Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Deu IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34

Deu 4 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41V43V45V49

Parallel DEU 4:47

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Deu 4:47 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_took_possession_of DOM land_of_his and_DOM the_land_of ˊŌg the_king_of the_Bāshān the_two_of the_kings_of the_ʼAmorī who in/on/at/with_side_of the_Yardēn the_rising_of the_sun.

UHBוַ⁠יִּֽירְשׁ֨וּ אֶת־אַרְצ֜⁠וֹ וְ⁠אֶת־אֶ֣רֶץ ׀ ע֣וֹג מֶֽלֶךְ־הַ⁠בָּשָׁ֗ן שְׁנֵי֙ מַלְכֵ֣י הָֽ⁠אֱמֹרִ֔י אֲשֶׁ֖ר בְּ⁠עֵ֣בֶר הַ⁠יַּרְדֵּ֑ן מִזְרַ֖ח שָֽׁמֶשׁ׃
   (va⁠yyirshū ʼet-ʼarʦ⁠ō və⁠ʼet-ʼereʦ ˊōg melek-ha⁠bāshān shənēy malkēy hā⁠ʼₑmoriy ʼₐsher bə⁠ˊēⱱer ha⁠yyardēn mizraḩ shāmesh.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἐκληρονόμησαν τὴν γῆν αὐτοῦ, καὶ τὴν γῆν Ὢγ βασιλέως τῆς Βασὰν, δύο βασιλέων τῶν Ἀμοῤῥαίων, οἳ ἦσαν πέραν τοῦ Ἰορδάνου κατὰ ἀνατολὰς ἡλίου,
   (Kai eklaʸronomaʸsan taʸn gaʸn autou, kai taʸn gaʸn Ōg basileōs taʸs Basan, duo basileōn tōn Amoɽɽaiōn, hoi aʸsan peran tou Yordanou kata anatolas haʸliou, )

BrTrAnd they inherited his land, and the land of Og king of Basan, two kings of the Amorites, who were beyond Jordan eastward.

ULTThey took his land as a possession, and the land of Og king of Bashan—two kings of the Amorites who were on the side of the Jordan toward the rising of the sun—

USTThey captured Sihon’s land and the land that Og, the king of the region of Bashan, had ruled. Those were the two kings who ruled the Amor people group in the area east of the Jordan River.

BSBThey took possession of the land [belonging to Sihon] and to Og king of Bashan—the two Amorite kings across the Jordan to the east

MSB (Same as above)


OEBNo OEB DEU book available

WEBBEThey took possession of his land and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan towards the sunrise;

WMBB (Same as above)

NETThey possessed his land and that of King Og of Bashan – both of whom were Amorite kings in the Transjordan, to the east.

LSVand they possess his land and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorite who [are] beyond the Jordan, [toward] the sun-rising,

FBVThey took over his country and the country of Og king of Bashan. (They were the two kings of the Amorites who previously ruled on the east side of the Jordan.)

T4TThey/We captured Sihon’s land and the land that Og, the king of the Bashan region, ruled. They were the two kings who ruled the Amor people-group in the area east of the Jordan River.

LEBNo LEB DEU book available

BBEAnd they took his land for a heritage, and the land of Og, king of Bashan, the two kings of the Amorites, whose lands were on the other side of Jordan to the east;

MoffNo Moff DEU book available

JPSand they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising;

ASVAnd they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, who were beyond the Jordan toward the sunrising;

DRAPossessed his land, and the land of Og king of Basan, of the two kings of the Amorrhites, who were beyond the Jordan towards the rising of the sun:

YLTand they possess his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorite who [are] beyond the Jordan, [towards] the sun-rising;

Drbyand they took possession of his land, and the land of Og the king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on this side the Jordan, toward the sun-rising;

RVand they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, which were beyond Jordan toward the sunrising;
   (and they took his land in possession, and the land of Og king of Bashan, the two kings of the Amorites, which were beyond Yordan toward the sunrising; )

SLTAnd they shall possess their land and the land of Og, king of Bashan, the two kings of the Amorites, which in the other side of Jordan from the rising of the sun;

WbstrAnd they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, who were on the side of Jordan, towards the sun-rising;

KJB-1769And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Jordan toward the sunrising;
   (And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Yordan toward the sunrising; )

KJB-1611And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Iordan toward the sun rising,
   (And they possessed his land, and the land of Og king of Bashan, two kings of the Amorites, which were on this side Yordan toward the sun rising,)

BshpsNo Bshps DEU book available

GnvaAnd they possessed his land, and the lande of Og King of Bashan, two Kings of the Amorites, which were on this side Iorden towarde the sunne rising:
   (And they possessed his land, and the land of Og King of Bashan, two Kings of the Amorites, which were on this side Yordan toward the sun rising: )

CvdlNo Cvdl DEU book available

WyclNo Wycl DEU book available

LuthNo Luth DEU book available

ClVgpossederunt terram ejus, et terram Og regis Basan, duorum regum Amorrhæorum, qui erant trans Jordanem ad solis ortum:
   (they_possesed the_earth/land his, and the_earth/land Og king Basan, tworum of_kings Amorrhæorum, who they_were across Yordan to of_the_sun sunrise: )

RP-GNTNo RP-GNT DEU book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

4:41-49 Moses was ready to set forth the covenant in all its magisterial authority. This section bridges the review of the past (1:6–4:40) and the presentation of the covenant text proper (5:1–26:19).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

אַרְצ֜⁠וֹ

land_of,his

The pronoun his refers to King Sihon. If this is not clear for your readers, you could use the person's name here. Alternate translation: [King Sihon’s land]

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

מִזְרַ֖ח שָֽׁמֶשׁ

rise_of sun

See how you translated the phrase toward the rising of the sun in [4:41](../04/41.md). Alternate translation: [toward the east]

BI Deu 4:47 ©