Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 22 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V41
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_he/it_went Bilˊām with Bālāq and_they_came wwww wwww.
UHB וַיֵּ֥לֶךְ בִּלְעָ֖ם עִם־בָּלָ֑ק וַיָּבֹ֖אוּ קִרְיַ֥ת חֻצֽוֹת׃ ‡
(vayyēlek bilˊām ˊim-bālāq vayyāⱱoʼū qiryat ḩuʦōt.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ἐπορεύθη Βαλαὰμ μετὰ Βαλὰκ, καὶ ἦλθον εἰς πόλεις ἐπαύλεων.
(Kai eporeuthaʸ Balaʼam meta Balak, kai aʸlthon eis poleis epauleōn. )
BrTr And Balaam went with Balac, and they came to [fn]the cities of streets.
22:39 Or, cities of villages. Heb.
ULT And Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth,
UST Then Balaam went with Balak to Kiriath Huzoth.
BSB § So Balaam accompanied Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE Balaam went with Balak, and they came to Kiriath Huzoth.
WMBB (Same as above)
NET So Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-huzoth.
LSV And Balaam goes with Balak, and they come to Kirjath-Huzoth,
FBV So Balaam went with Balak and they arrived at Kiriath-huzoth.
T4T Then Balaam went with Balak to Kiriath-Huzoth town.
LEB Balaam went with Balak, and they came to Kiriath-Huzoth.
BBE And Balaam went with Balak to Kiriath-huzoth.
Moff No Moff NUM book available
JPS And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
ASV And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
DRA So they went on together, and came into a city, that was in the uttermost borders of his kingdom.
YLT And Balaam goeth with Balak, and they come to Kirjath-Huzoth,
Drby And Balaam went with Balak, and they came to Kirjath-huzoth.
RV And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-huzoth.
Wbstr And Balaam went with Balak, and they came to Kirjath-huzoth.
KJB-1769 And Balaam went with Balak, and they came unto Kirjath-huzoth.[fn]
22.39 Kirjath-huzoth: or, a city of streets
KJB-1611 [fn]And Balaam went with Balak, and they came vnto Kiriath-Huzoth.
(And Balaam went with Balak, and they came unto Kiriath-Huzoth.)
22:39 Or, a citie of streets.
Bshps And Balaam went with Balac, and they came vnto a citie of streates.
(And Balaam went with Balac, and they came unto a city of streets.)
Gnva So Balaam went with Balak, and they came vnto the citie of Huzoth.
(So Balaam went with Balak, and they came unto the city of Huzoth. )
Cvdl So Balaam wente with Balac, and they came vnto the cite on the vttemost border of his lande.
(So Balaam went with Balac, and they came unto the cite on the vttemost border of his land.)
Wycl Therfor thei yeden forth to gidere, and camen in to a citee, which was in the laste coost of `his rewme.
(Therefore they went forth together, and came in to a city, which was in the last coost of `his realm.)
Luth Also zog Bileam mit Balak, und kamen in die Gassenstadt.
(So pulled Bileam with Balak, and came in the Gassenstadt.)
ClVg Perrexerunt ergo simul, et venerunt in urbem, quæ in extremis regni ejus finibus erat.
(Perrexerunt therefore simul, and venerunt in city, which in extremis regni his borders was. )
22:21-41 The passage is clearly making fun of this professional seer, whose spiritual insights and obedience to God are not equal to those of his donkey.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Kiriath Huzoth
(Some words not found in UHB: and=he/it_went Bilˊām with Bālāq and=they_came קִרְיַת חֻצוֹת )
This is the name of a town.