Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Deu Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34
Deu 4 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_declared to/for_you_all DOM covenant_his which he_commanded DOM_you_all for_doing the_ten the_commandments and_wrote_them on two tablets of_stone(s).
UHB וַיַּגֵּ֨ד לָכֶ֜ם אֶת־בְּרִית֗וֹ אֲשֶׁ֨ר צִוָּ֤ה אֶתְכֶם֙ לַעֲשׂ֔וֹת עֲשֶׂ֖רֶת הַדְּבָרִ֑ים וַֽיִּכְתְּבֵ֔ם עַל־שְׁנֵ֖י לֻח֥וֹת אֲבָנִֽים׃ ‡
(vayyaggēd lākem ʼet-bərītō ʼₐsher ʦiūāh ʼetkem laˊₐsōt ˊₐseret haddəⱱārim vayyiktəⱱēm ˊal-shənēy luḩōt ʼₐⱱānim.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT And he declared to you his covenant that he commanded you to do, the Ten Words. And he wrote them on two tablets of stone.
UST And he declared to them his covenant that he wants you also to obey. He gave them the Ten Commandments. He wrote those on two stone tablets.
BSB He declared to you His covenant, which He commanded you to follow—the Ten Commandments [fn] that He wrote on two tablets of stone.
4:13 Hebrew the Ten Words
OEB No OEB DEU book available
WEBBE He declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments. He wrote them on two stone tablets.
WMBB (Same as above)
NET And he revealed to you the covenant he has commanded you to keep, the ten commandments, writing them on two stone tablets.
LSV and He declares His covenant to you, which He has commanded you to do, the Ten Commandments, and He writes them on two tablets of stone.
FBV He explained to you his agreement, the Ten Commandments, which he ordered you to follow. He wrote them down on two tablets of stone.
T4T And he declared to them his agreement. That agreement contained the Ten Commandments that he wants you to obey. He wrote those on two stone tablets.
LEB And he declared to you his covenant, the Ten Commandments,[fn] which he charged youto observe,[fn] and he wrote them onthe two tablets of stone.
BBE And he gave you his agreement with you, the ten rules which you were to keep, which he put in writing on the two stones of the law.
Moff No Moff DEU book available
JPS And He declared unto you His covenant, which He commanded you to perform, even the ten words; and He wrote them upon two tables of stone.
ASV And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
DRA And he shewed you his covenant, which he commanded you to do, and the ten words that he wrote in two tables of stone.
YLT and He declareth to you His covenant, which He hath commanded you to do, the Ten Matters, and He writeth them upon two tables of stone.
Drby And he declared to you his covenant, which he commanded you to do, the ten words; and he wrote them on two tables of stone.
RV And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even the ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
Wbstr And he declared to you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
KJB-1769 And he declared unto you his covenant, which he commanded you to perform, even ten commandments; and he wrote them upon two tables of stone.
KJB-1611 And he declared vnto you his couenant, which he commanded you to performe, euen ten cōmandements, and he wrote them vpon two tables of stone.
(And he declared unto you his covenant, which he commanded you to performe, even ten cōmandements, and he wrote them upon two tables of stone.)
Bshps And he declared vnto you his couenaunt which he commaunded you to do euen ten commaundementes, which he wrote vpon two tables of stone.
(And he declared unto you his covenant which he commanded you to do even ten commandments, which he wrote upon two tables of stone.)
Gnva Then hee declared vnto you his couenant which he commanded you to doe, euen the ten commandements, and wrote them vpon two tables of stone.
(Then he declared unto you his covenant which he commanded you to doe, even the ten commandments, and wrote them upon two tables of stone. )
Cvdl And he declared vnto you his couenaunt, which he comaunded you to do, namely, the ten verses, and wrote them vpon two tables of stone.
(And he declared unto you his covenant, which he commanded you to do, namely, the ten verses, and wrote them upon two tables of stone.)
Wyc And he schewide to you his couenaunt, which he comaundide, that ye schulden do, and `he schewide ten wordis, whiche he wroot in two tablis of stoon.
(And he showed to you his covenant, which he commanded, that ye/you_all should do, and `he showed ten words, which he wrote in two tablis of stone.)
Luth Und verkündigte euch seinen Bund, den er euch gebot zu tun, nämlich die zehn Worte; und schrieb sie auf zwo steinerne Tafeln.
(And announced you his Bund, the he you gebot to do/put, namely the ten Worte; and schrieb they/she/them on zwo steinerne Tafeln.)
ClVg Et ostendit vobis pactum suum, quod præcepit ut faceretis, et decem verba, quæ scripsit in duabus tabulis lapideis.
(And ostendit to_you pactum his_own, that ordered as faceretis, and ten verba, which scripsit in duabus tabulis lapideis. )
BrTr And he announced to you his covenant, which he commanded you to keep, even the ten [fn]commandments; and he wrote them on two tables of stone.
4:13 Gr. words or sayings.
BrLXX Καὶ ἀνήγγειλεν ὑμῖν τὴν διαθήκην αὐτοῦ, ἣν ἑνετείλατο ὑμῖν ποιεῖν, τὰ δέκα ῥήματα, καὶ ἔγραψεν αὐτὰ ἐπὶ δύο πλάκας λιθίνας.
(Kai anaʸngeilen humin taʸn diathaʸkaʸn autou, haʸn heneteilato humin poiein, ta deka ɽaʸmata, kai egrapsen auta epi duo plakas lithinas. )
4:13 The covenant is the key theological idea of Deuteronomy and perhaps of the entire Old Testament. A covenant was a legal arrangement involving two or more parties who entered into agreements with mutually binding obligations. The covenant at Sinai (Exod 20–23) codified this relationship between the Lord and Israel; in Deuteronomy, Moses interpreted and expanded the covenant for the new generation that was about to conquer and occupy the Promised Land.
• The Ten Commandments (literally the ten words, “decalogue”) are so much at the heart of the covenant text and its requirements as to be equated with the covenant. The first four words regulate relationship with God, while the last six regulate human relationships.
• two stone tablets: All legal documents, including covenant texts, were copied for the benefit of all involved parties. God had his copy (the stone tablets) laid inside the Ark of the Covenant in the sanctuary (see Exod 25:16, 21; 31:18; 40:20; cp. Deut 31:26); Israel’s copy was written in the books of Exodus (Exod 20:1-17) and Deuteronomy (Deut 5:6-21).