Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 14 V1 V3 V5 V7 V9 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51
OET (OET-LV) And_showed both_of_them to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_ [the]_Fəlishtiy _they_said here ˊIⱱrī/(Hebrews) [are]_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.
OET (OET-RV) So the two of them revealed themselves to the Philistine unit, and the soldiers said, “Hey, look. The Hebrews are coming out from the holes there where they’ve hidden themselves.”
(Occurrence 0) revealed themselves to the garrison of the Philistines
(Some words not found in UHB: and,showed both_of=them to/towards garrison_of Pelishtim and=they_said Fəlishtiy see/lo/see! ˊIⱱrī/(Hebrews) coming_out from/more_than the,holes which/who hidden there )
Alternate translation: “allowed the Philistine soldiers to see them”
(Occurrence 0) the garrison
(Some words not found in UHB: and,showed both_of=them to/towards garrison_of Pelishtim and=they_said Fəlishtiy see/lo/see! ˊIⱱrī/(Hebrews) coming_out from/more_than the,holes which/who hidden there )
the army camp
Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor
(Occurrence 0) coming out of the holes where they have hidden themselves
(Some words not found in UHB: and,showed both_of=them to/towards garrison_of Pelishtim and=they_said Fəlishtiy see/lo/see! ˊIⱱrī/(Hebrews) coming_out from/more_than the,holes which/who hidden there )
The Philistines implied that the Hebrews had been hiding in holes in the ground like animals.
14:11 Hebrews: See study note on 13:3.
• crawling out of their holes: See 13:6.
OET (OET-LV) And_showed both_of_them to the_garrison_of [the]_Fəlishtiy and_ [the]_Fəlishtiy _they_said here ˊIⱱrī/(Hebrews) [are]_coming_out from the_holes where they_have_hidden_themselves there.
OET (OET-RV) So the two of them revealed themselves to the Philistine unit, and the soldiers said, “Hey, look. The Hebrews are coming out from the holes there where they’ve hidden themselves.”
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.