Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

2Sa C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear 2SA 12:14

 2SA 12:14 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֶפֶס
    2. 212962
    3. Nevertheless
    4. Nevertheless
    5. -Ncmsa
    6. nevertheless
    7. S
    8. Y-1034; TReign_of_David
    9. 147241
    1. כִּי
    2. 212963
    3. if/because
    4. -
    5. -C
    6. if/because
    7. -
    8. -
    9. 147242
    1. 212964
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147243
    1. נִאֵץ
    2. 212965
    3. indeed (declare contemptible)
    4. -
    5. 5006
    6. adv-Vpa
    7. indeed_(declare_contemptible)
    8. -
    9. -
    10. 147244
    1. נִאַצְתָּ
    2. 212966
    3. you have declared contemptible
    4. -
    5. 5006
    6. v-Vpp2ms
    7. you_have_declared_contemptible
    8. -
    9. -
    10. 147245
    1. אֶת
    2. 212967
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. -To
    7. DOM
    8. -
    9. -
    10. 147246
    1. 212968
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 147247
    1. אֹיְבֵי
    2. 212969
    3. the enemies
    4. -
    5. 341
    6. -Vqrmpc
    7. the_enemies
    8. -
    9. -
    10. 147248
    1. יְהוָה
    2. 212970
    3. of YHWH
    4. -
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 147249
    1. בַּ,דָּבָר
    2. 212971,212972
    3. in/on/at/with deed
    4. -
    5. 1697
    6. -Rd,Ncmsa
    7. in/on/at/with,deed
    8. -
    9. -
    10. 147250
    1. הַ,זֶּה
    2. 212973,212974
    3. the this
    4. -
    5. 2088
    6. -Td,Pdxms
    7. the=this
    8. -
    9. -
    10. 147251
    1. גַּם
    2. 212975
    3. also
    4. -
    5. 1571
    6. -Ta
    7. also
    8. -
    9. -
    10. 147252
    1. הַ,בֵּן
    2. 212976,212977
    3. the son
    4. -
    5. -Td,Ncmsa
    6. the,son
    7. -
    8. -
    9. 147253
    1. הַ,יִּלּוֹד
    2. 212978,212979
    3. the born
    4. -
    5. 3209
    6. -Td,Aamsa
    7. the,born
    8. -
    9. -
    10. 147254
    1. לְ,ךָ
    2. 212980,212981
    3. to/for yourself(m)
    4. -
    5. -R,Sp2ms
    6. to/for=yourself(m)
    7. -
    8. -
    9. 147255
    1. מוֹת
    2. 212982
    3. surely (die)
    4. -
    5. 4191
    6. adv-Vqa
    7. surely_(die)
    8. -
    9. -
    10. 147256
    1. יָמוּת
    2. 212983
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. v-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 147257
    1. 212984
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 147258

OET (OET-LV)Nevertheless if/because indeed_(declare_contemptible) you_have_declared_contemptible DOM the_enemies of_YHWH in/on/at/with_deed the_this also the_son the_born to/for_yourself(m) surely_(die) he_will_die.

OET (OET-RV)Nevertheless, because you have utterly disrespected Yahweh in this matter, also your new son is certainly going to die.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) the child who is born to you

(Some words not found in UHB: but that/for/because/then/when to_make_show_contempt given_occasion_~_toblaspheme DOM enemies YHWH in/on/at/with,deed the=this also/yet the,son the,born to/for=yourself(m) to_die die )

The phrase “born to you” means that it is David’s baby. Alternate translation: “your child who will be born”

TSN Tyndale Study Notes:

12:14 Nevertheless . . . your child will die: At times, God transfers punishment of fathers to their descendants (Exod 20:5; 34:7; Num 14:18; Deut 5:9; Jer 32:18). Although David repented and was forgiven (2 Sam 12:13), it did not cancel all retribution; it delayed it until a later generation (cp. 1 Kgs 21:27-29).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Nevertheless
    2. Nevertheless
    3. 409
    4. 212962
    5. -Ncmsa
    6. S
    7. Y-1034; TReign_of_David
    8. 147241
    1. if/because
    2. -
    3. 3211
    4. 212963
    5. -C
    6. -
    7. -
    8. 147242
    1. indeed (declare contemptible)
    2. -
    3. 4763
    4. 212965
    5. adv-Vpa
    6. -
    7. -
    8. 147244
    1. you have declared contemptible
    2. -
    3. 4763
    4. 212966
    5. v-Vpp2ms
    6. -
    7. -
    8. 147245
    1. DOM
    2. -
    3. 350
    4. 212967
    5. -To
    6. -
    7. -
    8. 147246
    1. the enemies
    2. -
    3. 655
    4. 212969
    5. -Vqrmpc
    6. -
    7. -
    8. 147248
    1. of YHWH
    2. -
    3. 3105
    4. 212970
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 147249
    1. in/on/at/with deed
    2. -
    3. 821,1574
    4. 212971,212972
    5. -Rd,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 147250
    1. the this
    2. -
    3. 1723,1891
    4. 212973,212974
    5. -Td,Pdxms
    6. -
    7. -
    8. 147251
    1. also
    2. -
    3. 1337
    4. 212975
    5. -Ta
    6. -
    7. -
    8. 147252
    1. the son
    2. -
    3. 1723,959
    4. 212976,212977
    5. -Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 147253
    1. the born
    2. -
    3. 1723,2809
    4. 212978,212979
    5. -Td,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 147254
    1. to/for yourself(m)
    2. -
    3. 3430
    4. 212980,212981
    5. -R,Sp2ms
    6. -
    7. -
    8. 147255
    1. surely (die)
    2. -
    3. 4539
    4. 212982
    5. adv-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 147256
    1. he will die
    2. -
    3. 4539
    4. 212983
    5. v-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 147257

OET (OET-LV)Nevertheless if/because indeed_(declare_contemptible) you_have_declared_contemptible DOM the_enemies of_YHWH in/on/at/with_deed the_this also the_son the_born to/for_yourself(m) surely_(die) he_will_die.

OET (OET-RV)Nevertheless, because you have utterly disrespected Yahweh in this matter, also your new son is certainly going to die.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 2SA 12:14 ©