Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 25:34

 1SA 25:34 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,אוּלָם
    2. 201148,201149
    3. And surely
    4. -
    5. 199
    6. -C,D
    7. and,surely
    8. S
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139027
    1. חַי
    2. 201150
    3. [by] the life
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. -
    9. 139028
    1. 201151
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139029
    1. יְהוָה
    2. 201152
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139030
    1. אֱלֹהֵי
    2. 201153
    3. the god
    4. -
    5. 430
    6. -Ncmpc
    7. the_God
    8. -
    9. Person=God
    10. 139031
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 201154
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 139032
    1. אֲשֶׁר
    2. 201155
    3. who
    4. -
    5. -Tr
    6. who
    7. -
    8. -
    9. 139033
    1. מְנָעַ,נִי
    2. 201156,201157
    3. restrained me
    4. -
    5. 4513
    6. vo-Vqp3ms,Sp1cs
    7. restrained,me
    8. -
    9. -
    10. 139034
    1. מֵ,הָרַע
    2. 201158,201159
    3. from harming
    4. -
    5. v-R,Vhc
    6. from,harming
    7. -
    8. -
    9. 139035
    1. אֹתָ,ךְ
    2. 201160,201161
    3. DOM you
    4. -
    5. 853
    6. -To,Sp2fs
    7. DOM,you
    8. -
    9. -
    10. 139036
    1. כִּי
    2. 201162
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 139037
    1. 201163
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 139038
    1. לוּלֵי
    2. 201164
    3. if not
    4. -
    5. 3884
    6. -C
    7. if_not
    8. -
    9. -
    10. 139039
    1. מִהַרְתְּ
    2. 201165
    3. you had made haste
    4. -
    5. v-Vpp2fs
    6. you_had_made_haste
    7. -
    8. -
    9. 139040
    1. ו,תבאתי
    2. 201166,201167
    3. and come
    4. -
    5. 935
    6. -C,Vqw2fs
    7. and,come
    8. -
    9. -
    10. 139041
    1. 201168
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 139042
    1. לִ,קְרָאתִ,י
    2. 201169,201170,201171
    3. to meet me
    4. -
    5. 7122
    6. v-R,Vqc,Sp1cs
    7. to,meet,me
    8. -
    9. -
    10. 139043
    1. כִּי
    2. 201172
    3. if/because
    4. -
    5. vo-C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 139044
    1. אִם
    2. 201173
    3. if
    4. -
    5. -C
    6. if
    7. -
    8. -
    9. 139045
    1. 201174
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139046
    1. נוֹתַר
    2. 201175
    3. he has been left
    4. -
    5. 3498
    6. -VNp3ms
    7. he_has_been_left
    8. -
    9. -
    10. 139047
    1. לְ,נָבָל
    2. 201176,201177
    3. to Nabal
    4. -
    5. 5037
    6. v-R,Np
    7. to,Nabal
    8. -
    9. -
    10. 139048
    1. עַד
    2. 201178
    3. until
    4. -
    5. 5704
    6. -R
    7. until
    8. -
    9. -
    10. 139049
    1. 201179
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139050
    1. אוֹר
    2. 201180
    3. the light
    4. -
    5. 216
    6. -Ncbsc
    7. the_light
    8. -
    9. -
    10. 139051
    1. הַ,בֹּקֶר
    2. 201181,201182
    3. the morning
    4. -
    5. 1242
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,morning
    8. -
    9. -
    10. 139052
    1. מַשְׁתִּין
    2. 201183
    3. [one who] urinates
    4. -
    5. 8366
    6. -Vhrmsa
    7. [one_who]_urinates
    8. -
    9. -
    10. 139053
    1. בְּ,קִיר
    2. 201184,201185
    3. in/on/at/with wall
    4. -
    5. 7023
    6. v-R,Ncmsa
    7. in/on/at/with,wall
    8. -
    9. -
    10. 139054
    1. 201186
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139055

OET (OET-LV)And_surely [by]_the_life of_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who restrained_me from_harming DOM_you if/because if_not you_had_made_haste and_come[fn] to_meet_me if/because if he_has_been_left to_Nabal until the_light the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.


25:34 Variant note: ו/תבאתי: (x-qere) ’וַ/תָּבֹאת֙’: lemma_c/935 n_0.1.0 morph_HC/Vqw2fs id_09vDG וַ/תָּבֹאת֙

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

General Information:

David accepts Abigail’s gifts and agrees to do as she has advised him.

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) there would certainly have not been left to Nabal so much as one male baby

(Some words not found in UHB: and,surely he/it_lived YHWH god Yisrael which/who restrained,me from,harming DOM,you that/for/because/then/when if_~_not quickly and,come to,meet,me that/for/because/then/when if left to,Nabal until light the,morning one_urinating in/on/at/with,wall )

This can be translated in active form. Alternate translation: “I would not have left to Nabal even one male baby”

TSN Tyndale Study Notes:

25:1-44 This episode about Nabal falls between two accounts in which Saul pursued David and David spared Saul’s life. Nabal was similar to Saul.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And surely
    2. -
    3. 1814,806
    4. 201148,201149
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139027
    1. [by] the life
    2. -
    3. 2251
    4. 201150
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 139028
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 201152
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139030
    1. the god
    2. -
    3. 62
    4. 201153
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. Person=God
    8. 139031
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 201154
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139032
    1. who
    2. -
    3. 247
    4. 201155
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 139033
    1. restrained me
    2. -
    3. 4377
    4. 201156,201157
    5. vo-Vqp3ms,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139034
    1. from harming
    2. -
    3. 3728,6819
    4. 201158,201159
    5. v-R,Vhc
    6. -
    7. -
    8. 139035
    1. DOM you
    2. -
    3. 350
    4. 201160,201161
    5. -To,Sp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139036
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 201162
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139037
    1. if not
    2. -
    3. 3573
    4. 201164
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139039
    1. you had made haste
    2. -
    3. 4345
    4. 201165
    5. v-Vpp2fs
    6. -
    7. -
    8. 139040
    1. and come
    2. -
    3. K
    4. 201166,201167
    5. -C,Vqw2fs
    6. -
    7. -
    8. 139041
    1. to meet me
    2. -
    3. 1814,1155
    4. 201169,201170,201171
    5. v-R,Vqc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139043
    1. if/because
    2. -
    3. 3430,6509
    4. 201172
    5. vo-C
    6. -
    7. -
    8. 139044
    1. if
    2. -
    3. 3212
    4. 201173
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139045
    1. he has been left
    2. -
    3. 3212
    4. 201175
    5. -VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139047
    1. to Nabal
    2. -
    3. 3087
    4. 201176,201177
    5. v-R,Np
    6. -
    7. -
    8. 139048
    1. until
    2. -
    3. 3430,4776
    4. 201178
    5. -R
    6. -
    7. -
    8. 139049
    1. the light
    2. -
    3. 5394
    4. 201180
    5. -Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 139051
    1. the morning
    2. -
    3. 796
    4. 201181,201182
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139052
    1. [one who] urinates
    2. -
    3. 1723,1143
    4. 201183
    5. -Vhrmsa
    6. -
    7. -
    8. 139053
    1. in/on/at/with wall
    2. -
    3. 7381
    4. 201184,201185
    5. v-R,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139054

OET (OET-LV)And_surely [by]_the_life of_YHWH the_god of_Yisrāʼēl/(Israel) who restrained_me from_harming DOM_you if/because if_not you_had_made_haste and_come[fn] to_meet_me if/because if he_has_been_left to_Nabal until the_light the_morning [one_who]_urinates in/on/at/with_wall.


25:34 Variant note: ו/תבאתי: (x-qere) ’וַ/תָּבֹאת֙’: lemma_c/935 n_0.1.0 morph_HC/Vqw2fs id_09vDG וַ/תָּבֹאת֙

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 25:34 ©