Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Luke IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

Parallel LUKE 5:16

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Luke 5:16 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)but then he would regularly withdraw into the wilderness to pray.

OET-LVBut he was withdrawing in the wildernesss and praying.

SR-GNTΑὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.
   (Autos de aʸn hupoⱪōrōn en tais eraʸmois kai proseuⱪomenos.)

Key: khaki:verbs, light-green:nominative/subject, cyan:dative/indirect object.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTBut he was withdrawing into the deserted places and praying.

USTBut he would often go away from them to isolated areas and pray.

BSBYet He frequently withdrew to the wilderness to pray.

MSB (Same as above)

BLBAnd He Himself was withdrawing into the wilderness and praying.


AICNTBut he would withdraw to desolate places and pray.

OEBbut Jesus used to withdraw to lonely places and pray.

WEBBEBut he withdrew himself into the desert and prayed.

WMBB (Same as above)

NETYet Jesus himself frequently withdrew to the wilderness and prayed.

LSVand He was withdrawing Himself in the desolate places and was praying.

FBVBut Jesus often used to retreat to quiet places and pray.

TCNTBut he would often withdraw to desolate places and pray.

T4TBut he often would go away from them to the desolate area and pray.

LEBNo LEB LUKE book available

BBEBut he went away by himself to a waste place for prayer.

MoffNo Moff LUKE book available

Wymthbut Jesus Himself constantly withdrew into the Desert and there prayed.

ASVBut he withdrew himself in the deserts, and prayed.

DRAAnd he retired into the desert, and prayed.

YLTand he was withdrawing himself in the desert places and was praying.

DrbyAnd he withdrew himself, and was about in the desert [places] and praying.

RVBut he withdrew himself in the deserts, and prayed.

SLTAnd he was retreating into the deserts, and praying.

WbstrAnd he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

KJB-1769¶ And he withdrew himself into the wilderness, and prayed.

KJB-1611¶ And he withdrew himselfe into the wildernesse, and prayed.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsNo Bshps LUKE book available

GnvaBut he kept himselfe apart in the wildernes, and prayed.
   (But he kept himself apart in the wilderness, and prayed. )

CvdlNo Cvdl LUKE book available

TNTAnd he kepte him silfe aparte in the wildernesses and gave him silfe to prayer.
   (And he kept himself aparte in the wildernesses and gave himself to prayer. )

WyclNo Wycl LUKE book available

LuthNo Luth LUKE book available

ClVgIpse autem secedebat in desertum, et orabat.[fn]
   (Exactly_that however secedebat in/into/on desert, and orabat. )


5.16 Et orabat. Quando orat, theoricam vitam, quando sanat activam informat. BEDA. Sanat ut Deus, orat ut homo. In urbe, etc., usque ad per interna desideria silenter loquatur.


5.16 And orabat. When orat, theoricam life, when sanat activam informat. BEDA. Sanat as God, orat as human. In urbe, etc., until to through interna desideria silenter let_him_speak.

UGNTαὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.
   (autos de aʸn hupoⱪōrōn en tais eraʸmois kai proseuⱪomenos.)

SBL-GNTαὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.
   (autos de aʸn hupoⱪōrōn en tais eraʸmois kai proseuⱪomenos.)

RP-GNTΑὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.
   (Autos de aʸn hupoⱪōrōn en tais eraʸmois kai proseuⱪomenos.)

TC-GNTΑὐτὸς δὲ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος.
   (Autos de aʸn hupoⱪōrōn en tais eraʸmois kai proseuⱪomenos. )

Key for above GNTs: yellow:punctuation differs (from our SR-GNT base).


UTNuW Translation Notes:

αὐτὸς & ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος

he & was withdrawing in the deserts and praying

This expression was withdrawing indicates habitual action. Alternate translation: [he often withdrew to places where there were no other people so that he could pray]

ταῖς ἐρήμοις

the deserts

Alternate translation: [places where there were no other people]

BI Luke 5:16 ©