Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 26:10

 1SA 26:10 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 201779,201780
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1060; TReign_of_Saul
    10. 139461
    1. דָּוִד
    2. 201781
    3. Dāvid
    4. -
    5. 1732
    6. s-Np
    7. David
    8. -
    9. Person=David
    10. 139462
    1. חַי
    2. 201782
    3. [by] the life
    4. -
    5. p-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. -
    9. 139463
    1. 201783
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139464
    1. יְהוָה
    2. 201784
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139465
    1. כִּי
    2. 201785
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 139466
    1. אִם
    2. 201786
    3. (if)
    4. -
    5. -C
    6. (if)
    7. -
    8. -
    9. 139467
    1. 201787
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139468
    1. יְהוָה
    2. 201788
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. s-Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 139469
    1. יִגָּפֶ,נּוּ
    2. 201789,201790
    3. strike him
    4. strike
    5. 5062
    6. vo-Vqi3ms,Sp1cp
    7. strike,him
    8. -
    9. -
    10. 139470
    1. אוֹ
    2. 201791
    3. or
    4. -
    5. -C
    6. or
    7. -
    8. -
    9. 139471
    1. 201792
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 139472
    1. יוֹמ,וֹ
    2. 201793,201794
    3. day his
    4. -
    5. 3117
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. day,his
    8. -
    9. -
    10. 139473
    1. יָבוֹא
    2. 201795
    3. it will come
    4. come
    5. 935
    6. v-Vqi3ms
    7. it_will_come
    8. -
    9. -
    10. 139474
    1. וָ,מֵת
    2. 201796,201797
    3. and die
    4. die
    5. 4191
    6. v-C,Vqp3ms
    7. and,die
    8. -
    9. -
    10. 139475
    1. אוֹ
    2. 201798
    3. or
    4. -
    5. -C
    6. or
    7. -
    8. -
    9. 139476
    1. בַ,מִּלְחָמָה
    2. 201799,201800
    3. in/on/at/with battle
    4. battle
    5. 4421
    6. -Rd,Ncfsa
    7. in/on/at/with,battle
    8. -
    9. -
    10. 139477
    1. יֵרֵד
    2. 201801
    3. he will go down
    4. go
    5. 3381
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_go_down
    8. -
    9. -
    10. 139478
    1. וְ,נִסְפָּה
    2. 201802,201803
    3. and perish
    4. -
    5. 5595
    6. v-C,VNp3ms
    7. and,perish
    8. -
    9. -
    10. 139479
    1. 201804
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 139480

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid [by]_the_life of_YHWH if/because (if) YHWH strike_him or day_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.

OET (OET-RV)As Yahweh lives, he will certainly strike him, or else his time will come and he’ll die, or maybe he’ll go into battle and be swept away.

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) As Yahweh lives

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid he/it_lived YHWH that/for/because/then/when if YHWH strike,him or day,his come and,die or in/on/at/with,battle go_down and,perish )

Alternate translation: “as certainly as Yahweh lives” or “as surely as Yahweh lives”

(Occurrence 0) his day will come to die

(Some words not found in UHB: and=he/it_said Dāvid he/it_lived YHWH that/for/because/then/when if YHWH strike,him or day,his come and,die or in/on/at/with,battle go_down and,perish )

Alternate translation: “he will die a natural death”

TSN Tyndale Study Notes:

26:10 David was confident that God would judge between him and Saul just as he had done between him and Nabal (see 25:38). Saul did die . . . in battle against the Philistines (31:6).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1814,673
    4. 201779,201780
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1060; TReign_of_Saul
    8. 139461
    1. Dāvid
    2. -
    3. 1584
    4. 201781
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=David
    8. 139462
    1. [by] the life
    2. -
    3. 2251
    4. 201782
    5. p-Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 139463
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 201784
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 139465
    1. if/because
    2. -
    3. 3212
    4. 201785
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139466
    1. (if)
    2. -
    3. 3212
    4. 201786
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139467
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 201788
    5. s-Np
    6. -
    7. -
    8. 139469
    1. strike him
    2. strike
    3. 4784
    4. 201789,201790
    5. vo-Vqi3ms,Sp1cp
    6. -
    7. -
    8. 139470
    1. or
    2. -
    3. 782
    4. 201791
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139471
    1. day his
    2. -
    3. 3123
    4. 201793,201794
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139473
    1. it will come
    2. come
    3. 1155
    4. 201795
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 139474
    1. and die
    2. die
    3. 1814,4539
    4. 201796,201797
    5. v-C,Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139475
    1. or
    2. -
    3. 782
    4. 201798
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 139476
    1. in/on/at/with battle
    2. battle
    3. 821,3803
    4. 201799,201800
    5. -Rd,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 139477
    1. he will go down
    2. go
    3. 3062
    4. 201801
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 139478
    1. and perish
    2. -
    3. 1814,5107
    4. 201802,201803
    5. v-C,VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 139479

OET (OET-LV)and_he/it_said Dāvid [by]_the_life of_YHWH if/because (if) YHWH strike_him or day_his it_will_come and_die or in/on/at/with_battle he_will_go_down and_perish.

OET (OET-RV)As Yahweh lives, he will certainly strike him, or else his time will come and he’ll die, or maybe he’ll go into battle and be swept away.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 26:10 ©