Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Sa Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31
1Sa 4 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET (OET-RV) Now we Philistines really need to fight with passion, because if we don’t, we’ll ending up serving the Hebrews just like they’ve had to serve us. Now, gather your courage and fight for your lives.”
OET-LV Show_yourselves_strong and_be like_men Oh_Fəlishəttiy lest you_all_should_serve to_the_ˊIⱱrī just_as they_have_served to/for_you_all and_you_all_will_be like_men and_fight.
UHB הִֽתְחַזְּק֞וּ וִֽהְי֤וּ לַֽאֲנָשִׁים֙ פְּלִשְׁתִּ֔ים פֶּ֚ן תַּעַבְד֣וּ לָעִבְרִ֔ים כַּאֲשֶׁ֥ר עָבְד֖וּ לָכֶ֑ם וִהְיִיתֶ֥ם לַאֲנָשִׁ֖ים וְנִלְחַמְתֶּֽם׃ ‡
(hitḩazzəqū vihəyū laʼₐnāshīm pəlishtim pen taˊaⱱdū lāˊiⱱrim kaʼₐsher ˊāⱱədū lākem vihəyītem laʼₐnāshim vənilḩamtem.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Κραταιοῦσθε καὶ γίνεσθε εἰς ἄνδρας ἀλλόφυλοι, ὅπως μὴ δουλεύσητε τοῖς Ἑβραίοις, καθὼς ἐδούλευσαν ἡυῖν, καὶ ἔσεσθε εἰς ἄνδρας, καὶ πολεμήσατε αὐτούς.
(Krataiousthe kai ginesthe eis andras allofuloi, hopōs maʸ douleusaʸte tois Hebraiois, kathōs edouleusan haʸuin, kai esesthe eis andras, kai polemaʸsate autous. )
BrTr Strengthen yourselves and behave yourselves like men, O ye Philistines, that ye may not serve the Hebrews as they have served us, but be ye men and fight with them.
ULT Strengthen yourselves and become men, Philistines, lest you serve for the Hebrews, just as they have served for you. Now become men and fight!”
UST You Philistine men, be courageous! Fight very hard! If you do not do that, they will defeat us, and then you will become their slaves, just as they have been our slaves previously!”
BSB Take courage and be men, O Philistines! Otherwise, you will serve the Hebrews just as they served you. Now be men and fight!”
OEB Be strong, and be men, O Philistines, so that you will not become slaves to the Hebrews, as they have been slaves to you.’
WEBBE Be strong and behave like men, O you Philistines, that you not be servants to the Hebrews, as they have been to you. Strengthen yourselves like men, and fight!”
WMBB (Same as above)
NET Be strong and act like men, you Philistines, or else you will wind up serving the Hebrews the way they have served you! Act like men and fight!”
LSV Strengthen yourselves, and become men, O Philistines, lest you do service to Hebrews, as they have done to you—then you have become men, and have fought.”
FBV Be brave, and fight like real men, Philistines! Otherwise you'll end up as slaves to the Israelites, just as they were your slaves. Now be real men and fight!”
T4T You Philistine men, be courageous! Fight very hard! If you do not do that, they will defeat us, and then you will become their slaves, just like they have been our slaves previously!”
LEB Take courage and be men, you Philistines, lest you end up serving the Hebrews just like they have served you. Be men and fight!”
BBE Be strong, O Philistines, be men! Do not be servants to the Hebrews as they have been to you: go forward to the fight without fear.
Moff No Moff 1SA book available
JPS Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you; quit yourselves like men, and fight.'
ASV Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
DRA Take courage and behave like men, ye Philistines: lest you come to be servants to the Hebrews, as they have served you: take courage and fight.
YLT Strengthen yourselves, and become men, O Philistines, lest ye do service to Hebrews, as they have done to you — then ye have become men, and have fought.'
Drby Shew yourselves valiant and be men, ye Philistines, that ye may not have to be servants to the Hebrews, as they have been servants to you: be men, and fight.
RV Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.
Wbstr Be strong, and acquit yourselves like men, O ye Philistines, that ye may not be servants to the Hebrews, as they have been to you: acquit yourselves like men, and fight.
KJB-1769 Be strong, and quit yourselves like men, O ye Philistines, that ye be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight.[fn]
(Be strong, and quit yourselves like men, O ye/you_all Philistines, that ye/you_all be not servants unto the Hebrews, as they have been to you: quit yourselves like men, and fight. )
4.9 quit…: Heb. be men
KJB-1611 [fn][fn]Bee strong, and quit your selues like men, O ye Philistines, that yee be not seruants vnto the Hebrewes, as they haue bene to you: quit your selues like men, and fight.
(Modernised spelling is same as from KJB-1769 above apart from footnotes)
Bshps Be strong and quite your selues lyke men, O ye Philistines, that ye be no seruaunts vnto the Ebrues, as they haue ben to you: Be of a manly corage therfore and fight.
(Be strong and quite yourselves like men, O ye/you_all Philistines, that ye/you_all be no servants unto the Hebrews, as they have been to you: Be of a manly corage therefore and fight.)
Gnva Be strong and play the men, O Philistims, that ye be not seruants vnto the Ebrewes, as they haue serued you: be valiant therefore, and fight.
(Be strong and play the men, O Philistines, that ye/you_all be not servants unto the Hebrews, as they have served you: be valiant therefore, and fight. )
Cvdl Be stronge now and manly ye Philistynes, that ye serue not the Hebrues as they haue serued you. Be manly and fighte.
(Be strong now and manly ye/you_all Philistines, that ye/you_all serve not the Hebrews as they have served you. Be manly and fight.)
Wycl Filisteis, be ye coumfortid, and be ye men, serue ye not Ebrews, as thei serueden vs; be ye coumfortid, and fiyte ye.
(Philistines, be ye/you_all comforted, and be ye/you_all men, serve ye/you_all not Hebrews, as they served us; be ye/you_all comforted, and fight ye.)
Luth So seid nun getrost und Männer, ihr Philister, daß ihr nicht dienen müsset den Ebräern, wie sie euch gedienet haben. Seid Männer und streitet!
(So seid now getrost and men, you/their/her Philistines, that you/their/her not dienen müsset the Ebräern, like they/she/them you served have. Seid men and streitet!)
ClVg Confortamini, et estote viri, Philisthiim, ne serviatis Hebræis, sicut et illi servierunt vobis: confortamini, et bellate.
(Confortamini, and estote viri, Philistines, not serviatis Hebræis, like and illi they_served vobis: confortamini, and bellate. )
4:1b–7:2 The crisis surrounding the Ark of the Covenant demonstrated Israel’s need for Samuel’s leadership and fulfilled prophecies about Eli and his sons (3:11-14).
Note 1 topic: figures-of-speech / idiom
(Occurrence 0) be men
(Some words not found in UHB: take_courage and,be like,men Pelishtim lest become_slaves to_the,Hebrews just=as been to/for=you_all and=you_all_will_be like,men and,fight )
This is an idiom. Alternate translation: “be strong and fight”