Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Mat C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Mat 4 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25

OET interlinear MAT 4:14

 MAT 4:14 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ἵνα
    2. hina
    3. in order that
    4. -
    5. 24430
    6. C·······
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1587
    1. πληρωθῇ
    2. plēroō
    3. may be fulfilled
    4. -
    5. 41370
    6. VSAP3··S
    7. ˓may_be˒ fulfilled
    8. ˓may_be˒ fulfilled
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1588
    1. τό
    2. ho
    3. the message
    4. -
    5. 35880
    6. R····NNS
    7. the ‹message›
    8. the ‹word›
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1589
    1. ῥηθέν
    2. legō
    3. having been spoken
    4. -
    5. 30040
    6. VPAP·NNS
    7. ˓having_been˒ spoken
    8. ˓having_been˒ spoken
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1590
    1. διά
    2. dia
    3. by
    4. -
    5. 12230
    6. P·······
    7. by
    8. by
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1591
    1. Ἠσαΐου
    2. ēsaias
    3. Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)
    4. Yeshayah
    5. 22680
    6. N····GMS
    7. Aʸsaias/(Yəshaˊ\sup yāh\sup*)
    8. Isaiah
    9. U
    10. Person=Isaiah; Y26; TJesus_in_Capernaum; F1596
    11. 1592
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1593
    1. προφήτου
    2. profētēs
    3. prophet
    4. prophet
    5. 43960
    6. N····GMS
    7. prophet
    8. prophet
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum
    11. 1594
    1. τοῦ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. R····GMS
    7. who ‹is›
    8. who ‹is›
    9. -
    10. -
    11. 1595
    1. λέγοντος
    2. legō
    3. saying
    4. -
    5. 30040
    6. VPPA·GMS
    7. saying
    8. saying
    9. -
    10. Y26; TJesus_in_Capernaum; R1592; Person=Isaiah
    11. 1596

OET (OET-LV)in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying,

OET (OET-RV)so that what had been written by the prophet Yeshayah would come true,

SIL Open Translator’s Notes:

Section 4:12–17: Jesus began preaching in Galilee

After Jesus’ temptation, he left the district of Judea and went to his home in the town of Nazareth, which is in the district of Galilee (2:22–23). Later he moved from Nazareth to the town of Capernaum (4:12–13).

In this section, Matthew again showed how Jesus’ life fulfilled the words of a prophet (4:14–16). This section shows that the main idea that Jesus preached in this early part of his work was: “Turn away from your sins, because the kingdom of heaven is near” (4:17 in the GNT).

Here are some other headings for this section:

Jesus began his work in Galilee

The ministry of Jesus began

There are brief parallel passages for this section in Luke 4:14–15 and Mark 1:14–15.

Paragraph 4:12–16

In this paragraph, Matthew told his readers how Jesus fulfilled one of Isaiah’s prophecies. He returned to the province of Galilee and moved to the town of Capernaum.

4:14

to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah:

to fulfill what was spoken through the prophet Isaiah: The Greek word that the BSB translates as to indicates that 4:14 is the purpose for Jesus’ move to Galilee. He moved to Galilee, in order that scripture would be fulfilled.

In some languages, it will be more natural to begin a new sentence here. For example:

Jesus moved to Galilee so that what was spoken…might be fulfilled.

He did that in order that the words…might be fulfilled.

to fulfill: The Greek word that the BSB translates as to fulfill means “to come true” or “to happen.” God spoke the words of 4:15–16 hundreds of years before Jesus was born. And now those words were about to happen.

Here are some other ways to translate this word:

to make come true (GNT)

to accomplish

would happen

what was spoken through the prophet Isaiah: The Greek phrase that the BSB translates as what was spoken through the prophet can also be translated as “the words that were spoken through the prophet.”In 1:22 and 2:15, Matthew used a more complete formula to introduce scripture: “fulfill what the Lord had said/spoken through the prophet.” This shows that the agent is the Lord. He spoke words through the prophets. Here in 4:14, the phrase “by the Lord” is implied. What was spoken was through the prophet Isaiah, not simply by the prophet Isaiah. Isaiah spoke words that the Lord had instructed him to tell the people. Isaiah also wrote down these words.

This clause is passive. Here are some other ways to translate this:

the prophet Isaiah: The phrase the prophet Isaiah also occurs in 3:3. You should translate this phrase the same way as you translated it there.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: grammar-connect-logic-result

ἵνα

in_order_that

Here, the phrase so that could introduce: (1) a result from Jesus living in Capernaum. Alternate translation: [with the result that] (2) a purpose for which Jesus lived in Capernaum. Alternate translation: [in order that]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

πληρωθῇ τὸ ῥηθὲν

˓may_be˒_fulfilled (Some words not found in SR-GNT: ἵνα πληρωθῇ τό ῥηθέν διά Ἠσαΐου τοῦ προφήτου λέγοντος)

See how you translated the similar passive forms in [2:15](../02/15.md) and [2:17](../02/17.md). Alternate translation: [this might fulfill what God spoke]

Note 3 topic: writing-quotations

λέγοντος

saying

In Matthew’s culture, saying was a normal way to introduce a quotation from an important text, in this case, the Old Testament book written by Isaiah the prophet (see [Isaiah 9:1–2](../isa/09/01.md)). If it would be helpful in your language, you could use a comparable phrase that indicates that Matthew is quoting from an important text. Alternate translation: [who wrote in his book] or [who declared]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. in order that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-·······
    6. in_order_that
    7. in_order_that
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1587
    1. the message
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-····NNS
    6. the ‹message›
    7. the ‹word›
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1589
    1. may be fulfilled
    2. -
    3. 41370
    4. plēroō
    5. V-SAP3··S
    6. ˓may_be˒ fulfilled
    7. ˓may_be˒ fulfilled
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1588
    1. having been spoken
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PAP·NNS
    6. ˓having_been˒ spoken
    7. ˓having_been˒ spoken
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1590
    1. by
    2. -
    3. 12230
    4. dia
    5. P-·······
    6. by
    7. by
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1591
    1. Aʸsaias/(Yəshaˊyāh)
    2. Yeshayah
    3. 22680
    4. U
    5. ēsaias
    6. N-····GMS
    7. Aʸsaias/(Yəshaˊ\sup yāh\sup*)
    8. Isaiah
    9. U
    10. Person=Isaiah; Y26; TJesus_in_Capernaum; F1596
    11. 1592
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1593
    1. prophet
    2. prophet
    3. 43960
    4. profētēs
    5. N-····GMS
    6. prophet
    7. prophet
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum
    10. 1594
    1. saying
    2. -
    3. 30040
    4. legō
    5. V-PPA·GMS
    6. saying
    7. saying
    8. -
    9. Y26; TJesus_in_Capernaum; R1592; Person=Isaiah
    10. 1596

OET (OET-LV)in_order_that the message may_be_fulfilled having_been_spoken by Aʸsaias/(Yəshaˊyāh) the prophet saying,

OET (OET-RV)so that what had been written by the prophet Yeshayah would come true,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 MAT 4:14 ©