Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

1 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

1 Sam 14 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V47V49V51

OET interlinear 1 SAM 14:25

 1 SAM 14:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,כָל
    2. 190570,190571
    3. and all
    4. -
    5. 3605
    6. S-C,Ncmsc
    7. and=all
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131733
    1. 190572
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131734
    1. הָ,אָרֶץ
    2. 190573,190574
    3. the earth/land
    4. -
    5. 776
    6. S-Td,Ncbsa
    7. the=earth/land
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131735
    1. בָּאוּ
    2. 190575
    3. they went
    4. they
    5. 935
    6. V-Vqp3cp
    7. they_went
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131736
    1. בַ,יָּעַר
    2. 190576,190577
    3. in/on/at/with forest
    4. forest
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. in/on/at/with,forest
    7. -
    8. Y-1087; TReign_of_Saul
    9. 131737
    1. וַ,יְהִי
    2. 190578,190579
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131738
    1. דְבַשׁ
    2. 190580
    3. honey
    4. honeycomb
    5. 1706
    6. S-Ncmsa
    7. honey
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131739
    1. עַל
    2. 190581
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. Y-1087; TReign_of_Saul
    9. 131740
    1. 190582
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 131741
    1. פְּנֵי
    2. 190583
    3. the surface of
    4. -
    5. 6440
    6. S-Ncbpc
    7. the_surface_of
    8. -
    9. Y-1087; TReign_of_Saul
    10. 131742
    1. הַ,שָּׂדֶֽה
    2. 190584,190585
    3. the field
    4. -
    5. S-Td,Ncmsa
    6. the=field
    7. -
    8. Y-1087; TReign_of_Saul
    9. 131743
    1. 190586
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 131744

OET (OET-LV)and_all the_earth/land they_went in/on/at/with_forest and_he/it_was honey on the_surface_of the_field.

OET (OET-RV)But when they reached the forest, there was honeycomb on the ground.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

וְ⁠כָל־הָ⁠אָ֖רֶץ

and=all the=earth/land

The author is using the term land by association to mean the people who lived in it, specifically the Israelite men who were serving as soldiers, many of whom were coming from other parts of the land, as [14:22](../014/22.md) describes. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language. Alternate translation: [And all the Israelite soldiers]

Note 2 topic: figures-of-speech / personification

פְּנֵ֥י הַ⁠שָּׂדֶֽה

face/surface_of the=field

The author is speaking of the ground as if it were a person who had a face. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: [the surface of the ground]

TSN Tyndale Study Notes:

14:1-52 Saul’s behavior in this chapter further justifies his dismissal as king (13:8-14; see also ch 15). Saul was alienated from both Samuel and his heroic son Jonathan. Chapter 14 anticipates the significant role that Jonathan played in the transition from Saul’s kingship to David’s.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and all
    2. -
    3. 1922,3539
    4. 190570,190571
    5. S-C,Ncmsc
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131733
    1. the earth/land
    2. -
    3. 1830,435
    4. 190573,190574
    5. S-Td,Ncbsa
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131735
    1. they went
    2. they
    3. 1254
    4. 190575
    5. V-Vqp3cp
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131736
    1. in/on/at/with forest
    2. forest
    3. 844,3064
    4. 190576,190577
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131737
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1922,1872
    4. 190578,190579
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131738
    1. honey
    2. honeycomb
    3. 1572
    4. 190580
    5. S-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131739
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 190581
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131740
    1. the surface of
    2. -
    3. 6131
    4. 190583
    5. S-Ncbpc
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131742
    1. the field
    2. -
    3. 1830,7765
    4. 190584,190585
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1087; TReign_of_Saul
    8. 131743

OET (OET-LV)and_all the_earth/land they_went in/on/at/with_forest and_he/it_was honey on the_surface_of the_field.

OET (OET-RV)But when they reached the forest, there was honeycomb on the ground.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 1 SAM 14:25 ©