Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelated Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V45V47V49

Parallel DEU 4:43

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 4:43 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVDOM Bezer in/on/at/with_wilderness in_land the_plateau for_the_Rəʼūⱱēnites[fn] and_DOM Rāʼmōt in/on/at/with_Gilˊād for_the_Gadites and_DOM Gōlān in/on/at/with_Bāshān for_the_Manassites.


4:43 Note: We agree with both BHS 1997 and BHQ on an unexpected reading.

UHBאֶת־בֶּ֧צֶר בַּ⁠מִּדְבָּ֛ר בְּ⁠אֶ֥רֶץ הַ⁠מִּישֹׁ֖ר לָ⁠רֻֽאוּבֵנִ֑י וְ⁠אֶת־רָאמֹ֤ת בַּ⁠גִּלְעָד֙ לַ⁠גָּדִ֔י וְ⁠אֶת־גּוֹלָ֥ן בַּ⁠בָּשָׁ֖ן לַֽ⁠מְנַשִּֽׁי׃
   (ʼet-beʦer ba⁠mmidbār bə⁠ʼereʦ ha⁠mmīshor lā⁠ruʼūⱱēniy və⁠ʼet-rāʼmot ba⁠ggilˊād la⁠ggādiy və⁠ʼet-gōlān ba⁠bāshān la⁠mənashshiy.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTBezer in the wilderness in the land of the plain for the Reubenites, and Ramoth in Gilead for the Gadites, and Golan in Bashan for the Manassites.

USTFor the tribe of Reuben, Moses chose the city of Bezer in the wilderness. For the tribe of Gad, he chose the city of Ramoth in the region of Gilead. For the tribe of Manasseh, he chose the city of Golan in the region of Bashan.


BSBBezer in the wilderness on the plateau belonging to the Reubenites, Ramoth in Gilead belonging to the Gadites, or Golan in Bashan belonging to the Manassites.

OEBNo OEB DEU book available

WEBBezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassites.

WMB (Same as above)

NETThese cities are Bezer, in the desert plateau, for the Reubenites; Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for the Manassehites.

LSVBezer in the wilderness, in the land of the plain, for the Reubenite; and Ramoth in Gilead for the Gadite; and Golan in Bashan for the Manassite.

FBVBezer in the desert plain belonging to the tribe of Reuben; Ramoth in Gilead belonging to the tribe of Gad, or Golan in Bashan belonging to the tribe of Manasseh.

T4TFor the tribe of Reuben, Moses/I set apart Bezer city in the plateau/high level► area. For the tribe of Gad, Moses/I set apart Ramoth city in the Gilead area. For the tribe of Manasseh, Moses/I set apart Golan city in the Bashan region.

LEBHe set apart Bezer in the wilderness[fn] in the land of the plateau of the Reubenites;[fn] Ramoth in Gilead of the Gadites,[fn] and Golan in Bashan of the Manassites.[fn]


?:? Or “desert”

?:? Hebrew “Reubenite”

?:? Hebrew “Gadite”

?:? Hebrew “Manassite”

BBEThe names of the towns were Bezer in the waste land, in the table-land, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead for the Gadites; and Golan in Bashan for Manasseh.

MoffNo Moff DEU book available

JPSBezer in the wilderness, in the table-land, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.

ASVnamely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.

DRABosor in the wilderness, which is situate in the plains of the tribe of Ruben: and Ramoth in Galaad, which is in the tribe of Gad: and Golan in Basan, which is in the tribe of Manasses.

YLTBezer, in the wilderness, in the land of the plain, of the Reubenite; and Ramoth, in Gilead, of the Gadite; and Golan, in Bashan, of the Manassahite.

DrbyBezer in the wilderness, in the plateau, of the Reubenites, and Ramoth in Gilead, of the Gadites, and Golan in Bashan, of the Manassites.

RVnamely, Bezer in the wilderness, in the plain country, for the Reubenites; and Ramoth in Gilead, for the Gadites; and Golan in Bashan, for the Manassites.

WbstrNamely , Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.

KJB-1769Namely, Bezer in the wilderness, in the plain country, of the Reubenites; and Ramoth in Gilead, of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.

KJB-1611[fn]Namely, Bezer in the wildernesse, in the plaine countrey of the Reubenites; and Ramoth in Gilead of the Gadites; and Golan in Bashan, of the Manassites.
   (Modernised spelling is same as used by KJB-1769 above, apart from punctuation and footnotes)


4:43 Iosh. 20. 8.

BshpsNamely Bezer in the wildernesse, euen in the playne countrey of the tribe of Ruben, and Ramoth in Gilead, of the tribe of Gad, and Golan in Basan, of the tribe of Manasse.
   (Namely Bezer in the wilderness, even in the plain country of the tribe of Ruben, and Ramoth in Gilead, of the tribe of Gad, and Golan in Basan, of the tribe of Manasse.)

GnvaThat is, Bezer in the wildernesse, in the plaine countrey of the Reubenites: and Ramoth in Gilead among the Gadites: and Golan in Bashan among them of Manasseh.
   (That is, Bezer in the wilderness, in the plain country of the Reubenites: and Ramoth in Gilead among the Gadites: and Golan in Bashan among them of Manasseh.)

CvdlBezer in ye wildernes in the playne countre amonge the Rubenites, & Ramoth in Gilead amoge ye Gaddites, & Golan in Basan amonge the Manassites.
   (Bezer in ye/you_all wilderness in the plain country among the Rubenites, and Ramoth in Gilead among ye/you_all Gaddites, and Golan in Basan among the Manassites.)

WycBosor in the wildirnesse, which is set in the feeldi lond, of the lynage of Ruben; and Ramoth in Galaad, which is in the lynage of Gad; and Golan in Basan, which is in the lynage of Manasses.
   (Bosor in the wilderness, which is set in the fieldi land, of the lineage of Ruben; and Ramoth in Galaad, which is in the lineage of Gad; and Golan in Basan, which is in the lineage of Manasses.)

LuthBezer in der Wüste im ebenen Lande unter den Rubenitern; und Ramoth in Gilead unter den Gaditern; und Golan in Basan unter den Manassitern.
   (Bezer in the/of_the desert in_the ebenen land under the Rubenitern; and Ramoth in Gilead under the Gaditern; and Golan in Basan under the Manassitern.)

ClVgBosor in solitudine, quæ sita est in terra campestri de tribu Ruben: et Ramoth in Galaad, quæ est in tribu Gad: et Golan in Basan, quæ est in tribu Manasse.
   (Bosor in solitudine, which sita it_is in earth/land campestri about tribu Ruben: and Ramoth in Galaad, which it_is in tribu Gad: and Golan in Basan, which it_is in tribu Manasse.)

BrTrBosor in the wilderness, in the plain country of Ruben, and Ramoth in Galaad belonging to [fn]Gad, and Gaulon in Basan belonging to Manasse.


4:43 Or, the Gaddite.

BrLXXτὴν Βοσὸρ ἐν τῇ ἐρήμῳ ἐν τῇ γῇ τῇ πεδινῇ τῷ Ῥουβήν, καὶ τὴν Ῥαμὼθ ἐν Γαλαὰδ τῷ Γαδδί, καὶ τὴν Γαυλὼν ἐν Βασὰν τῷ Μανασσῄ.
   (taʸn Bosor en taʸ eraʸmōi en taʸ gaʸ taʸ pedinaʸ tōi Ɽoubaʸn, kai taʸn Ɽamōth en Galaʼad tōi Gaddi, kai taʸn Gaulōn en Basan tōi Manassaʸ.)


TSNTyndale Study Notes:

4:43 Bezer (probably modern Umm al-‘Amad) lay some six miles east of Heshbon.
• Ramoth in Gilead was thirty-five miles east-southeast of the Sea of Galilee.
• The town of Golan was about forty miles north of Ramoth in Gilead.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

בֶּ֧צֶר & גּוֹלָ֥ן

Bezer & Gōlān

The words Bezer and Golan are names of cities.

BI Deu 4:43 ©