Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

ParallelVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD1 YHN2 YHN3 YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 35 V1V2V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel NUM 35:3

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed as a tool for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 35:3 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance to us=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_they_will_be the_cities to/for_them to_live_in and_pasturelands_of_their they_will_be for_cattle_of_their and_for_livestock_of_their and_to/for_all animals_of_their.

UHBוְ⁠הָי֧וּ הֶֽ⁠עָרִ֛ים לָ⁠הֶ֖ם לָ⁠שָׁ֑בֶת וּ⁠מִגְרְשֵׁי⁠הֶ֗ם יִהְי֤וּ לִ⁠בְהֶמְתָּ⁠ם֙ וְ⁠לִ⁠רְכֻשָׁ֔⁠ם וּ⁠לְ⁠כֹ֖ל חַיָּתָֽ⁠ם׃
   (və⁠hāyū he⁠ˊārim lā⁠hem lā⁠shāⱱet ū⁠migrəshēy⁠hem yihyū li⁠ⱱəhemtā⁠m və⁠li⁠rəkushā⁠m ū⁠lə⁠kol ḩayyātā⁠m.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ ἔσονται αὐτοῖς αἱ πόλεις κατοικεῖν, καὶ τὰ ἀφορίσματα αὐτῶν ἔσται τοῖς κτήνεσιν αὐτῶν, καὶ πᾶσι τοῖς τετράποσιν αὐτῶν.
   (Kai esontai autois hai poleis katoikein, kai ta aforismata autōn estai tois ktaʸnesin autōn, kai pasi tois tetraposin autōn. )

BrTrAnd the cities shall be for them to dwell in, and their [fn]enclosures shall be for their cattle and all their beasts.


35:3 Or, districts, i. e. spaces marked off. Gr. special offerings of land, q. d. glebe lands. This latter sense is probably the right one here.

ULTAnd the cities will be for them for dwelling, and their pastureland will be for their livestock and for their property and for all their living things.

USTThese cities will be for the descendants of Levi to live in, and around the cities will be land for their cattle and flocks of sheep and goats and other animals.

BSBThe cities will be for them to live in, and the pasturelands will be for their herds, their flocks, and all their other livestock.

MSB (Same as above)


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThey shall have the cities to dwell in. Their pasture lands shall be for their livestock, and for their possessions, and for all their animals.

WMBB (Same as above)

NETThus they will have towns in which to live, and their grazing lands will be for their cattle, for their possessions, and for all their animals.

LSVAnd the cities have been for them to inhabit, and their outskirts are for their livestock, and for their goods, and for all their beasts.

FBVThe towns are for them to live in, and the pastures will be for their herds and their flocks—for all their livestock.

T4TThose will be for the descendants of Levi to live in, and around the cities will be land for their cattle and flocks of sheep and goats and other animals.

LEBNo LEB NUM book available

BBEThese towns are to be their living-places, with land round them for their cattle and their food and all their beasts,

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd the cities shall they have to dwell in; and their open land shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.

ASVAnd the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.

DRACities to dwell in, and their suburbs round about: that they may abide in the towns, and the suburbs may be for their cattle and beasts:

YLTAnd the cities have been to them to inhabit, and their suburbs are for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

DrbyAnd the cities shall they have to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

RVAnd the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts.
   (And the cities shall they have to dwell in; and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts/animals. )

SLTAnd the cities were to them to dwell in; and their areas shall be for their cattle, and for their horses, and for all their beasts.

WbstrAnd they shall have the cities to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.

KJB-1769And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts.
   (And the cities shall they have to dwell in; and the suburbs of them shall be for their cattle, and for their goods, and for all their beasts/animals. )

KJB-1611And the cities shall they haue to dwell in, and the suburbs of them shall be for their cattell, and for their goods, and for all their beasts.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsNo Bshps NUM book available

GnvaSo they shall haue the cities to dwell in, and their suburbes shall be for their cattell, and for their substance, and for all their beasts.
   (So they shall have the cities to dwell in, and their suburbs shall be for their cattle, and for their substance, and for all their beasts/animals. )

CvdlNo Cvdl NUM book available

WyclNo Wycl NUM book available

LuthNo Luth NUM book available

ClVgurbes ad habitandum, et suburbana earum per circuitum: ut ipsi in oppidis maneant, et suburbana sint pecoribus ac jumentis:
   (cities to habitandum, and suburban of_them through surroundings: as themselves in/into/on the_towns maneant, and suburban let_them_be pecoribus and yumentis: )

RP-GNTNo RP-GNT NUM book available


HAPHebrew accents and phrasing: See Allan Johnson's Hebrew accents and phrasing analysis.

TSNTyndale Study Notes:

35:1-34 The tribe of Levi received no territory, so ch 35 describes their allotment of 48 towns dispersed among the territories of Israel’s other tribes (see Josh 21; see also Lev 25:32-34; 1 Chr 13:2; 2 Chr 11:14). Just as the Levites had lived in the center of the Israelite camp during the wilderness period (cp. Num 2:17), in the Promised Land they were to live among the other tribes and have a leavening influence among them (see Deut 33:9-10; 2 Chr 17:7-9; 19:8-11; 35:3). The cities and their surrounding pastureland were not a “homeland” (cp. Num 18:23; 26:62) but only a tiny fraction of the Canaanite territory dispersed among the other tribes.

BI Num 35:3 ©