Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear LUKE 12:24

 LUKE 12:24 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. κατανοήσατε
    2. katanoeō
    3. Observe
    4. -
    5. 26570
    6. VMAA2..P
    7. observe
    8. observe
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R51119
    12. 51152
    1. τὰ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....ANP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51153
    1. πετεινὰ
    2. peteinon
    3. -
    4. -
    5. 40710
    6. N....ANP
    7. birds
    8. birds
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51154
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51155
    1. οὐρανοῦ
    2. ouranos
    3. -
    4. -
    5. 37720
    6. N....GMS
    7. sky
    8. sky
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51156
    1. καὶ
    2. kai
    3. -
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51157
    1. τοὺς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 52%
    11. -
    12. 51158
    1. κόρακας
    2. korax
    3. ravens
    4. ravens
    5. 28760
    6. N....AMP
    7. ravens
    8. ravens
    9. -
    10. 52%
    11. F51163; F51166; F51167; F51180
    12. 51159
    1. ὅτι
    2. hoti
    3. because
    4. -
    5. 37540
    6. C.......
    7. because
    8. because
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51160
    1. οὔτε
    2. oute
    3. -
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. neither
    8. neither
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51161
    1. οὐ
    2. ou
    3. not
    4. don't
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 76%
    11. -
    12. 51162
    1. σπείρουσιν
    2. speirō
    3. they are sowing
    4. -
    5. 46870
    6. VIPA3..P
    7. ˱they˲ /are/ sowing
    8. ˱they˲ /are/ sowing
    9. -
    10. 100%
    11. R51159
    12. 51163
    1. οὔτε
    2. oute
    3. -
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51164
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. nor
    4. -
    5. 37610
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. 76%
    11. -
    12. 51165
    1. θερίζουσιν
    2. therizō
    3. are they reaping
    4. -
    5. 23250
    6. VIPA3..P
    7. ˱they˲ /are/ reaping
    8. ˱they˲ /are/ reaping
    9. -
    10. 100%
    11. R51159
    12. 51166
    1. οἷς
    2. hos
    3. to which
    4. -
    5. 37390
    6. R....DMP
    7. ˱to˲ which
    8. ˱to˲ which
    9. -
    10. 100%
    11. R51159
    12. 51167
    1. οὐκ
    2. ou
    3. not
    4. -
    5. 37560
    6. D.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51168
    1. ἔστιν
    2. eimi
    3. is
    4. -
    5. 15100
    6. VIPA3..S
    7. is
    8. is
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51169
    1. οὔτε
    2. oute
    3. -
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. neither
    8. neither
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51170
    1. ταμεῖον
    2. tameion
    3. +a storeroom
    4. storerooms
    5. 50090
    6. N....NNS
    7. /a/ storeroom
    8. /a/ storeroom
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51171
    1. οὔτε
    2. oute
    3. -
    4. -
    5. 37770
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51172
    1. οὐδὲ
    2. oude
    3. nor
    4. -
    5. 37610
    6. C.......
    7. nor
    8. nor
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 51173
    1. ἀποθήκη
    2. apothēkē
    3. barn
    4. -
    5. 5960
    6. N....NFS
    7. barn
    8. barn
    9. -
    10. 85%
    11. -
    12. 51174
    1. ἀποθῆκαι
    2. apothēkē
    3. -
    4. -
    5. 5960
    6. N....NFP
    7. barns
    8. barns
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51175
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51176
    1. ho
    2. the
    3. -
    4. 35880
    5. E....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51177
    1. Θεὸς
    2. theos
    3. god
    4. God
    5. 23160
    6. N....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 51178
    1. τρέφει
    2. trefō
    3. is feeding
    4. -
    5. 51420
    6. VIPA3..S
    7. /is/ feeding
    8. /is/ feeding
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51179
    1. αὐτούς
    2. autos
    3. them
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. 73%
    11. R51159
    12. 51180
    1. αὐτά
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3ANP
    7. them
    8. them
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51181
    1. οὐχι
    2. ouχi
    3. -
    4. -
    5. 37800
    6. T.......
    7. not
    8. not
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 51182
    1. πόσῳ
    2. posos
    3. For/Because how much
    4. -
    5. 42140
    6. R....DNS
    7. ˱for˲ how_much
    8. ˱for˲ how_much
    9. S
    10. 95%
    11. -
    12. 51183
    1. μᾶλλον
    2. mallon
    3. more
    4. -
    5. 31230
    6. D.......
    7. more
    8. more
    9. -
    10. 95%
    11. -
    12. 51184
    1. ὑμεῖς
    2. su
    3. you all
    4. -
    5. 47710
    6. R...2N.P
    7. you_all
    8. you_all
    9. -
    10. 73%
    11. R51119
    12. 51185
    1. διαφέρετε
    2. diaferō
    3. are carrying value than
    4. -
    5. 13080
    6. VIPA2..P
    7. /are/ carrying_value ‹than›
    8. /are/ carrying_value ‹than›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51186
    1. τῶν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51187
    1. πετεινῶν
    2. peteinon
    3. birds
    4. birds
    5. 40710
    6. N....GNP
    7. birds
    8. birds
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 51188

OET (OET-LV)Observe the ravens, because they_are_ not _sowing nor are_they_reaping, to_which not is a_storeroom nor barn, and the god is_feeding them.
For/Because_how_much more you_all are_carrying_value than the birds.

OET (OET-RV)Look at the ravens. They don’t plant seeds or harvest crops and they have no storerooms or barns, yet God keeps them fed, and humans are worth a lot more than birds.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-unknown

τοὺς κόρακας

the ravens

The word ravens refers to large black birds, and it can apply either to crows or to actual ravens. If your readers would not be familiar with either of those birds, you could use a general term. Alternate translation: “the birds”

Note 2 topic: figures-of-speech / doublet

οὐκ & ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη

not & /a/_storeroom nor barn

These two words mean similar things. Jesus may be using them together to express a general meaning. Alternate translation: “no place to store food”

Note 3 topic: translate-unknown

οὐκ & ταμεῖον οὐδὲ ἀποθήκη

not & /a/_storeroom nor barn

These are places where food is stored. If your readers would not be familiar with either term, you could use a more general one. Alternate translation: “no place to store food”

Note 4 topic: figures-of-speech / exclamations

πόσῳ μᾶλλον ὑμεῖς διαφέρετε τῶν πετεινῶν!

˱for˲_how_much more you_all /are/_carrying_value_‹than› the birds

This is an exclamation, not a question. Jesus uses the exclamation to emphasize the point he wants his listeners to realize. If it would be helpful in your language, you could translate this as a statement. Alternate translation: “You need to realize how much more valuable people are to God than birds.”

TSN Tyndale Study Notes:

12:24 Look at the ravens: Ravens were unclean (Lev 11:15; Deut 14:14), yet God cared even for them (Ps 147:9).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Observe
    2. -
    3. 26570
    4. S
    5. katanoeō
    6. V-MAA2..P
    7. observe
    8. observe
    9. S
    10. 100%
    11. Y33; R51119
    12. 51152
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 52%
    10. -
    11. 51158
    1. ravens
    2. ravens
    3. 28760
    4. korax
    5. N-....AMP
    6. ravens
    7. ravens
    8. -
    9. 52%
    10. F51163; F51166; F51167; F51180
    11. 51159
    1. because
    2. -
    3. 37540
    4. hoti
    5. C-.......
    6. because
    7. because
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51160
    1. they are
    2. -
    3. 46870
    4. speirō
    5. V-IPA3..P
    6. ˱they˲ /are/ sowing
    7. ˱they˲ /are/ sowing
    8. -
    9. 100%
    10. R51159
    11. 51163
    1. not
    2. don't
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 76%
    10. -
    11. 51162
    1. sowing
    2. -
    3. 46870
    4. speirō
    5. V-IPA3..P
    6. ˱they˲ /are/ sowing
    7. ˱they˲ /are/ sowing
    8. -
    9. 100%
    10. R51159
    11. 51163
    1. nor
    2. -
    3. 37610
    4. oude
    5. C-.......
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. 76%
    10. -
    11. 51165
    1. are they reaping
    2. -
    3. 23250
    4. therizō
    5. V-IPA3..P
    6. ˱they˲ /are/ reaping
    7. ˱they˲ /are/ reaping
    8. -
    9. 100%
    10. R51159
    11. 51166
    1. to which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....DMP
    6. ˱to˲ which
    7. ˱to˲ which
    8. -
    9. 100%
    10. R51159
    11. 51167
    1. not
    2. -
    3. 37560
    4. ou
    5. D-.......
    6. not
    7. not
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51168
    1. is
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IPA3..S
    6. is
    7. is
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51169
    1. +a storeroom
    2. storerooms
    3. 50090
    4. tameion
    5. N-....NNS
    6. /a/ storeroom
    7. /a/ storeroom
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51171
    1. nor
    2. -
    3. 37610
    4. oude
    5. C-.......
    6. nor
    7. nor
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 51173
    1. barn
    2. -
    3. 5960
    4. apothēkē
    5. N-....NFS
    6. barn
    7. barn
    8. -
    9. 85%
    10. -
    11. 51174
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51176
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51177
    1. god
    2. God
    3. 23160
    4. GN
    5. theos
    6. N-....NMS
    7. god
    8. God
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=God
    12. 51178
    1. is feeding
    2. -
    3. 51420
    4. trefō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ feeding
    7. /is/ feeding
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51179
    1. them
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMP
    6. them
    7. them
    8. -
    9. 73%
    10. R51159
    11. 51180
    1. For/Because how much
    2. -
    3. 42140
    4. S
    5. posos
    6. R-....DNS
    7. ˱for˲ how_much
    8. ˱for˲ how_much
    9. S
    10. 95%
    11. -
    12. 51183
    1. more
    2. -
    3. 31230
    4. mallon
    5. D-.......
    6. more
    7. more
    8. -
    9. 95%
    10. -
    11. 51184
    1. you all
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-...2N.P
    6. you_all
    7. you_all
    8. -
    9. 73%
    10. R51119
    11. 51185
    1. are carrying value than
    2. -
    3. 13080
    4. diaferō
    5. V-IPA2..P
    6. /are/ carrying_value ‹than›
    7. /are/ carrying_value ‹than›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51186
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51187
    1. birds
    2. birds
    3. 40710
    4. peteinon
    5. N-....GNP
    6. birds
    7. birds
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 51188

OET (OET-LV)Observe the ravens, because they_are_ not _sowing nor are_they_reaping, to_which not is a_storeroom nor barn, and the god is_feeding them.
For/Because_how_much more you_all are_carrying_value than the birds.

OET (OET-RV)Look at the ravens. They don’t plant seeds or harvest crops and they have no storerooms or barns, yet God keeps them fed, and humans are worth a lot more than birds.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 LUKE 12:24 ©