Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
2Sa C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
OET (OET-LV) And_DOM the_people which in/on/at/with_it he_brought_out and_he/it_assigned in/on/at/with_saws and_in/on/at/with_picks the_iron and_in/on/at/with_axes the_iron and_sent DOM_them in/on/at/with_brickmaking[fn] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities of_the_people of_ˊAmmōn and_returned Dāvid and_all the_people Yərūshālayim/(Jerusalem).
12:31 Variant note: ב/מלכן: (x-qere) ’בַּ/מַּלְבֵּ֔ן’: lemma_b/4404 n_1.2 morph_HRd/Ncmsa id_10NgL בַּ/מַּלְבֵּ֔ן
OET (OET-RV) The inhabitants of Rabbah were brought out and assigned to work at the brick kiln with saws, iron picks, and axes. (He did that to all the Ammonite cities.) Then David and all his people returned to Yerushalem.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) He brought out the people
(Some words not found in UHB: and=DOM the,people which/who in/on/at/with,it brought_out and=he/it_assigned in/on/at/with,saws and,in/on/at/with,picks the,iron and,in/on/at/with,axes the,iron and,sent DOM,them in/on/at/with,brickmaking and=thus/so/as_follows he/it_made/did to=all/each/any/every cities sons_of ˊAmmōn and,returned Dāvid and=all the,people Yərūshālayim/(Jerusalem) )
David did not bring out the people himself; he commanded his soldiers to bring them out. Alternate translation: “David commanded his soldiers to bring out the people”
(Occurrence 0) saws, iron picks, and axes
(Some words not found in UHB: and=DOM the,people which/who in/on/at/with,it brought_out and=he/it_assigned in/on/at/with,saws and,in/on/at/with,picks the,iron and,in/on/at/with,axes the,iron and,sent DOM,them in/on/at/with,brickmaking and=thus/so/as_follows he/it_made/did to=all/each/any/every cities sons_of ˊAmmōn and,returned Dāvid and=all the,people Yərūshālayim/(Jerusalem) )
These are tools to cut wood or break up the ground.
(Occurrence 0) brick kilns
(Some words not found in UHB: and=DOM the,people which/who in/on/at/with,it brought_out and=he/it_assigned in/on/at/with,saws and,in/on/at/with,picks the,iron and,in/on/at/with,axes the,iron and,sent DOM,them in/on/at/with,brickmaking and=thus/so/as_follows he/it_made/did to=all/each/any/every cities sons_of ˊAmmōn and,returned Dāvid and=all the,people Yərūshālayim/(Jerusalem) )
ovens where bricks are dried and hardened
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) all the cities of the people of Ammon
(Some words not found in UHB: and=DOM the,people which/who in/on/at/with,it brought_out and=he/it_assigned in/on/at/with,saws and,in/on/at/with,picks the,iron and,in/on/at/with,axes the,iron and,sent DOM,them in/on/at/with,brickmaking and=thus/so/as_follows he/it_made/did to=all/each/any/every cities sons_of ˊAmmōn and,returned Dāvid and=all the,people Yərūshālayim/(Jerusalem) )
This refers to the people in the cities. Alternate translation: “all the people of the cites of Ammon”
12:31 He also made slaves of the people of Rabbah and forced them to labor with: Enslaving defeated peoples was in accord with Deut 20:11. Solomon later did the same with the Canaanites (1 Kgs 9:20-22; see also Judg 1:30, 33). The alternate reading might indicate torture inflicted on the defeated Ammonites (cp. textual note on 1 Chr 20:3).
OET (OET-LV) And_DOM the_people which in/on/at/with_it he_brought_out and_he/it_assigned in/on/at/with_saws and_in/on/at/with_picks the_iron and_in/on/at/with_axes the_iron and_sent DOM_them in/on/at/with_brickmaking[fn] and_thus/so/as_follows he_did to_all/each/any/every the_cities of_the_people of_ˊAmmōn and_returned Dāvid and_all the_people Yərūshālayim/(Jerusalem).
12:31 Variant note: ב/מלכן: (x-qere) ’בַּ/מַּלְבֵּ֔ן’: lemma_b/4404 n_1.2 morph_HRd/Ncmsa id_10NgL בַּ/מַּלְבֵּ֔ן
OET (OET-RV) The inhabitants of Rabbah were brought out and assigned to work at the brick kiln with saws, iron picks, and axes. (He did that to all the Ammonite cities.) Then David and all his people returned to Yerushalem.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.