Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 1 SAM 14:42

 1 SAM 14:42 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 191081,191082
    3. And he/it said
    4. Then and
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. S
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132081
    1. שָׁאוּל
    2. 191083
    3. Shāʼūl
    4. Sha'ul
    5. 7586
    6. S-Np
    7. Saul
    8. -
    9. Person=Saul; Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132082
    1. הַפִּילוּ
    2. 191084
    3. make fall
    4. -
    5. 5307
    6. V-Vhv2mp
    7. make_fall
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132083
    1. בֵּינִ,י
    2. 191085,191086
    3. between me
    4. -
    5. 996
    6. S-R,Sp1cs
    7. between,me
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132084
    1. וּ,בֵין
    2. 191087,191088
    3. and between
    4. -
    5. 996
    6. S-C,R
    7. and=between
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132085
    1. יוֹנָתָן
    2. 191089
    3. Yōnātān
    4. -
    5. 3129
    6. S-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. Person=Jonathan; Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132086
    1. בְּנִ,י
    2. 191090,191091
    3. son of my
    4. -
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. son_of,my
    7. -
    8. Y-1087; TReign_of_Saul
    9. 132087
    1. וַ,יִּלָּכֵד
    2. 191092,191093
    3. and he was taken by lot
    4. -
    5. 3920
    6. SV-C,VNw3ms
    7. and,he_was_taken_by_lot
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132088
    1. יוֹנָתָן
    2. 191094
    3. Yōnātān
    4. -
    5. 3129
    6. S-Np
    7. Jonathan
    8. -
    9. Person=Jonathan; Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 132089
    1. 191095
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 132090

OET (OET-LV)And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot.

OET (OET-RV)Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

הַפִּ֕ילוּ בֵּינִ֕⁠י וּ⁠בֵ֖ין יוֹנָתָ֣ן בְּנִ֑⁠י

throw between,me and=between Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan)) son_of,my

Saul is using a common expression of his culture that means to use a lot to make a choice. Alternate translation: [Use the lot to choose between me and Jonathan my son]

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

וַ⁠יִּלָּכֵ֖ד יוֹנָתָֽן

and,he_was_taken_by_lot Yōnātān/(Yəhōnātān/(Jonathan))

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form. Alternate translation: [And the lot indicated Jonathan]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And
    2. Then and
    3. 1987,683
    4. 191081,191082
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132081
    1. Shāʼūl
    2. Sha'ul
    3. 7762
    4. 191083
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Saul; Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132082
    1. he/it said
    2. Then and
    3. 1987,683
    4. 191081,191082
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132081
    1. make fall
    2. -
    3. 5194
    4. 191084
    5. V-Vhv2mp
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132083
    1. between me
    2. -
    3. 978,1978
    4. 191085,191086
    5. S-R,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132084
    1. and between
    2. -
    3. 1987,978
    4. 191087,191088
    5. S-C,R
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132085
    1. Yōnātān
    2. -
    3. 3377
    4. 191089
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonathan; Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132086
    1. son of my
    2. -
    3. 1043,1978
    4. 191090,191091
    5. S-Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132087
    1. and
    2. -
    3. 1987,3818
    4. 191092,191093
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132088
    1. Yōnātān
    2. -
    3. 3377
    4. 191094
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Jonathan; Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132089
    1. he was taken by lot
    2. -
    3. 1987,3818
    4. 191092,191093
    5. SV-C,VNw3ms
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 132088

OET (OET-LV)And_ Shāʼūl _he/it_said make_fall between_me and_between Yōnātān son_of_my and_ Yōnātān _he_was_taken_by_lot.

OET (OET-RV)Then Sha’ul asked again, “Choose between me and my son Yonatan.” And Yonatan was selected.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 1 SAM 14:42 ©