Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Luke C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

Luke 5 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34V35V36V37V38V39

OET interlinear LUKE 5:16

 LUKE 5:16 ©

SR Greek word order

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. αὐτός
    2. autos
    3. he
    4. -
    5. 8460
    6. R···3NMS
    7. he
    8. he
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41828
    1. Δέ
    2. de
    3. But
    4. but
    5. 11610
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41829
    1. ἦν
    2. eimi
    3. was
    4. -
    5. 15100
    6. VIIA3··S
    7. was
    8. was
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41830
    1. ὑποχωρῶν
    2. hupoχōreō
    3. withdrawing
    4. withdraw
    5. 52980
    6. VPPA·NMS
    7. withdrawing
    8. withdrawing
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41831
    1. ἐν
    2. en
    3. in
    4. -
    5. 17220
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41832
    1. ταῖς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····DFP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41833
    1. ἐρημοῖς
    2. erēmos
    3. wildernesss
    4. wilderness
    5. 20480
    6. S····DFP
    7. wildernesss
    8. deserts
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41834
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41835
    1. προσευχόμενος
    2. proseuχomai
    3. praying
    4. -
    5. 43360
    6. VPPM·NMS
    7. praying
    8. praying
    9. -
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy; R41706; Person=Jesus
    11. 41836

OET (OET-LV)But he was withdrawing in the wildernesss and praying.

OET (OET-RV)but then he would regularly withdraw into the wilderness to pray.

SIL Open Translator’s Notes:

Section 5:12–16: Jesus healed a man with a dreaded skin disease

In this section, Jesus healed a man with a skin disease, and so Jesus’ fame spread in that region. As a result, crowds of people came to hear him teach and to be healed of diseases.

In Jesus’ time, having a skin disease made a person ceremonially or ritually “unclean.” This meant that a person with such a disease was not allowed to worship God with other people. This person had to live apart from healthy people, including his family.

Some other possible headings for this section are:

Jesus made a man with a skin disease pure/clean

The Man With Leprosy (NIV)

Jesus Heals a Man with Leprosy (NLT)

Jesus showed his power over a skin disease

There are parallel passages for this section in Matthew 8:1–4 and Mark 1:40–45.

5:16

Yet He frequently withdrew to the wilderness to pray.

Yet: There is a Greek conjunction at the start of this verse that almost all English versions translate, and most of them translate it as “But” or Yet in order to show contrast. Great crowds of people frequently came to Jesus, but Jesus continued his practice of regularly going off alone to pray.

Connect 5:15 and 5:16 in the way that is most natural in your language.

He frequently withdrew to the wilderness to pray: The form of the Greek verbs that the BSB translates as withdrew and pray indicates that Jesus did this regularly or repeatedly. He was in the habit of going away from the crowds and praying alone to God. The BSB has supplied the word frequently in order to make this clear.

withdrew to the wilderness to pray: The reason why Jesus withdrew was in order to pray. For example:

Jesus often withdrew to the wilderness for prayer (NLT)

Jesus often slipped away to be alone so he could pray (NCV)

the wilderness: The Greek word that the BSB translates as the wilderness refers to wild or desolate areas where few people lived. This is the same Greek word that the BSB translates as “wilderness” in 1:80b, 3:2b, and 4:1b and as “solitary place” in 4:42a.

Some languages have a special word to refer to such areas such as “the bush” (Africa) or “steppes” (Asia).

Some other ways to translate this are:

deserted places (NRSV)

places where he could be alone (GW)

places where there were few/no people

Jesus went to such places so that he could be alone with God.

pray: The Greek word that the BSB translates as pray indicates that Jesus spoke or talked to God.

Some languages may use different words to refer to specific kinds of prayer, such as requests, thanks, or praise. Here you should use a word or expression in your language that describes prayer in general.

Some other ways to translate this are:

talked to God

asked/begged God

uW Translation Notes:

αὐτὸς & ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρήμοις καὶ προσευχόμενος

(Some words not found in SR-GNT: αὐτός Δέ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρημοῖς καί προσευχόμενος)

This expression was withdrawing indicates habitual action. Alternate translation: [he often withdrew to places where there were no other people so that he could pray]

ταῖς ἐρήμοις

the (Some words not found in SR-GNT: αὐτός Δέ ἦν ὑποχωρῶν ἐν ταῖς ἐρημοῖς καί προσευχόμενος)

Alternate translation: [places where there were no other people]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. but
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    11. 41829
    1. he
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-···3NMS
    6. he
    7. he
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41828
    1. was
    2. -
    3. 15100
    4. eimi
    5. V-IIA3··S
    6. was
    7. was
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41830
    1. withdrawing
    2. withdraw
    3. 52980
    4. hupoχōreō
    5. V-PPA·NMS
    6. withdrawing
    7. withdrawing
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41831
    1. in
    2. -
    3. 17220
    4. en
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41832
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····DFP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41833
    1. wildernesss
    2. wilderness
    3. 20480
    4. erēmos
    5. S-····DFP
    6. wildernesss
    7. deserts
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41834
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy
    10. 41835
    1. praying
    2. -
    3. 43360
    4. proseuχomai
    5. V-PPM·NMS
    6. praying
    7. praying
    8. -
    9. Y31; THealing_the_Man_with_Palsy; R41706; Person=Jesus
    10. 41836

OET (OET-LV)But he was withdrawing in the wildernesss and praying.

OET (OET-RV)but then he would regularly withdraw into the wilderness to pray.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 LUKE 5:16 ©