Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 12:25

 2SA 12:25 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּשְׁלַח
    2. 213294,213295
    3. And sent
    4. sent
    5. 7971
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and,sent
    8. S
    9. Y-1033; TReign_of_David
    10. 147464
    1. בְּ,יַד
    2. 213296,213297
    3. in/on/at/with hand
    4. -
    5. 3027
    6. -R,Ncbsc
    7. in/on/at/with,hand
    8. -
    9. -
    10. 147465
    1. נָתָן
    2. 213298
    3. of Nātān
    4. -
    5. 5416
    6. -Np
    7. of_Nathan
    8. -
    9. -
    10. 147466
    1. הַ,נָּבִיא
    2. 213299,213300
    3. the prophet
    4. prophet
    5. 5030
    6. -Td,Ncmsa
    7. the,prophet
    8. -
    9. -
    10. 147467
    1. וַ,יִּקְרָא
    2. 213301,213302
    3. and he/it called
    4. -
    5. 7121
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_called
    8. -
    9. -
    10. 147468
    1. אֶת
    2. 213303
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 147469
    1. 213304
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147470
    1. שְׁמ,וֹ
    2. 213305,213306
    3. his/its name
    4. -
    5. 8034
    6. -Ncmsc,Sp3ms
    7. his/its=name
    8. -
    9. -
    10. 147471
    1. יְדִידְיָהּ
    2. 213307
    3. Yədīdəyāh/(Jedidiah)
    4. -
    5. 3041
    6. o2-Np
    7. Jedidiah
    8. -
    9. -
    10. 147472
    1. בַּ,עֲבוּר
    2. 213308,213309
    3. in account of
    4. -
    5. 5668
    6. -R,Ncmsc
    7. in=account_of
    8. -
    9. -
    10. 147473
    1. יְהוָה
    2. 213310
    3. YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 147474
    1. 213311
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 147475
    1. 213312
    2. -
    3. -
    4. -x-pe
    5. S
    6. -
    7. 147476

OET (OET-LV)And_sent in/on/at/with_hand of_Nātān the_prophet and_he/it_called DOM his/its_name Yədīdəyāh/(Jedidiah) in_account_of YHWH.

OET (OET-RV)and sent the prophet Natan to name him Yedidyah[fn] (which means ‘loved by Yahweh’) for Yahweh’s sake.


12:25 That name didn’t seem to stick because this is the only mention of it in the Bible.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

(Occurrence 0) he sent word through Nathan the prophet

(Some words not found in UHB: and,sent in/on/at/with,hand Nātān the,prophet and=he/it_called DOM his/its=name Yədīdəyāh/(Jedidiah) in=account_of YHWH )

Here “word” refers to a message that Yahweh told Nathan to tell David. Alternate translation: “he sent Nathan to tell him”

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Jedidiah

(Some words not found in UHB: and,sent in/on/at/with,hand Nātān the,prophet and=he/it_called DOM his/its=name Yədīdəyāh/(Jedidiah) in=account_of YHWH )

This is another name for David’s son Solomon, which Yahweh chose for him.

TSN Tyndale Study Notes:

12:25 Jedidiah means “loved by Yahweh.” This God-given second name for Solomon, mentioned only here, guaranteed his future, as it expressed God’s special love for him.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And sent
    2. sent
    3. 1814,7300
    4. 213294,213295
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1033; TReign_of_David
    8. 147464
    1. in/on/at/with hand
    2. -
    3. 821,2971
    4. 213296,213297
    5. -R,Ncbsc
    6. -
    7. -
    8. 147465
    1. of Nātān
    2. -
    3. 4902
    4. 213298
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 147466
    1. the prophet
    2. prophet
    3. 1723,4768
    4. 213299,213300
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 147467
    1. and he/it called
    2. -
    3. 1814,6509
    4. 213301,213302
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 147468
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 213303
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 147469
    1. his/its name
    2. -
    3. 7114
    4. 213305,213306
    5. -Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 147471
    1. Yədīdəyāh/(Jedidiah)
    2. -
    3. 2669
    4. 213307
    5. o2-Np
    6. -
    7. -
    8. 147472
    1. in account of
    2. -
    3. 821,5482
    4. 213308,213309
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 147473
    1. YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 213310
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 147474

OET (OET-LV)And_sent in/on/at/with_hand of_Nātān the_prophet and_he/it_called DOM his/its_name Yədīdəyāh/(Jedidiah) in_account_of YHWH.

OET (OET-RV)and sent the prophet Natan to name him Yedidyah[fn] (which means ‘loved by Yahweh’) for Yahweh’s sake.


12:25 That name didn’t seem to stick because this is the only mention of it in the Bible.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 12:25 ©