Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V23V24V25V26V27V28V29V30V31

Parallel NUM 28:22

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 28:22 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_male_goat of_a_sin_offering one to_make_atonement for_you_all.

UHBוּ⁠שְׂעִ֥יר חַטָּ֖את אֶחָ֑ד לְ⁠כַפֵּ֖ר עֲלֵי⁠כֶֽם׃
   (ū⁠səˊir ḩaţţāʼt ʼeḩād lə⁠kapēr ˊₐlēy⁠kem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ χίμαρον ἐξ αἰγῶν ἕνα περὶ ἁμαρτίας, ἐξιλάσασθαι περὶ ὑμῶν·
   (Kai ⱪimaron ex aigōn hena peri hamartias, exilasasthai peri humōn; )

BrTrAnd thou shalt offer one kid of the goats for a sin-offering, to make atonement for you.

ULTand one male goat as the sin offering to make atonement for yourselves.

USTAlso bring one goat for a sacrifice to make atonement for your sin.

BSBInclude one male goat as a sin offering to make atonement for you.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEand one male goat for a sin offering, to make atonement for you.

WMBB (Same as above)

NETas well as one goat for a purification offering, to make atonement for you.

LSVand one goat [for] a sin-offering, to make atonement for you.

FBVAlso present a male goat as a sin offering to make you right.

T4TAlso bring one goat for a sacrifice to cause you to be forgiven for your sin.

LEBand a goat for one sin offering to make atonement for you.

BBEAnd one he-goat for a sin-offering to take away your sin.

MoffNo Moff NUM book available

JPSand one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.

ASVand one he-goat for a sin-offering, to make atonement for you.

DRAAnd one buck goat for sin, to make atonement for you,

YLTand one goat, a sin-offering, to make atonement for you.

Drbyand a he-goat as a sin-offering, to make atonement for you.

RVand one he-goat for a sin offering, to make atonement for you.

WbstrAnd one goat for a sin-offering, to make an atonement for you.

KJB-1769And one goat for a sin offering, to make an atonement for you.

KJB-1611And one goat for a sinne offering, to make an atonement for you.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsAnd a hee goate for a sinne offeryng, to make attonement for you.
   (And a he goate for a sin offeryng, to make attonement for you.)

GnvaAnd an hee goate for a sinne offering, to make an atonement for you.
   (And an he goate for a sin offering, to make an atonement for you. )

CvdlAnd an he goate for a synofferinge, to make an attonement for you.

Wycl`And ye schulen offre o `buc of geet for synne, that clensyng be maad for you,
   (`And ye/you_all should offre o `buc of geet for sin, that clensyng be made for you,)

Luthdazu einen Bock zum Sündopfer, daß ihr versöhnet werdet.
   (dazu a Bock for_the Sündopfer, that you/their/her versöhnet becomet.)

ClVgEt hircum pro peccato unum, ut expietur pro vobis,
   (And hircum for peccato unum, as expietur for vobis, )


TSNTyndale Study Notes:

28:16-25 The Passover, followed by the Festival of Unleavened Bread, was the first of five great annual festivals; it was held in early spring (March~April). The Passover required no public sacrifices—it was a family occasion celebrated at home (see also 9:1-4; Exod 12:1–13:10; Lev 23:5-8; Deut 16:1-8). This festival played a special role in the background of the Last Supper (see Matt 26:17-19, 26-27; Mark 14:12; John 11:55; 12:1; 13:1; 18:28, 39; 19:14, 31; cp. 1 Cor 5:7).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) to make atonement

(Some words not found in UHB: and,male_goat sin one(ms) to,make_atonement for,you_all )

The phrase “make atonement” can be expressed with the verb “atone.” Alternate translation: “to atone”

BI Num 28:22 ©