
    5. S-Np
    6. -
    7. -
    8. 177097
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 255856
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 177098
    1. [is] with
    2. -
    3. 363
    4. 255857
    5. P-R
    6. -
    7. -
    8. 177099
    1. Yiⱱləˊām/(Ibleam)
    2. -
    3. 2919
    4. 255859
    5. P-Np
    6. -
    7. Location=Ibleam
    8. 177101
    1. and fled
    2. -
    3. 1922,5099
    4. 255860,255861
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 177102
    1. Məgiddō
    2. Megiddo
    3. 3733
    4. 255862
    5. S-Np
    6. -
    7. Location=Megiddo
    8. 177103
    1. and he/it died
    2. -
    3. 1922,4697
    4. 255863,255864
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 177104
    1. there
    2. there
    3. 7532
    4. 255865
    5. S-D
    6. -
    7. -
    8. 177105

OET (OET-LV)And_ʼAḩazyāh the_king of_Yəhūdāh/(Judah) he_saw and_fled the_direction Bēyt Haggan and_pursued after_him Yēhūʼ/(Jehu) and_he/it_said also DOM_him/it shoot_him into the_chariot in/on/at/with_ascent of_Gūr which [is]_with Yiⱱləˊām/(Ibleam) and_fled Məgiddō and_he/it_died there.

OET (OET-RV)Yehudah’s King Ahazyah saw that happen, and he sped away through the garden by a house with Yehu chasing after him shouting, “Get him too in his chariot when he starts climbing upwards to Gur near Yibleam.” So as he fled towards Megiddo, he was killed there,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 2KI 9:27 ©