Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

2 Sam C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

2 Sam 12 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31

OET interlinear 2 SAM 12:5

 2 SAM 12:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּחַר
    2. 212676,212677
    3. And it glowed/burnt
    4. and
    5. 2734
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=it_glowed/burnt
    8. S
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147038
    1. 212678
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147039
    1. אַף
    2. 212679
    3. the anger
    4. -
    5. 639
    6. S-Ta
    7. the_anger
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147040
    1. דָּוִד
    2. 212680
    3. of Dāvid
    4. David
    5. 1732
    6. S-Np
    7. of_David
    8. -
    9. Person=David; Y-1034; TReign_of_David
    10. 147041
    1. בָּ,אִישׁ
    2. 212681,212682
    3. on man
    4. -
    5. 376
    6. S-Rd,Ncmsa
    7. on,man
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147042
    1. מְאֹד
    2. 212683
    3. exceedingly
    4. -
    5. 3966
    6. S-D
    7. exceedingly
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147043
    1. וַ,יֹּאמֶר
    2. 212684,212685
    3. and he/it said
    4. -
    5. 559
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_said
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147044
    1. אֶל
    2. 212686
    3. to
    4. -
    5. 413
    6. S-R
    7. to
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147045
    1. 212687
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147046
    1. נָתָן
    2. 212688
    3. Nātān
    4. Natan
    5. 5416
    6. S-Np
    7. Nathan
    8. -
    9. Person=Nathan; Y-1034; TReign_of_David
    10. 147047
    1. חַי
    2. 212689
    3. by the life
    4. life
    5. P-Aamsa
    6. [by]_the_life
    7. -
    8. Y-1034; TReign_of_David
    9. 147048
    1. 212690
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147049
    1. יְהוָה
    2. 212691
    3. of YHWH
    4. Yahweh
    5. 3068
    6. S-Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. Person=God; Y-1034; TReign_of_David
    10. 147050
    1. כִּי
    2. 212692
    3. if/because
    4. -
    5. S-C
    6. if/because
    7. -
    8. Y-1034; TReign_of_David
    9. 147051
    1. בֶן
    2. 212693
    3. +is a son of
    4. -
    5. P-Ncmsc
    6. [is]_a_son_of
    7. -
    8. Y-1034; TReign_of_David
    9. 147052
    1. 212694
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147053
    1. מָוֶת
    2. 212695
    3. death
    4. death
    5. 4194
    6. P-Ncmsa
    7. death
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147054
    1. הָ,אִישׁ
    2. 212696,212697
    3. the man
    4. -
    5. 376
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=man
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147055
    1. הָ,עֹשֶׂה
    2. 212698,212699
    3. who did
    4. -
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. [who],did
    7. -
    8. Y-1034; TReign_of_David
    9. 147056
    1. זֹאת
    2. 212700
    3. this
    4. -
    5. 2063
    6. O-Pdxfs
    7. this
    8. -
    9. Y-1034; TReign_of_David
    10. 147057
    1. 212701
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 147058

OET (OET-LV)And_it_glowed/burnt the_anger of_Dāvid on_man exceedingly and_he/it_said to Nātān by_the_life of_YHWH if/because is_a_son_of death the_man who_did this.

OET (OET-RV)David got very angry listening to that and told Natan, “By the life of Yahweh, the man that did that definitely deserves to be put to death!

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metaphor

(Occurrence 0) David was hot with anger against

(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burnt also/though Dāvid on,man very and=he/it_said to/towards Nātān he/it_lived YHWH that/for/because/then/when son_of die the=man [who],did this(f) )

Here the author describes how David was very angry as if his body were physically hot because of his anger. Alternate translation: “David became furious with” or “David became very angry with”

Note 2 topic: writing-oathformula

(Occurrence 0) As Yahweh lives

(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burnt also/though Dāvid on,man very and=he/it_said to/towards Nātān he/it_lived YHWH that/for/because/then/when son_of die the=man [who],did this(f) )

This expresses that David was swearing an oath or serious promise. Alternate translation: “I declare, as surely as Yahweh lives”

Note 3 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) to be put to death

(Some words not found in UHB: and=it_glowed/burnt also/though Dāvid on,man very and=he/it_said to/towards Nātān he/it_lived YHWH that/for/because/then/when son_of die the=man [who],did this(f) )

This means to be killed.

TSN Tyndale Study Notes:

12:1-31 Chapter 12 expands on the last phrase of 11:27.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And it glowed/burnt
    2. and
    3. 1987,2648
    4. 212676,212677
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147038
    1. the anger
    2. -
    3. 545
    4. 212679
    5. S-Ta
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147040
    1. of Dāvid
    2. David
    3. 1736
    4. 212680
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=David; Y-1034; TReign_of_David
    8. 147041
    1. on man
    2. -
    3. 846,266
    4. 212681,212682
    5. S-Rd,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147042
    1. exceedingly
    2. -
    3. 3867
    4. 212683
    5. S-D
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147043
    1. and he/it said
    2. -
    3. 1987,683
    4. 212684,212685
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147044
    1. to
    2. -
    3. 369
    4. 212686
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147045
    1. Nātān
    2. Natan
    3. 5240
    4. 212688
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=Nathan; Y-1034; TReign_of_David
    8. 147047
    1. by the life
    2. life
    3. 2445
    4. 212689
    5. P-Aamsa
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147048
    1. of YHWH
    2. Yahweh
    3. 3354
    4. 212691
    5. S-Np
    6. -
    7. Person=God; Y-1034; TReign_of_David
    8. 147050
    1. if/because
    2. -
    3. 3482
    4. 212692
    5. S-C
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147051
    1. +is a son of
    2. -
    3. 1043
    4. 212693
    5. P-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147052
    1. death
    2. death
    3. 4671
    4. 212695
    5. P-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147054
    1. the man
    2. -
    3. 1893,266
    4. 212696,212697
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147055
    1. who did
    2. -
    3. 1893,6035
    4. 212698,212699
    5. SV-Td,Vqrmsa
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147056
    1. this
    2. -
    3. 2146
    4. 212700
    5. O-Pdxfs
    6. -
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147057

OET (OET-LV)And_it_glowed/burnt the_anger of_Dāvid on_man exceedingly and_he/it_said to Nātān by_the_life of_YHWH if/because is_a_son_of death the_man who_did this.

OET (OET-RV)David got very angry listening to that and told Natan, “By the life of Yahweh, the man that did that definitely deserves to be put to death!

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 2 SAM 12:5 ©