Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 26:20

 1SA 26:20 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וְ,עַתָּה
    2. 202127,202128
    3. And now
    4. ≈So
    5. 6258
    6. -C,D
    7. and=now
    8. S
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139713
    1. אַל
    2. 202129
    3. not
    4. don't
    5. 408
    6. adv-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 139714
    1. 202130
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139715
    1. יִפֹּל
    2. 202131
    3. let it fall
    4. -
    5. 5307
    6. v-Vqj3ms
    7. let_it_fall
    8. -
    9. -
    10. 139716
    1. דָּמִ,י
    2. 202132,202133
    3. blood my
    4. -
    5. 1818
    6. -Ncmsc,Sp1cs
    7. blood,my
    8. -
    9. -
    10. 139717
    1. אַרְצָ,ה
    2. 202134,202135
    3. towards land
    4. -
    5. 776
    6. -Ncbsa,Sd
    7. towards=land
    8. -
    9. -
    10. 139718
    1. מִ,נֶּגֶד
    2. 202136,202137
    3. from near
    4. -
    5. 5048
    6. -R,R
    7. from,near
    8. -
    9. -
    10. 139719
    1. פְּנֵי
    2. 202138
    3. the presence
    4. ≈presence
    5. 6440
    6. -Ncbpc
    7. the_presence
    8. -
    9. -
    10. 139720
    1. יְהוָה
    2. 202139
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139721
    1. כִּי
    2. 202140
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 139722
    1. 202141
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139723
    1. יָצָא
    2. 202142
    3. he has come out
    4. come
    5. 3318
    6. v-Vqp3ms
    7. he_has_come_out
    8. -
    9. -
    10. 139724
    1. מֶלֶךְ
    2. 202143
    3. the king
    4. king
    5. 4428
    6. -Ncmsc
    7. the_king
    8. -
    9. -
    10. 139725
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 202144
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. -
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 139726
    1. לְ,בַקֵּשׁ
    2. 202145,202146
    3. to seek
    4. -
    5. 1245
    6. v-R,Vpc
    7. to,seek
    8. -
    9. -
    10. 139727
    1. אֶת
    2. 202147
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 139728
    1. 202148
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139729
    1. פַּרְעֹשׁ
    2. 202149
    3. a flea
    4. -
    5. 6550
    6. -Ncmsa
    7. a_flea
    8. -
    9. -
    10. 139730
    1. אֶחָד
    2. 202150
    3. one
    4. -
    5. 259
    6. -Acmsa
    7. one
    8. -
    9. -
    10. 139731
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 202151,202152
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 139732
    1. יִרְדֹּף
    2. 202153
    3. someone pursues
    4. someone
    5. 7291
    6. v-Vqi3ms
    7. someone_pursues
    8. -
    9. -
    10. 139733
    1. הַ,קֹּרֵא
    2. 202154,202155
    3. the partridge
    4. -
    5. 7124
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,partridge
    8. -
    9. -
    10. 139734
    1. בֶּ,הָרִים
    2. 202156,202157
    3. in/on/at/with mountains
    4. -
    5. 2022
    6. -Rd,Ncmpa
    7. in/on/at/with,mountains
    8. -
    9. -
    10. 139735
    1. 202158
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139736

OET (OET-LV)And_now not let_it_fall blood_my towards_land from_near the_presence of_YHWH if/because he_has_come_out the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.

OET (OET-RV)So now, don’t let me die far from Yahweh’s presence. It seems that Israel’s king has come all this way to chase a flea, just like someone chases a wild bird in the hills.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / pronouns

(Occurrence 0) the king of Israel has

(Some words not found in UHB: and=now not fall blood,my towards=land from,near face/surface_of YHWH that/for/because/then/when he/it_went_forth king Yisrael to,seek DOM flea one(ms) just=as hunts the,partridge in/on/at/with,mountains )

David speaks as if the king was another person to show respect to Saul. Alternate translation: “you have”

Note 2 topic: figures-of-speech / euphemism

(Occurrence 0) do not let my blood fall to the earth

(Some words not found in UHB: and=now not fall blood,my towards=land from,near face/surface_of YHWH that/for/because/then/when he/it_went_forth king Yisrael to,seek DOM flea one(ms) just=as hunts the,partridge in/on/at/with,mountains )

This is a polite way of saying “do not kill me.”

Note 3 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) the one flea

(Some words not found in UHB: and=now not fall blood,my towards=land from,near face/surface_of YHWH that/for/because/then/when he/it_went_forth king Yisrael to,seek DOM flea one(ms) just=as hunts the,partridge in/on/at/with,mountains )

David uses the word “flea” as a metaphor for a person, himself, who cannot do any great harm. Alternate translation: “this single flea” or “me, and I cannot harm you any more than one flea can”

Note 4 topic: figures-of-speech / simile

(Occurrence 0) as when one hunts a partridge in the mountains

(Some words not found in UHB: and=now not fall blood,my towards=land from,near face/surface_of YHWH that/for/because/then/when he/it_went_forth king Yisrael to,seek DOM flea one(ms) just=as hunts the,partridge in/on/at/with,mountains )

Saul is chasing David as if he were hunting a valuable wild bird. (See also: translate-unknown)

TSN Tyndale Study Notes:

26:20 a single flea: Cp. 24:14.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And now
    2. ≈So
    3. 1814,5472
    4. 202127,202128
    5. -C,D
    6. S
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139713
    1. not
    2. don't
    3. 509
    4. 202129
    5. adv-Tn
    6. -
    7. -
    8. 139714
    1. let it fall
    2. -
    3. 4855
    4. 202131
    5. v-Vqj3ms
    6. -
    7. -
    8. 139716
    1. blood my
    2. -
    3. 1603
    4. 202132,202133
    5. -Ncmsc,Sp1cs
    6. -
    7. -
    8. 139717
    1. towards land
    2. -
    3. 420,1658
    4. 202134,202135
    5. -Ncbsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 139718
    1. from near
    2. -
    3. 3728,4702
    4. 202136,202137
    5. -R,R
    6. -
    7. -
    8. 139719
    1. the presence
    2. ≈presence
    3. 5936
    4. 202138
    5. -Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 139720
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 202139
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139721
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 202140
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139722
    1. he has come out
    2. come
    3. 3045
    4. 202142
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139724
    1. the king
    2. king
    3. 3997
    4. 202143
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 139725
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. -
    3. 2847
    4. 202144
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 139726
    1. to seek
    2. -
    3. 3430,1103
    4. 202145,202146
    5. v-R,Vpc
    6. -
    7. -
    8. 139727
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 202147
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 139728
    1. a flea
    2. -
    3. 5889
    4. 202149
    5. -Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139730
    1. one
    2. -
    3. 369
    4. 202150
    5. -Acmsa
    6. -
    7. -
    8. 139731
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 202151,202152
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 139732
    1. someone pursues
    2. someone
    3. 6760
    4. 202153
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 139733
    1. the partridge
    2. -
    3. 1723,6527
    4. 202154,202155
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 139734
    1. in/on/at/with mountains
    2. -
    3. 821,1740
    4. 202156,202157
    5. -Rd,Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 139735

OET (OET-LV)And_now not let_it_fall blood_my towards_land from_near the_presence of_YHWH if/because he_has_come_out the_king of_Yisrāʼēl/(Israel) to_seek DOM a_flea one just_as someone_pursues the_partridge in/on/at/with_mountains.

OET (OET-RV)So now, don’t let me die far from Yahweh’s presence. It seems that Israel’s king has come all this way to chase a flea, just like someone chases a wild bird in the hills.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 26:20 ©