Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 22 V1V3V5V7V9V11V13V15V17V19V21V23V25V27V29V31V33V35V37V39V41

Parallel NUM 22:2

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 22:2 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVand_he/it_saw Balak the_son of_Zippor DOM all that it_had_done Yisrāʼēl/(Israel) to_the_ʼAmorī.

UHBוַ⁠יַּ֥רְא בָּלָ֖ק בֶּן־צִפּ֑וֹר אֵ֛ת כָּל־אֲשֶׁר־עָשָׂ֥ה יִשְׂרָאֵ֖ל לָֽ⁠אֱמֹרִֽי׃
   (va⁠yyarʼ bālāq ben-ʦipōr ʼēt kāl-ʼₐsher-ˊāsāh yisrāʼēl lā⁠ʼₑmoriy.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

ULTAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorite.

USTBut King Balak son of Zippor, who ruled Moab, found out what the Israelites had done to the Amor people group.


BSB  § Now Balak son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites,

OEBNo OEB NUM book available

WEBBEBalak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

WMBB (Same as above)

NETBalak son of Zippor saw all that the Israelites had done to the Amorites.

LSVAnd Balak son of Zippor sees all that Israel has done to the Amorite,

FBVBalak, son of Zippor, had seen all that the Israelites had done to the Amorites.

T4TBut King Balak, the son of Zippor, who ruled Moab, found out what the Israelis had done to the Amor people-group.

LEBBalak son of Zippor saw all that Israel did to the Amorites,[fn]


?:? Hebrew “Amorite”

BBENow Balak, the son of Zippor, saw what Israel had done to the Amorites.

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

ASVAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

DRAAnd Balac the son of Sephor, seeing all that Israel had done to the Amorrhite,

YLTAnd Balak son of Zippor seeth all that Israel hath done to the Amorite,

DrbyAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

RVAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

WbstrAnd Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

KJB-1769¶ And Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites.

KJB-1611¶ And Balak the sonne of Zippor, saw all that Israel had done to the Amorites.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd Balac the sonne of Ziphor, sawe all that Israel had done to ye Amorites.
   (And Balac the son of Ziphor, saw all that Israel had done to ye/you_all Amorites.)

GnvaNow Balak the sonne of Zippor sawe all that Israel had done to the Amorites.
   (Now Balak the son of Zippor saw all that Israel had done to the Amorites. )

CvdlAnd whan Balac ye sonne of Ziphor sawe all that Israel had done vnto the Amorites,
   (And when Balac ye/you_all son of Ziphor saw all that Israel had done unto the Amorites,)

WycForsothe Balach, the sone of Sephor, siy alle thingis whiche Israel hadde do to Ammorrei,
   (Forsothe Balach, the son of Sephor, saw all things which Israel had do to Ammorrei,)

LuthUnd da Balak, der Sohn Zipors, sah alles, was Israel getan hatte den Amoritern,
   (And there Balak, the/of_the son Zipors, saw alles, what/which Israel did had the Amoritern,)

ClVgVidens autem Balac filius Sephor omnia quæ fecerat Israël Amorrhæo,[fn]
   (Videns however Balac son Sephor everything which fecerat Israel Amorrhæo, )


22.2 Videns autem. AUG., quæst. 46. Quod dicit Scriptura, etc., non vero una gens erat, sed duæ vicinæ.


22.2 Videns however. AUG., quæst. 46. That dicit Scriptura, etc., not/no vero una gens was, but duæ vicinæ.

BrTrAnd when Balac son of Sepphor saw all that Israel did to the Amorite,

BrLXXΚαὶ ἰδὼν Βαλὰκ υἱὸς Σεπφὼρ πάντα ὅσα ἐποίησεν Ἰσραὴλ τῷ Ἀμοῤῥαίῳ,
   (Kai idōn Balak huios Sepfōr panta hosa epoiaʸsen Israaʸl tōi Amoɽɽaiōi, )


TSNTyndale Study Notes:

22:2–24:25 The narrative of Balak and Balaam describes a pivotal moment in Israel’s history and contains humor, drama, and profound theological insights. The Lord’s will must be accomplished—nothing could thwart his plan for Israel.


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

(Occurrence 0) Balak son of Zippor

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw Balak son_of Zippor DOM all/each/any/every which/who he/it_had_made Yisrael to_the,Amorites )

Balak was king of Moab.

Note 2 topic: translate-names

(Occurrence 0) Zippor

(Some words not found in UHB: and=he/it_saw Balak son_of Zippor DOM all/each/any/every which/who he/it_had_made Yisrael to_the,Amorites )

Zippor is the father of Balak.

BI Num 22:2 ©