Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 26 V1 V2 V3 V4 V5 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25
OET interlinear 1SA 26:6
◄ ← 1SA 26:6 ↓ → ► ║ ©
Hebrew word order
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- וַ,יַּעַן
- 201641,201642
- And said
- -
- SV-C,Vqw3ms
- and,said
- S
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139362
- דָּוִד
- 201643
- Dāvid
- David
- 1732
- S-Np
- David
- -
- Person=David; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139363
- וַ,יֹּאמֶר
- 201644,201645
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139364
- 201646
- -
- -
- -x-paseq
- -
- -
- 139365
- אֶל
- 201647
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139366
- 201648
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139367
- אֲחִימֶלֶךְ
- 201649
- ʼAḩīmelek
- -
- 288
- S-Np
- Ahimelech
- -
- Person=Ahimelech2; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139368
- הַ,חִתִּי
- 201650,201651
- the Ḩittiy
- Hittite
- 2850
- S-Td,Ngmsa
- the,Hittite
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139369
- וְ,אֶל
- 201652,201653
- and near/to
- -
- 413
- S-C,R
- and=near/to
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139370
- 201654
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139371
- אֲבִישַׁי
- 201655
- ʼAⱱīshay
- Abishai
- 52
- S-Np
- Abishai
- -
- Person=Abishai; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139372
- בֶּן
- 201656
- the son of
- -
- S-Ncmsc
- the_son_of
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139373
- 201657
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139374
- צְרוּיָה
- 201658
- Tsərūyāh/(Zeruiah)
- Tseruiah
- 6870
- S-Np
- of_Zeruiah
- -
- Person=Zeruiah; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139375
- אֲחִי
- 201659
- the brother of
- brother
- 251
- S-Ncmsc
- the_brother_of
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139376
- יוֹאָב
- 201660
- Yōʼāⱱ/(Joab)
- Yoab's
- 3097
- S-Np
- of_Joab
- -
- Person=Joab; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139377
- לֵ,אמֹר
- 201661,201662
- to say
- -
- 559
- SV-R,Vqc
- to=say
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139378
- מִי
- 201663
- who
- -
- 4310
- S-Ti
- who?
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139379
- 201664
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139380
- יֵרֵד
- 201665
- will he go down
- -
- 3381
- V-Vqi3ms
- will_he_go_down
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139381
- אִתִּ,י
- 201666,201667
- with me
- -
- 854
- S-R,Sp1cs
- with,me
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139382
- אֶל
- 201668
- to
- -
- 413
- S-R
- to
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139383
- 201669
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139384
- שָׁאוּל
- 201670
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7586
- S-Np
- Saul
- -
- Person=Saul; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139385
- אֶל
- 201671
- into
- -
- 413
- S-R
- into
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139386
- 201672
- -
- -
- -x-maqqef
- -
- -
- 139387
- הַֽ,מַּחֲנֶה
- 201673,201674
- the camp
- -
- 4264
- S-Td,Ncbsa
- the,camp
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139388
- וַ,יֹּאמֶר
- 201675,201676
- and he/it said
- -
- 559
- SV-C,Vqw3ms
- and=he/it_said
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139389
- אֲבִישַׁי
- 201677
- ʼAⱱīshay
- -
- 52
- S-Np
- Abishai
- -
- Person=Abishai; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139390
- אֲנִי
- 201678
- I
- -
- 589
- S-Pp1cs
- I
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139391
- אֵרֵד
- 201679
- I will go down
- -
- 3381
- V-Vqi1cs
- I_will_go_down
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139392
- עִמָּ,ךְ
- 201680,201681
- with you
- -
- S-R,Sp2fs
- with,you
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139393
- 201682
- -
- -
- -x-sof-pasuq
- -
- -
- 139394
uW Translation Notes:
Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys
וַיַּ֨עַן דָּוִ֜ד וַיֹּ֣אמֶר
and,said Dāvid and=he/it_said
This expression conveys a single idea by using two words connected with and. The word answered tells for what purpose David said this. Alternate translation: [In response to what he had seen, David said]
Note 2 topic: translate-names
צְרוּיָ֜ה
Tsərū\sup_yāh/(Zeruiah)
The word Zeruiah is the name of a woman. She was David’s older sister. (So the author is identifying Abishai, not Zeruiah, as the brother of Joab.)
Note 3 topic: figures-of-speech / rpronouns
אֲנִ֖י אֵרֵ֥ד עִמָּֽךְ
I go_down with,you
For emphasis, Abishai is stating the pronoun I, whose meaning is already present in the verb translated will go down. If your language can state implied pronouns explicitly for emphasis, you may want to use that construction here in your translation. Other languages may have other ways of bringing out this emphasis. The ULT does so by using the intensive pronoun myself.
TSN
Tyndale Study Notes:
26:6 This is the only reference to Ahimelech the Hittite.
• Zeruiah was David’s sister (1 Chr 2:16), so Abishai was David’s nephew. The sons of Zeruiah (Abishai, Joab, and Asahel) were three of David’s most faithful followers (e.g., 2 Sam 2:18), but they sometimes caused David difficulty (see 2 Sam 3:39; 16:10; 19:22).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Hebrew word
- Hebrew lemma
- Role/Morphology
- Gloss
- CAPS codes
- OET tags
- OET word #
- And
- -
- 1922,5737
- 201641,201642
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139362
- Dāvid
- David
- 1688
- 201643
- S-Np
- -
- Person=David; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139363
- said
- -
- 1922,5737
- 201641,201642
- SV-C,Vqw3ms
- S
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139362
- and he/it said
- -
- 1922,695
- 201644,201645
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139364
- to
- -
- 385
- 201647
- S-R
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139366
- ʼAḩīmelek
- -
- 150
- 201649
- S-Np
- -
- Person=Ahimelech2; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139368
- the Ḩittiy
- Hittite
- 1830,2255
- 201650,201651
- S-Td,Ngmsa
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139369
- and near/to
- -
- 1922,385
- 201652,201653
- S-C,R
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139370
- ʼAⱱīshay
- Abishai
- 97
- 201655
- S-Np
- -
- Person=Abishai; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139372
- the son of
- -
- 1033
- 201656
- S-Ncmsc
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139373
- Tsərūyāh/(Zeruiah)
- Tseruiah
- 6269
- 201658
- S-Np
- -
- Person=Zeruiah; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139375
- the brother of
- brother
- 665
- 201659
- S-Ncmsc
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139376
- Yōʼāⱱ/(Joab)
- Yoab's
- 3240
- 201660
- S-Np
- -
- Person=Joab; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139377
- to say
- -
- 3570,695
- 201661,201662
- SV-R,Vqc
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139378
- who
- -
- 3919
- 201663
- S-Ti
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139379
- will he go down
- -
- 3193
- 201665
- V-Vqi3ms
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139381
- with me
- -
- 363
- 201666,201667
- S-R,Sp1cs
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139382
- to
- -
- 385
- 201668
- S-R
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139383
- Shāʼūl
- Sha'ul
- 7464
- 201670
- S-Np
- -
- Person=Saul; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139385
- into
- -
- 385
- 201671
- S-R
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139386
- the camp
- -
- 1830,4254
- 201673,201674
- S-Td,Ncbsa
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139388
- and
- -
- 1922,695
- 201675,201676
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139389
- ʼAⱱīshay
- -
- 97
- 201677
- S-Np
- -
- Person=Abishai; Y-1060; TReign_of_Saul
- 139390
- he/it said
- -
- 1922,695
- 201675,201676
- SV-C,Vqw3ms
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139389
- I
- -
- 194
- 201678
- S-Pp1cs
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139391
- I will go down
- -
- 3193
- 201679
- V-Vqi1cs
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139392
- with you
- -
- 5466
- 201680,201681
- S-R,Sp2fs
- -
- Y-1060; TReign_of_Saul
- 139393
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.
◄ ← 1SA 26:6 ↑ → ► ║ ©