Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Num Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36
Num 31 V1 V3 V5 V7 V9 V11 V13 V15 V17 V19 V21 V23 V25 V27 V29 V31 V33 V35 V37 V39 V41 V43 V45 V47 V49 V51 V53
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV And_people of_humankind six- teen thousand.
UHB וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף׃ ‡
(vənefesh ʼādām shishshāh ˊāsār ʼālef.)
Key: .
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Καὶ ψυχαὶ ἀνθρώπων, ἓξ καὶ δέκα χιλιάδες.
(Kai psuⱪai anthrōpōn, hex kai deka ⱪiliades. )
BrTr and persons, sixteen thousand.
ULT and 16, 000 human lives.
UST Moses separated what those who had fought in the battle received from what the other people received. The people received 337,500 sheep, thirty-six thousand cattle, 30,500 donkeys, and sixteen thousand virgins.
BSB • and 16,000 people.
OEB No OEB NUM book available
WEBBE and sixteen thousand persons),
WMBB (Same as above)
NET and 16,000 people.
LSV and sixteen thousand of mankind—
FBV and 16,000 people.
T4T Moses/I separated what those who had fought in the battle received from what the other people received. The people had taken 337,500 sheep, 36,000 cattle, 30,500 donkeys, and 16,000 virgins,
LEB and sixteen thousand humans.[fn]
31:46 Hebrew “human”
BBE And sixteen thousand persons;)
Moff No Moff NUM book available
JPS and sixteen thousand persons —
ASV and sixteen thousand persons),
DRA And out of the sixteen thousand persons,
YLT and of human beings sixteen thousand —
Drby and sixteen thousand human persons,)
RV and sixteen thousand persons;)
Wbstr And sixteen thousand persons;)
KJB-1769 And sixteen thousand persons;)
KJB-1611 And sixteene thousand persons)
Bshps And sixteene thousande persons.
(And sixteene thousand persons.)
Gnva And sixteene thousande persons)
(And sixteene thousand persons) )
Cvdl and sixtene thousande wemen soules.
(and sixtene thousand women souls.)
Wycl Moyses took the fyftithe heed,
(Moses took the fyftithe heed,)
Luth und sechzehntausend Menschenseelen.
(and sechzehntausend Menschenseelen.)
ClVg et de hominibus sedecim millibus,
(and about hominibus sedecim thousands, )
31:36-47 The plunder was distributed according to the principles established in 31:25-30.
Note 1 topic: translate-numbers
וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף
and,people humankind six ten thousand
You can state this number in words. Alternate translation: “and sixteen thousand human lives”
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
וְנֶ֣פֶשׁ אָדָ֔ם שִׁשָּׁ֥ה עָשָׂ֖ר אָֽלֶף
and,people humankind six ten thousand
It has been stated earlier that all the males and the married women captives were put to death. Alternate translation: “and 16,000 women”