Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 31 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_people of_humankind [were]_six- teen thousand and_tribute_which to/for_YHWH [was]_two and_thirty person[s].
UHB וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָ֑לֶף וּמִכְסָם֙ לַֽיהוָ֔ה שְׁנַ֥יִם וּשְׁלֹשִׁ֖ים נָֽפֶשׁ׃ ‡
(vənefesh ʼādām shishshāh ˊāsār ʼālef ūmikşām layhvāh shənayim ūshəloshim nāfesh.)
Key: green:YHWH.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ψυχαὶ ἀνθρώπων, ἑκκαίδεκα χιλιάδες, καὶ τὸ τέλος αὐτῶν Κυρίῳ, δύο καὶ τριάκοντα ψυχαί.
(Kai psuⱪai anthrōpōn, hekkaideka ⱪiliades, kai to telos autōn Kuriōi, duo kai triakonta psuⱪai. )
BrTr and the persons, sixteen thousand, and the tribute of them to the Lord, thirty-two souls.
ULT And the human lives were 16, 000, and their tax for Yahweh was 32 lives.
UST They took sixteen thousand virgins, and they gave 32 of them to Yahweh.
BSB • and 16,000 people, including a tribute to the LORD of 32.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE The persons were sixteen thousand, of whom the LORD’s tribute was thirty-two persons.
WMBB (Same as above)
NET The people were 16,000, of which the Lord’s tribute was 32 people.
LSV and of mankind [are] sixteen thousand, and their tribute to YHWH [is] thirty-two persons.
FBV and 16,000 people, with a Lord's contribution of 32.
T4T They took 16,000 virgins, and they dedicated 32 of them to Yahweh.
LEB the humans[fn] were sixteen thousand, and the tribute to Yahweh was thirty-two persons.
31:40 Hebrew “human”
BBE And the number of persons was sixteen thousand, of which the Lord's part was thirty-two persons.
Moff No Moff NUM book available
JPS And the persons were sixteen thousand, of whom the LORD'S tribute was thirty and two persons.
ASV And the persons were sixteen thousand; of whom Jehovah’s tribute was thirty and two persons.
DRA Out of the sixteen thousand persons, there fell to the portion of the Lord, thirty-two souls.
YLT and the human beings [are] sixteen thousand, and their tribute to Jehovah [is] two and thirty persons.
Drby and the human persons were sixteen thousand, of whom the tribute for Jehovah was thirty-two persons.
RV And the persons were sixteen thousand; of whom the LORD’S tribute was thirty and two persons.
Wbstr And the persons were sixteen thousand, of which the LORD'S tribute was thirty and two persons.
KJB-1769 And the persons were sixteen thousand; of which the LORD’s tribute was thirty and two persons.
KJB-1611 And the persons were sixteene thousand, of which the LORDs tribute was thirtie and two persons.
(And the persons were sixteene thousand, of which the LORDs tribute was thirty and two persons.)
Bshps And the persons were sixteene thousande, of which the Lordes part was thirtie and two persons.
(And the persons were sixteene thousand, of which the Lords part was thirty and two persons.)
Gnva And of persons sixtene thousand, whereof the Lordes tribute was two and thirtie persons.
(And of persons sixtene thousand, whereof the Lords tribute was two and thirty persons. )
Cvdl Item sixtene thousande soules of wemen: wherof the LORDE had two & thirtie.
(Item sixtene thousand souls of women: wherof the LORD had two and thirtie.)
Wycl of sixtene thousynde persoones of men, twei and thretti persoones bifelden in to the `part of the Lord.
(of sixtene thousand persoones of men, two and thirty persoones bifelden in to the `part of the Lord.)
Luth Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen; davon wurden dem HErr’s zwounddreißig Seelen.
(Item, Menschenseelen, sechzehntausend Seelen; davon became to_him LORD’s zwoundthirty Seelen.)
ClVg de animabus hominum sedecim millibus, cesserunt in partem Domini triginta duæ animæ.
(de animabus of_men sedecim thousands, cesserunt in partem Master triginta duæ animæ. )
31:36-47 The plunder was distributed according to the principles established in 31:25-30.
Note 1 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) sixteen thousand
(Some words not found in UHB: and,people humankind six ten thousand and,tribute,which to/for=YHWH two and=thirty soul )
16,000
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) thirty-two
(Some words not found in UHB: and,people humankind six ten thousand and,tribute,which to/for=YHWH two and=thirty soul )
32