Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 28 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V30V31

Parallel NUM 28:29

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 28:29 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVA_tenth a_tenth for_the_male_lambs the_one of_seven the_lambs.

UHBעִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן לַ⁠כֶּ֖בֶשׂ הָ⁠אֶחָ֑ד לְ⁠שִׁבְעַ֖ת הַ⁠כְּבָשִֽׂים׃
   (ˊissārōn ˊissārōn la⁠kkeⱱes hā⁠ʼeḩād lə⁠shiⱱˊat ha⁠kkəⱱāsim.)

Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΔέκατον δέκατον τῷ ἀμνῷ τῷ ἑνὶ, τοῖς ἑπτὰ ἀμνοῖς·
   (Dekaton dekaton tōi amnōi tōi heni, tois hepta amnois; )

BrTrA tenth for each lamb separately, for the seven lambs; and a kid of the goats,

ULTa tenth, a tenth for one male lamb of the seven of the male lambs,

USTFor each of the lambs bring two liters.

BSBand a tenth of an ephah with each of the seven lambs.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEone tenth for every lamb of the seven lambs;

WMBB (Same as above)

NETwith one-tenth for each of the seven lambs,

LSVa tenth—a tenth part for one lamb, for the seven lambs;

FBVand one tenth of an ephah for each of the seven lambs.

T4Tand with each of the lambs bring two quarts/liters.

LEBa tenth for each of the male lambs;

BBEAnd a separate tenth part for every one of the seven lambs;

MoffNo Moff NUM book available

JPSa several tenth part for every lamb of the seven lambs;

ASVa tenth part for every lamb of the seven lambs;

DRAThe tenth of a tenth to every lamb, which in all are seven lambs: a buck goat also,

YLTa several tenth deal to the one lamb, for the seven lambs;

Drbyone tenth part for each lamb of the seven lambs;

RVa several tenth part for every lamb of the seven lambs;

WbstrA several tenth part to one lamb, throughout the seven lambs;

KJB-1769A several tenth deal unto one lamb, throughout the seven lambs;

KJB-1611A seuerall tenth deale vnto one lambe, thorowout the seuen lambes,
   (A seuerall tenth deale unto one lambe, throughout the seven lambes,)

BshpsAnd one tenth deale vnto a lambe throughout the seuen lambes,
   (And one tenth deale unto a lamb throughout the seven lambes,)

GnvaAnd one tenth deale vnto euery lambe throughout the seuen lambes,
   (And one tenth deale unto every lamb throughout the seven lambes, )

Cvdland one tent deale to euery lambe of the seuen lambes.
   (and one tent deale to every lamb of the seven lambes.)

Wycthe tenthe parte of `a dyme bi the lambren, whiche ben to gidere, seuene lambren. `And ye schulen offre a `buc of geet, which is offrid for clensyng, outakun brent sacrifice euerlastynge, and the moiste sacrifices therof;
   (the tenth part of `a dyme by the lambren, which been together, seven lambren. `And ye/you_all should offre a `buc of geet, which is offrid for clensyng, outakun burnt sacrifice everlasting, and the moiste sacrifices thereof;)

Luthund je einen Zehnten zu einem Lamm der sieben Lämmer;
   (and each/ever a tithe/tenth to one Lamm the/of_the seven Lämmer;)

ClVgper agnos decimam decimæ, qui simul sunt agni septem. Hircum quoque,
   (per agnos decimam decimæ, who simul are agni septem. Hircum quoque, )


TSNTyndale Study Notes:

28:26-31 The Festival of Harvest was later called the Festival of Pentecost (see Acts 2:1); see also Lev 23:15-22. It celebrated the end of the barley harvest and the beginning of the wheat harvest in early summer (May~June). The Greek name Pentecost means “fiftieth day” (i.e., after Passover; see Acts 20:16; 1 Cor 16:8).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-fraction

עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן

tenth a_tenth

A tenth means one part out of ten equal parts.

Note 2 topic: translate-bvolume

עִשָּׂרוֹן֙ עִשָּׂר֔וֹן

tenth a_tenth

This can be written in modern measurements. Alternate translation: “2 liters”

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

(Occurrence 0) fine flour mixed with oil

(Some words not found in UHB: tenth a_tenth for_the,male_lambs the=one of,seven the,lambs )

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “fine flour which you mix with oil”

BI Num 28:29 ©