Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Num IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36

Num 35 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33V34

Parallel NUM 35:13

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Num 35:13 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)

OET-LVAnd_the_cities which you_all_will_give six cities of_refuge they_will_be for_you_all.

UHBוְ⁠הֶ⁠עָרִ֖ים אֲשֶׁ֣ר תִּתֵּ֑נוּ שֵׁשׁ־עָרֵ֥י מִקְלָ֖ט תִּהְיֶ֥ינָה לָ⁠כֶֽם׃
   (və⁠he⁠ˊārim ʼₐsher tittēnū shēsh-ˊārēy miqlāţ tihyeynāh lā⁠kem.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΚαὶ αἱ πόλεις ἃς δώσετε τὰς ἓξ πόλεις, φυγαδευτήρια ἔσονται ὑμῖν.
   (Kai hai poleis has dōsete tas hex poleis, fugadeutaʸria esontai humin. )

BrTrAnd the cities which ye shall assign, even the six cities, shall be places of refuge for you.

ULTAnd the cities that you shall give shall be six cities of refuge for you.

USTYou must set apart six cities to be cities to which someone who killed another person accidentally may run and be safe.

BSB  § The cities you select will be your six cities of refuge.


OEBNo OEB NUM book available

WEBBEThe cities which you shall give shall be for you six cities of refuge.

WMBB (Same as above)

NETThese towns that you must give shall be your six towns for refuge.

LSVAs for the cities which you give, six [are] cities of refuge to you;

FBVThe towns you choose will be your six sanctuary towns.

T4TYou must set apart six cities to be cities to which someone who killed another person accidentally may run and be safe.

LEBThe cities that you are to give will be your six cities of refuge.

BBESix of the towns which you give will be such safe places;

MoffNo Moff NUM book available

JPSAnd as to the cities which ye shall give, there shall be for you six cities of refuge.

ASVAnd the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.

DRAAnd of those cities, that are separated for the refuge of fugitives,

YLT'As to the cities which ye give — six [are] cities of refuge to you;

DrbyAnd the cities that ye shall give shall be six cities of refuge for you.

RVAnd the cities which ye shall give shall be for you six cities of refuge.

WbstrAnd of these cities which ye shall give, six cities shall ye have for refuge.

KJB-1769And of these cities which ye shall give six cities shall ye have for refuge.
   (And of these cities which ye/you_all shall give six cities shall ye/you_all have for refuge. )

KJB-1611And of these cities which ye shall giue, sixe cities shall ye haue for refuge.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

BshpsAnd of these cities which ye shal geue, sixe cities shall ye haue for refuge.
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above, apart from punctuation)

GnvaAnd of the cities which ye shall giue, sixe cities shall ye haue for refuge.
   (And of the cities which ye/you_all shall give, six cities shall ye/you_all have for refuge. )

CvdlAnd of these cities which ye shall geue, there shalbe sixe fre cities.
   (And of these cities which ye/you_all shall give, there shall be six free cities.)

WyclForsothe of tho citees that ben departid to the helpis of fugityues,
   (Forsothe of those cities that been departed to the helpis of fugityues,)

LuthUnd der Städte, die ihr geben werdet, sollen sechs Freistädte sein.
   (And the/of_the Städte, the you/their/her give becomet, sollen sechs Freistädte sein.)

ClVgDe ipsis autem urbibus, quæ ad fugitivorum subsidia separantur,
   (De ipsis however urbibus, which to fugitivorum subsidia separantur, )


TSNTyndale Study Notes:

35:6-34 Six of the Levites’ towns had a special purpose as cities of refuge, places where a person who has accidentally killed someone can flee for safety. This unusual institution illustrates the humanitarian aspect of Hebrew law (see also Deut 4:41-43; 19:1-13; Josh 20). These six Levitical towns provided a safe haven in cases of accidental or involuntary manslaughter (cp. Exod 21:12-14). Just as the forty-eight Levite towns were widely distributed across Israel’s territories, the six cities of refuge were dispersed so they would be widely accessible (see Josh 20:7-8). These designated settlements supplemented the role of the altar as a temporary place of asylum (e.g., 1 Kgs 1:50-53; 2:28-34; cp. Exod 21:14). Other ancient peoples provided special places of asylum or refuge, often at the altar (see Exod 21:12-14; 1 Kgs 2:28-34), but only ancient Israel established whole settlements as places of sanctuary, reflecting a special interest in social justice.

BI Num 35:13 ©