Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallelInterlinearReferenceDictionarySearch

Open English Translation (OET)

Koine Greek wordlink #117976

τό1 Cor 12

Note: With the help of a companion website, these word pages enable you to click through all the way back to photographs of the original manuscripts that the Open English Translation New Testament is translated from. If you go to the Statistical Restoration Greek page (by clicking on the SR Bible reference above), from there you can click on the original manuscript numbers (e.g., 𝔓1, 01, 02, etc.) in the Witness column there, to see their transcription of the original Greek page. From there, you can click on the 🔍 magnifying glass icon to view a photograph of the actual leaf of the codex. This is all part of the commitment of the Open English Translation team to be transparent about all levels of the Bible translation process right back to the original manuscripts.

Showing the first 50 out of 235 uses of identical word form τό (R-ANS) in the Greek originals

The word form ‘τό’ (R-ANS) has 23 different glosses: ‘at the thing’, ‘that’, ‘the benefit’, ‘the depth’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the part’, ‘the place’, ‘the same’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which is’, ‘who is’, ‘¬which’.

(In the VLT, the word form ‘τό’ (R-ANS) has 23 different glosses: ‘at the thing’, ‘that’, ‘the benefit’, ‘the depth’, ‘the miracle’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the part’, ‘the place’, ‘the same’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the word’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which is’, ‘who is’, ‘¬which’).

Yhn (Jhn) 2:24 ‘himself to them because_of that him to_be knowing all men’ SR GNT Yhn (Jhn) 2:24 word 13

OET-LV: 24But Yaʸsous himself not was_entrusting himself to_them, because_of that him to_be_knowing all men.   (JHN_2:24)

OET-RV: 24But Yeshua never fully entrusted himself to them, because he knew what people are like. (JHN 2:24)

Yhn (Jhn) 4:11 ‘you are having the water ¬which living’ SR GNT Yhn (Jhn) 4:11 word 29

OET-LV: 11The woman is_saying to_him:   Master, neither you_are_having bucket and the well is deep, therefore from_where you_are_having the which living water?   (JHN_4:11)

OET-RV: 11But the woman countered, “Mister, you don’t even have rope and a bucket to reach the water in the deep well. How then could you get ‘living water’? (JHN 4:11)

Yhn (Jhn) 10:40 ‘where was Yōannaʸs ¬which before immersing and’ SR GNT Yhn (Jhn) 10:40 word 15

OET-LV: 40And he_went_away again beyond the Yordanaʸs/(Yardēn), to the place where was Yōannaʸs which before immersing, and he_remained there.   (JHN_10:40)

OET-RV: 40Then Yeshua crossed the Yordan river to the place where Yohan had immersed the people, and he stayed there. (JHN 10:40)

Yhn (Jhn) 15:2 ‘it and every branch ¬which fruit bearing he is pruning’ SR GNT Yhn (Jhn) 15:2 word 13

OET-LV: 2Every branch in me not bearing fruit, he_is_taking_ it _away, and every_ fruit - bearing _branch, he_is_pruning it, in_order_that it_may_be_bearing more.   fruit.   (JHN_15:2)

OET-RV: 2He removes every one of my branches that doesn’t bear fruit, but those that do bear fruit, he prunes them so they’ll produce even more. (JHN 15:2)

Mark 1:14 ‘and after ¬which to_be given_over Yōannaʸs came’ SR GNT Mark 1:14 word 5

OET-LV: 14And after the Yōannaʸs which to_be_given_over, the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) came into the Galilaia, proclaiming the good_message of_ the _god (MRK_1:14)

OET-RV: 14After Yohan had been arrested, Yeshua went back up to Galilee announcing the good news from God (MRK 1:14)

Mark 4:6 ‘it was scorched and because_of the depth no to_be having root’ SR GNT Mark 4:6 word 13

OET-LV: 6and when the sun rose, it_was_scorched and because_of the depth to_be_having no root, it_was_withered.   (MRK_4:6)

OET-RV: 6but when the sun came up, it dried out because the roots weren’t deep, and so it just withered up. (MRK 4:6)

Mark 4:35 ‘having become we may pass_through to the side across’ SR GNT Mark 4:35 word 12

OET-LV: 35And he_is_saying to_them on that the day having_become evening:   We_may_pass_through to the side across.   (MRK_4:35)

OET-RV: 35It was already becoming evening on that day, so Yeshua said to his apprentices, “Let’s all go across to the other shore. (MRK 4:35)

Mark 5:1 ‘and they came to the side across the sea’ SR GNT Mark 5:1 word 5

OET-LV: 5And they_came to the side across the sea, to the region of_the Gerasaʸnōn.   (MRK_5:1)

OET-RV: 5So they got safely to the region of Gerasenes on the other side of the lake. (MRK 5:1)

Mark 5:4 ‘because_of that him often with shackles’ SR GNT Mark 5:4 word 3

OET-LV: 4because_of that him often to_have_bound with_shackles and chains, and the chains to_have_torn_apart by him and the shackles to_have_broken, and no_one was_able to_tame him.   (MRK_5:4)

OET-RV: 4because he had often been tied up in the past with shackles and chains but had always pulled the chains apart and smashed the shackles, and no one was able to subdue him. (MRK 5:4)

Mark 5:21 ‘boat back to the side across was gathered_together a crowd’ SR GNT Mark 5:21 word 13

OET-LV: 21And the Yaʸsous having_crossed_over in the boat back to the side across, a_ great _crowd was_gathered_together to him, and he_was beside the sea.   (MRK_5:21)

OET-RV: 21When Yeshua had crossed in the boat to the other side of the lake, a large crowd of people came out to the lake edge to see him. (MRK 5:21)

Mark 6:45 ‘and to_be going_before to the side across to Baʸthsaida’ SR GNT Mark 6:45 word 17

OET-LV: 45And immediately he_compelled the apprentices/followers of_him to_board into the boat, and to_be_going_before to the side across to Baʸthsaida, until he is_sending_away the crowd.   (MRK_6:45)

OET-RV: 45Straight after that, Yeshua sent his apprentices off in the boat to go across to Bethsaida while he sent the crowd home. (MRK 6:45)

Mark 8:13 ‘having boarded he went_away to the side across’ SR GNT Mark 8:13 word 13

OET-LV: 13And having_sent_away them, having_boarded again he_went_away to the side across.   (MRK_8:13)

OET-RV: 13So Yeshua left in the boat again and crossed to the other side of the lake. (MRK 8:13)

Mark 10:40 ‘¬which but to sit_down on’ SR GNT Mark 10:40 word 1

OET-LV: 40but which to_sit_down on the_right or on the_left of_me, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared.   (MRK_10:40)

OET-RV: 40but as for deciding who will sit next to me, that’s not my decision to make because it’s already been decided. (MRK 10:40)

Mark 13:22 ‘and wonders for that to_be wandering_away if possible’ SR GNT Mark 13:22 word 15

OET-LV: 22For/Because false_messiahs and false_prophets will_be_being_raised, and they_will_be_giving signs and wonders, because/for that the chosen ones if possible to_be_wandering_away.   (MRK_13:22)

OET-RV: 22Plenty of fake messiahs and deceiving prophets will certainly come and even do things that humans can’t normally do, so much so that even the chosen ones would defect if that were possible. (MRK 13:22)

Mark 14:28 ‘but after the time to_be raised me I will_be going_before’ SR GNT Mark 14:28 word 4

OET-LV: 28But after the time me to_be_raised, I_will_be_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl).   (MRK_14:28)

OET-RV: 28But after I come back to life, I’ll go on ahead of you back to Galilee. (MRK 14:28)

Mark 14:55 ‘Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) testimony in_order that to put_to_death him but’ SR GNT Mark 14:55 word 16

OET-LV: 55And the the_chief_priests and all the council were_seeking testimony against the Yaʸsous, in_order that to_put_ him _to_death, but they_were_ not _finding.   (MRK_14:55)

OET-RV: 55Inside, the chief priests and all the council were trying to establish a case against Yeshua so he could be sentenced to death, but they weren’t coming up with anything. (MRK 14:55)

Mark 16:19 ‘therefore master after the thing to speak to them was taken_up’ SR GNT Mark 16:19 word 8

OET-LV: 19 (MRK_16:19)

OET-RV: 19When Yeshua had finished speaking, he was lifted up into heaven and seated in the honoured place next to God. (MRK 16:19)

Mat 5:28 ‘looking at a woman in_order that to lust for her already’ SR GNT Mat 5:28 word 11

OET-LV: 28But I am_saying to_you_all that everyone which looking at_a_woman in_order that to_lust for_her, already committed_adultery with_her in the heart of_him.   (MAT_5:28)

OET-RV: 28but I’m telling you that if you look at a woman lustfully then you’ve already committed adultery in your mind. (MAT 5:28)

Mat 6:1 ‘the people in_order that to_be seen by them if’ SR GNT Mat 6:1 word 14

OET-LV: 6Be_taking_heed not to_be_practicing the righteousness of_you_all before the people, in_order that to_be_seen by_them, and if not, surely you_all_are_having no reward with the father of_you_all, who is in the heavens.   (MAT_6:1)

OET-RV: 6You people should take care not to only obey God in front of others so they’ll think well of you, because if you do, you’ll certainly get no reward from your father in the heavens. (MAT 6:1)

Mat 7:3 ‘you are looking the speck ¬which in the eye’ SR GNT Mat 7:3 word 6

OET-LV: 3And why you_are_looking the speck which in the eye of_the brother of_you, but you_are_ not _observing the speck beam in the your eye?   (MAT_7:3)

OET-RV: 3And why are you looking at the speck in another person’s eye when you have a massive lump in your own eye? (MAT 7:3)

Mat 8:18 ‘he commanded them to go_away to the side across’ SR GNT Mat 8:18 word 14

OET-LV: 18And the Yaʸsous having_seen crowd around him, he_commanded them to_go_away to the side across.   (MAT_8:18)

OET-RV: 18When Yeshua saw the crowd around him, he told his apprentices to take him across to the other side of the lake. (MAT 8:18)

Mat 8:28 ‘having come him to the side across to the’ SR GNT Mat 8:28 word 9

OET-LV: 28And him having_come to the side across to the region of_the Gadaraʸnos, two being_demon_possessed met with_him coming_out out_of the tombs, exceedingly dangerous so_that not anyone to_be_was_able to_pass_by by the that way.   (MAT_8:28)

OET-RV: 28And when Yeshua arrived at the country of the Gadarenes on the other side of the lake, he was met by two very dangerous demon-possessed men who were coming out of the cemetery. Because of them, some people weren’t able to travel on that road. (MAT 8:28)

Mat 13:6 ‘it was scorched and because_of that not to_be having root’ SR GNT Mat 13:6 word 10

OET-LV: 6but the_sun having_risen, it_was_scorched and because_of that to_be_ not _having root it_was_withered.   (MAT_13:6)

OET-RV: 6but when the sun rose high, it was scorched and not having any deep roots, it withered up. (MAT 13:6)

Mat 13:19 ‘evil one and is snatching the one having_been sown in the’ SR GNT Mat 13:19 word 16

OET-LV: 19Everyone hearing the message of_the kingdom and not understanding, the evil one is_coming and is_snatching the one having_been_sown in the heart of_him.   This is the one having_been_sown by the road.   (MAT_13:19)

OET-RV: 19Everyone who hears the message about the kingdom and doesn’t understand it, the evil one comes and snatches what was sown in that person’s heart. That’s the seed that landed by the path. (MAT 13:19)

Mat 13:30 ‘into bundles in_order that to burn_up them the’ SR GNT Mat 13:30 word 29

OET-LV: 30Allow both to_be_being_grown_together until the harvest, and in the_time of_the harvest I_will_be_saying to_the harvesters:   Gather first the darnels and bind them into bundles in_order that to_burn_up them, and gather_together the wheat into the barn of_me.   (MAT_13:30)

OET-RV: 30‘Let them all grown together, and then at harvest time I can just tell the harvesters to pull the false wheat plants out first and put then in bundles to be incinerated, and then harvest the wheat to go into my barn.’ (MAT 13:30)

Mat 14:20 ‘were satisfied and they took_up the part being_leftover of the fragments’ SR GNT Mat 14:20 word 8

OET-LV: 20And all ate and were_satisfied, and they_took_up the part being_leftover of_the fragments, twelve baskets full.   (MAT_14:20)

OET-RV: 20Everyone there ate enough to be full, and then the apprentices picked up twelve baskets of leftover bread. (MAT 14:20)

Mat 14:22 ‘to_be going_before him to the side across until of which’ SR GNT Mat 14:22 word 17

OET-LV: 22And immediately he_compelled the apprentices/followers to_board into the boat, and to_be_going_before him to the side across, until of_which he_may_send_away the crowds.   (MAT_14:22)

OET-RV: 22Straight after that, Yeshua instructed his apprentices to board the boat and to head back to the other side of the lake while he dismissed the crowds. (MAT 14:22)

Mat 15:37 ‘were satisfied and they took_up the part being_leftover of the fragments’ SR GNT Mat 15:37 word 8

OET-LV: 37And all ate and were_satisfied, and they_took_up seven baskets full, the part of_the fragments being_leftover.   (MAT_15:37)

OET-RV: 37Everyone ate and when they were full, they collected seven baskets full of the leftover food. (MAT 15:37)

Mat 16:5 ‘the apprentices/followers to the side across they forgot loaves’ SR GNT Mat 16:5 word 7

OET-LV: 5And the apprentices/followers having_come to the side across, they_forgot to_take loaves.   (MAT_16:5)

OET-RV: 5Now Yeshua’s apprentices had crossed the lake, but they forgot to take any yeast (MAT 16:5)

Mat 18:11 ‘son of man to save the thing having been_lost’ SR GNT Mat 18:11 word 8

OET-LV: 11 (MAT_18:11)

OET-RV: 11 (MAT 18:11)

Mat 18:12 ‘and having_been gone is seeking the sheep being strayed’ SR GNT Mat 18:12 word 31

OET-LV: 12What is_it_supposing to_you_all?   If it_may_become to_a_certain man a_hundred sheep, and one of them may_be_strayed, not, having_left the ninety nine on the mountains and having_been_gone, is_seeking the sheep being_strayed?   (MAT_18:12)

OET-RV: 12What do you think about this: a man had a hundred sheep and one of them strayed away. Won’t he leave the ninety-nine there in the hills and go and look for the sheep that was missing? (MAT 18:12)

Mat 18:30 ‘prison until he may give_back the thing being owed’ SR GNT Mat 18:30 word 18

OET-LV: 30And which he_was_ not _willing, but having_gone_away, he_throw him into prison, until he_may_give_back the thing being_owed.   (MAT_18:30)

OET-RV: 30But the other wasn’t willing, and he went and had the man thrown into prison until he repaid what he owed. (MAT 18:30)

Mat 18:34 ‘of which he may give_back everything ¬which being owed to him’ SR GNT Mat 18:34 word 14

OET-LV: 34And the master of_him having_been_angered, gave_ him _over to_the tormentors, until of_which he_may_give_back everything which being_owed to_him.   (MAT_18:34)

OET-RV: 34Now the master who was now quite angry, handed him over to the torturers until he could repay everything that he owed. (MAT 18:34)

Mat 20:14 ‘take_up what is your and be going’ SR GNT Mat 20:14 word 2

OET-LV: 14Take_up what is your and be_going, but I_am_wanting to_give to_this the last as also to_you.   (MAT_20:14)

OET-RV: 14Take what we agreed on and go, but I wanted to give these last workers the same amount. (MAT 20:14)

Mat 20:19 ‘to the pagans in_order that to mock and to flog’ SR GNT Mat 20:19 word 7

OET-LV: 19and they_will_be_giving_ him _over to_the pagans, in_order that to_mock, and to_flog, and to_execute_on_a_stake, and on_the third day he_will_be_rising_up.   (MAT_20:19)

OET-RV: 19and hand him over to the non-Jews to be mocked and flogged and executed on a stake, and then on the third day he will come back to life. (MAT 20:19)

Mat 20:23 ‘cup of me you_all will_be drinking ¬which on_the_other_hand to sit_down on’ SR GNT Mat 20:23 word 18

OET-LV: 23He_is_saying to_them:   On_one_hand you_all_will_be_drinking the cup of_me, on_the_other_hand which to_sit_down on the_right of_me and on the_left, is not mine to_give, but for_whom it_has_been_prepared by the father of_me.   (MAT_20:23)

OET-RV: 23Well, you will indeed share the suffering with me,” Yeshua responded. “But on the other hand, sitting on my right and my left is not my decision to make, because my father will have prepared those places. (MAT 20:23)

Mat 21:21 ‘may_be doubted not only the miracle of the fig_tree you_all will_be doing’ SR GNT Mat 21:21 word 18

OET-LV: 21And the Yaʸsous/(Yəhōshūˊa) answering said to_them:   Truly, I_am_saying to_you_all, if you_all_may_be_having faith and not may_be_doubted, not only ˓will˒_you_all_be_doing the miracle of_the fig_tree, but even_if you_all_may_say to_the this mountain:   Be_taken_away and be_thrown into the sea, it_will_be_becoming.   (MAT_21:21)

OET-RV: 21I can assure you all,Yeshua answered, “if you have faith and don’t doubt, not only could you do that to a fig tree, you could tell this hill to move away and go into the sea, and it would happen. (MAT 21:21)

Mat 22:31 ‘dead not you_all read the message having_been spoken to you_all by’ SR GNT Mat 22:31 word 9

OET-LV: 31But concerning the resurrection of_the dead, you_all_ not _read the message having_been_spoken to_you_all by the god saying, (MAT_22:31)

OET-RV: 31But as for the resurrection of the dead, isn’t it written in the scriptures that God said, (MAT 22:31)

Mat 23:5 ‘of them they are doing in_order that to_be seen by the people’ SR GNT Mat 23:5 word 8

OET-LV: 5But all the works of_them, they_are_doing in_order that to_be_seen by_the people.   For/Because they_are_widening the phylacteries of_them and they_are_magnifying their tassels.   (MAT_23:5)

OET-RV: 5Everything that they do do, is only done to be a public display in front of the people, so they have big prayer boxes and fancy robes. (MAT 23:5)

Mat 23:25 ‘hypocrites because you_all are cleansing the part outside of the cup’ SR GNT Mat 23:25 word 9

OET-LV: 25Woe to_you_all, scribes and Farisaios_party, hypocrites.   Because you_all_are_cleansing the part outside of_the cup and of_the dish, but inside they_are_being_full of theft and intemperance.   (MAT_23:25)

OET-RV: 25You religious teachers and Pharisees are hypocrites and will have a bad end because you scrub the outside of your cups and bowls but the inside is still full of greed and selfishness. (MAT 23:25)

Mat 23:26 ‘blind cleanse first the part inside of the cup’ SR GNT Mat 23:26 word 5

OET-LV: 26Blind Farisaios_party_member.   Cleanse first the part inside of_the cup and of_the dish, in_order_that the part outside of_them may_ also _become clean.   (MAT_23:26)

OET-RV: 26You blind Pharisees. First you should clean the inside of your cup and dish so that the outside would also become clean. (MAT 23:26)

Mat 24:12 ‘and because_of that to_be multiplied lawlessness will_be_being cooled’ SR GNT Mat 24:12 word 3

OET-LV: 12And because_of that the lawlessness to_be_multiplied, the love of_the many will_be_being_cooled.   (MAT_24:12)

OET-RV: 12and as a result, lawlessness will increase and the love of many people will cool off (MAT 24:12)

Mat 24:15 ‘the abomination of desolation which having_been spoken by Daniaʸl/(Dāniyyēʼl)’ SR GNT Mat 24:15 word 9

OET-LV: 15Therefore whenever you_all_may_see the abomination of_ the _desolation, which having_been_spoken by Daniaʸl/(Dāniyyēʼl) the prophet, having_stood in the_ holy _place (the one reading let_be_understanding), (MAT_24:15)

OET-RV: 15So whenever you all see the irreverent object that the prophet Daniel wrote about being placed in the holy place (anyone reading this should try to understand it), (MAT 24:15)

Mat 25:41 ‘the fire eternal ¬which having_been prepared for the devil’ SR GNT Mat 25:41 word 19

OET-LV: 41Then he_˓will˒_ also _be_saying to_the ones on the_left:   Be_going from me having_been_cursed ones into the the eternal fire, which having_been_prepared for_the devil and the messengers of_him.   (MAT_25:41)

OET-RV: 41Then the king will also speak to the ones on his left, ‘Get away from me you who are cursed. You’ll go into the eternal fire which was prepared for the devil and his messengers. (MAT 25:41)

Mat 26:2 ‘of Man is_being given_over in_order that to_be executed_on_a_stake’ SR GNT Mat 26:2 word 17

OET-LV: 2You_all_have_known that after two days the passover_feast is_becoming, and the son of_ the _man is_being_given_over in_order that to_be_executed_on_a_stake.   (MAT_26:2)

OET-RV: 2The pass-over celebration is in two more days, and humanity’s child will be handed over to be executed on a stake. (MAT 26:2)

Mat 26:12 ‘body of me for that to bury me did it’ SR GNT Mat 26:12 word 13

OET-LV: 12For/Because this woman, having_put the on_ this _ointment on the body of_me, because/for did it that to_bury me.   (MAT_26:12)

OET-RV: 12This woman put this lotion on my body in a sense as a burial spice. (MAT 26:12)

Mat 26:32 ‘after but ¬which to_be raised me will_be going_before’ SR GNT Mat 26:32 word 3

OET-LV: 32But after which me to_be_raised, will_be_going_before you_all into the Galilaia/(Gālīl).   (MAT_26:32)

OET-RV: 32But after I come back to life, I’ll go to Galilee ahead of you all. (MAT 26:32)

Mat 27:31 ‘they led_away him into the place to execute_on_a_stake him’ SR GNT Mat 27:31 word 20

OET-LV: 31And when they_mocked at_him, they_stripped_ the robe _off him and they_dressed_ him _in the clothes of_him, and they_led_ him _away into the place to_execute_on_a_stake him.   (MAT_27:31)

OET-RV: 31When they’d finished mocking him, they took the robe off him and dressed him in his own clothes again before they led him away to the place where he’d be executed. (MAT 27:31)

Luke 1:62 ‘to the father of him the name what he might_be wanting to_be_being called’ SR GNT Luke 1:62 word 6

OET-LV: 62And they_were_signaling to_the father of_him, what the name wishfully he_might_be_wanting him to_be_being_called.   (LUK_1:62)

OET-RV: 62and they signalled to the father to tell them what name he wanted for the baby. (LUK 1:62)

Luke 2:4 ‘is_being called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem) because_of that to_be him from’ SR GNT Luke 2:4 word 24

OET-LV: 4And Yōsaʸf/(Yōşēf) went_up also, from the Galilaia/(Gālīl) out_of the_city of_Nazaret, to the Youdaia to the_city of_Dawid/(Dāvid), which is_being_called Baʸthleʼem/(Bēyt-leḩem), because_of that him to_be from the_household and family of_Dawid, (LUK_2:4)

OET-RV: 4Because Yosef was a descendant of King David, he left the town of Nazareth in the Galilee region and went down to David’s town of Bethlehem in Yudea (LUK 2:4)

The various word forms of the root word (lemma) ‘ho’ have 177 different glosses: ‘- put_on’, ‘about the’, ‘about the ones’, ‘after the’, ‘against the’, ‘against the things’, ‘as the’, ‘at the’, ‘at the ones’, ‘at the thing’, ‘at the things’, ‘at the time’, ‘before the’, ‘before the one’, ‘between the’, ‘by his’, ‘by the’, ‘by the ones’, ‘by the things’, ‘by their’, ‘for that’, ‘for the’, ‘for the one’, ‘for the ones’, ‘for the sins’, ‘for their’, ‘for your’, ‘from his’, ‘from the’, ‘from their’, ‘from your’, ‘in -’, ‘in her’, ‘in his’, ‘in my’, ‘in our’, ‘in the’, ‘in the one’, ‘in the ones’, ‘in the things’, ‘in their’, ‘in which’, ‘in your’, ‘it the’, ‘let your’, ‘of -’, ‘of her’, ‘of his’, ‘of its’, ‘of my’, ‘of our’, ‘of the’, ‘of the child’, ‘of the life’, ‘of the nations’, ‘of the one’, ‘of the ones’, ‘of the scroll’, ‘of the son’, ‘of the thing’, ‘of the things’, ‘of the time’, ‘of the woman’, ‘of their’, ‘of which’, ‘of who’, ‘of your’, ‘on his’, ‘on the’, ‘on the day’, ‘on the ones’, ‘over her’, ‘over his’, ‘over the’, ‘than the’, ‘to her’, ‘to his’, ‘to my’, ‘to the’, ‘to the members’, ‘to the one’, ‘to the ones’, ‘to the seed’, ‘to the things’, ‘to the wind’, ‘to the woman’, ‘to the women’, ‘to their’, ‘to you_all’, ‘to your’, ‘unto the’, ‘upon the’, ‘upon the ones’, ‘with her’, ‘with his’, ‘with our’, ‘with the’, ‘with the one’, ‘with the ones’, ‘with the things’, ‘with their’, ‘with your’, ‘he’, ‘her’, ‘his’, ‘its’, ‘my’, ‘our’, ‘she’, ‘that’, ‘the’, ‘the amount’, ‘the authorities’, ‘the benefit’, ‘the blood’, ‘the city’, ‘the day’, ‘the depth’, ‘the folly’, ‘the house’, ‘the law’, ‘the letter’, ‘the man’, ‘the meaning’, ‘the message’, ‘the miracle’, ‘the money’, ‘the mother’, ‘the name’, ‘the one’, ‘the one_part’, ‘the ones’, ‘the others’, ‘the part’, ‘the parts’, ‘the person’, ‘the phrase’, ‘the place’, ‘the righteousness’, ‘the same’, ‘the seed’, ‘the shallows_of’, ‘the sheep’, ‘the side’, ‘the son’, ‘the sons’, ‘the speck’, ‘the spirit’, ‘the thing’, ‘the things’, ‘the time’, ‘the way’, ‘the wealth’, ‘the wife’, ‘the woman’, ‘the women’, ‘their’, ‘they’, ‘they said’, ‘what’, ‘what is’, ‘which’, ‘which are’, ‘which is’, ‘which was’, ‘who’, ‘who are’, ‘who is’, ‘who was’, ‘who were’, ‘you’, ‘you_all’, ‘your’, ‘¬The’, ‘¬Which’, ‘¬the’, ‘¬which’.

Key: R=pronoun ANS=accusative,neuter,singular