Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

1Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31

OET interlinear 1SA 7:6

 1SA 7:6 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּקָּבְצוּ
    2. 185489,185490
    3. And gathered
    4. ≈So gathered
    5. 6908
    6. v-C,VNw3mp
    7. and,gathered
    8. S
    9. Y-1120
    10. 128256
    1. הַ,מִּצְפָּתָ,ה
    2. 185491,185492,185493
    3. the Miʦpāh at
    4. -
    5. 4709
    6. -Td,Np,Sd
    7. the,Mizpah,at
    8. -
    9. -
    10. 128257
    1. וַ,יִּשְׁאֲבוּ
    2. 185494,185495
    3. and drew
    4. -
    5. 7579
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,drew
    8. -
    9. -
    10. 128258
    1. 185496
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128259
    1. מַיִם
    2. 185497
    3. water
    4. water
    5. 4325
    6. o-Ncmpa
    7. water
    8. -
    9. -
    10. 128260
    1. וַ,יִּשְׁפְּכוּ
    2. 185498,185499
    3. and poured out
    4. poured
    5. 8210
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,poured_~_out
    8. -
    9. -
    10. 128261
    1. 185500
    2. -
    3. -
    4. -x-paseq
    5. -
    6. -
    7. 128262
    1. לִ,פְנֵי
    2. 185501,185502
    3. to (the) face of/in front of/before
    4. front
    5. 6440
    6. -R,Ncbpc
    7. to=(the)_face_of/in_front_of/before
    8. -
    9. -
    10. 128263
    1. יְהוָה
    2. 185503
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 128264
    1. וַ,יָּצוּמוּ
    2. 185504,185505
    3. and fasted
    4. fasted
    5. 6684
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and,fasted
    8. -
    9. -
    10. 128265
    1. בַּ,יּוֹם
    2. 185506,185507
    3. in the day
    4. day
    5. 3117
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in_the=day
    8. -
    9. -
    10. 128266
    1. הַ,הוּא
    2. 185508,185509
    3. (the) that
    4. -
    5. 1931
    6. -Td,Pp3ms
    7. (the)=that
    8. -
    9. -
    10. 128267
    1. וַ,יֹּאמְרוּ
    2. 185510,185511
    3. and they said
    4. said
    5. 559
    6. v-C,Vqw3mp
    7. and=they_said
    8. -
    9. -
    10. 128268
    1. שָׁם
    2. 185512
    3. there
    4. there
    5. 8033
    6. adv-D
    7. there
    8. -
    9. -
    10. 128269
    1. חָטָאנוּ
    2. 185513
    3. we have sinned
    4. sinned
    5. 2398
    6. v-Vqp1cp
    7. we_have_sinned
    8. -
    9. -
    10. 128270
    1. לַ,יהוָה
    2. 185514,185515
    3. to/for YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -R,Np
    7. to/for=\nd YHWH\nd*
    8. -
    9. -
    10. 128271
    1. וַ,יִּשְׁפֹּט
    2. 185516,185517
    3. and judged
    4. -
    5. 8199
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,judged
    8. -
    9. -
    10. 128272
    1. שְׁמוּאֵל
    2. 185518
    3. Shəmūʼēl
    4. -
    5. 8050
    6. s-Np
    7. Samuel
    8. -
    9. Person=Samuel
    10. 128273
    1. אֶת
    2. 185519
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 128274
    1. 185520
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 128275
    1. בְּנֵי
    2. 185521
    3. the people
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. the_people
    7. -
    8. -
    9. 128276
    1. יִשְׂרָאֵל
    2. 185522
    3. of Yisrāʼēl/(Israel)
    4. ≈Israelis
    5. 3478
    6. -Np
    7. of_Israel
    8. -
    9. -
    10. 128277
    1. בַּ,מִּצְפָּה
    2. 185523,185524
    3. in/on/at/with Miʦpāh
    4. -
    5. 4709
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Mizpah
    8. -
    9. -
    10. 128278
    1. 185525
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 128279

OET (OET-LV)And_gathered the_Miʦpāh_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_judged Shəʼēl DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Miʦpāh.

OET (OET-RV)So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

(Occurrence 0) drew water and poured it out before Yahweh

(Some words not found in UHB: and,gathered the,Mizpah,at and,drew waters and,poured_~_out to=(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and,fasted in_the=day (the)=that and=they_said there sinned to/for=YHWH and,judged Shəmūʼēl DOM sons_of Yisrael in/on/at/with,Mizpah )

This could mean: (1) the people denied themselves water as part of fasting or (2) they got water out of a stream or well and poured it on the ground as an outward sign of being sorry for their sin.

TSN Tyndale Study Notes:

7:6 drew water . . . poured it out: This type of ceremony is not mentioned elsewhere in the Old Testament.
• At times Israelites went without food to express grief or to seek the Lord’s favor (2 Sam 1:12; 12:22-23; 1 Kgs 21:27; Ezra 8:21-23; Neh 9:1; Esth 4:3, 16; Joel 2:12; cp. Luke 2:37; Acts 13:2-3; 14:23).
• To have Samuel as Israel’s judge was refreshing compared to Eli’s failed leadership (see 1 Sam 4:18 and corresponding study note) and the leadership of some other judges (e.g., Gideon, Judg 8:22-27; Jephthah, Judg 11:30–12:7; and Samson, Judg 13:1–16:21).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And gathered
    2. ≈So gathered
    3. 1814,6440
    4. 185489,185490
    5. v-C,VNw3mp
    6. S
    7. Y-1120
    8. 128256
    1. the Miʦpāh at
    2. -
    3. 1723,3866,1658
    4. 185491,185492,185493
    5. -Td,Np,Sd
    6. -
    7. -
    8. 128257
    1. and drew
    2. -
    3. 1814,7236
    4. 185494,185495
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128258
    1. water
    2. water
    3. 4119
    4. 185497
    5. o-Ncmpa
    6. -
    7. -
    8. 128260
    1. and poured out
    2. poured
    3. 1814,7341
    4. 185498,185499
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128261
    1. to (the) face of/in front of/before
    2. front
    3. 3430,5936
    4. 185501,185502
    5. -R,Ncbpc
    6. -
    7. -
    8. 128263
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 185503
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 128264
    1. and fasted
    2. fasted
    3. 1814,6260
    4. 185504,185505
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128265
    1. in the day
    2. day
    3. 821,3123
    4. 185506,185507
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 128266
    1. (the) that
    2. -
    3. 1723,1809
    4. 185508,185509
    5. -Td,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 128267
    1. and they said
    2. said
    3. 1814,673
    4. 185510,185511
    5. v-C,Vqw3mp
    6. -
    7. -
    8. 128268
    1. there
    2. there
    3. 7313
    4. 185512
    5. adv-D
    6. -
    7. -
    8. 128269
    1. we have sinned
    2. sinned
    3. 2346
    4. 185513
    5. v-Vqp1cp
    6. -
    7. -
    8. 128270
    1. to/for YHWH
    2. -
    3. 3430,3105
    4. 185514,185515
    5. -R,Np
    6. -
    7. -
    8. 128271
    1. and judged
    2. -
    3. 1814,7340
    4. 185516,185517
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 128272
    1. Shəmūʼēl
    2. -
    3. 6979
    4. 185518
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Samuel
    8. 128273
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 185519
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 128274
    1. the people
    2. -
    3. 959
    4. 185521
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 128276
    1. of Yisrāʼēl/(Israel)
    2. ≈Israelis
    3. 2847
    4. 185522
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 128277
    1. in/on/at/with Miʦpāh
    2. -
    3. 821,3866
    4. 185523,185524
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 128278

OET (OET-LV)And_gathered the_Miʦpāh_at and_drew water and_poured_out to_(the)_face_of/in_front_of/before YHWH and_fasted in_the_day (the)_that and_they_said there we_have_sinned to/for_YHWH and_judged Shəʼēl DOM the_people of_Yisrāʼēl/(Israel) in/on/at/with_Miʦpāh.

OET (OET-RV)So they gathered at Mitspah, and drew water and poured it out in front of Yahweh, and they fasted on that day and said there, “We have sinned against Yahweh.” And Shemuel guided the Israelis at Mitspah.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 1SA 7:6 ©