Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

OET interlinear ACTs 16:29

 ACTs 16:29 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. αἰτήσας
    2. aiteō
    3. having requested
    4. -
    5. 1540
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ requested
    8. /having/ requested
    9. -
    10. 50%
    11. Y53; EPhilippian_jailer_converted; TPaul_and_Silas_imprisoned,Second_Missionary_Journey,Philippian_jailer_converted; R96171
    12. 96211
    1. φῶτα
    2. fōs
    3. -
    4. -
    5. 54570
    6. N....ANP
    7. lights
    8. lights
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96212
    1. δὲ
    2. de
    3. And
    4. -
    5. 11610
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 50%
    11. -
    12. 96213
    1. φῶτα
    2. fōs
    3. lights
    4. -
    5. 54570
    6. N....ANP
    7. lights
    8. lights
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 96214
    1. αἰτήσας
    2. aiteō
    3. -
    4. -
    5. 1540
    6. VPAA.NMS
    7. /having/ requested
    8. /having/ requested
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96215
    1. εἰσεπήδησεν
    2. eispēdaō
    3. he rushed in
    4. rushed
    5. 15300
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ rushed_in
    8. ˱he˲ rushed_in
    9. -
    10. 100%
    11. R96171
    12. 96216
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 96217
    1. ἔντρομος
    2. entromos
    3. trembling
    4. trembling
    5. 17900
    6. S....NMS
    7. trembling
    8. trembling
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 96218
    1. ὑπάρχων
    2. huparχō
    3. -
    4. -
    5. 52250
    6. VPPA.NMS
    7. being
    8. being
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96219
    1. γενόμενος
    2. ginomai
    3. having become
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.NMS
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. 67%
    11. R96171
    12. 96220
    1. προσέπεσεν
    2. prospiptō
    3. he fell before
    4. -
    5. 43630
    6. VIAA3..S
    7. ˱he˲ fell_before
    8. ˱he˲ fell_before
    9. -
    10. 100%
    11. R96171
    12. 96221
    1. πρός
    2. pros
    3. -
    4. -
    5. 43140
    6. P.......
    7. before
    8. before
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96222
    1. τοὺς
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96223
    1. πόδας
    2. pous
    3. -
    4. -
    5. 42280
    6. N....AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96224
    1. τῷ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 96225
    1. Παύλῳ
    2. paulos
    3. to Paulos
    4. Paul
    5. 39720
    6. N....DMS
    7. ˱to˲ Paulos
    8. ˱to˲ Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F96234; F96250; F96269; F96286; F96318; F96371
    12. 96226
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 96227
    1. τῷ
    2. ho
    3. -
    4. -
    5. 35880
    6. E....DMS
    7. ¬the
    8. ¬the
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 96228
    1. Σιλᾷ
    2. silas
    3. Silas
    4. Silas
    5. 46090
    6. N....DMS
    7. Silas
    8. Silas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Silas; F96234; F96250; F96269; F96286; F96318; F96371; F96395; F96398; F96399; F96412; F96417; F96427; F96427; F96463; F96475; F96493; F96508; F96515; F96521; F96522; F96534; F96544
    12. 96229

OET (OET-LV)And having_requested lights, he_rushed_in, and having_become trembling, he_fell_before to_ the _Paulos and Silas.

OET (OET-RV) The officer called for torches, then rushed in and knelt down trembling in front of Paul and Silas.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / explicit

αἰτήσας & φῶτα

/having/_requested & lights

Luke assumes that his readers will understand that the jailer called for lights because it was midnight and dark, and he wanted to be sure that his prisoners were still in the prison. You can include this information if your readers need it to understand this sentence. UST models a way to do this.

Note 2 topic: translate-symaction

προσέπεσεν τῷ Παύλῳ καὶ Σιλᾷ

˱he˲_fell_before ¬the ˱to˲_Paul and Silas

Be sure that it is clear in your translation that the jailer did not fall down accidentally. He knelt down at the feet of Paul and Silas as a gesture to honor them. Alternate translation: “he knelt down respectfully in front of Paul and Silas”

TSN Tyndale Study Notes:

16:13-36 Luke gives his readers cameos of three lives touched by the Good News in Philippi: a wealthy woman (16:14-15), an exploited slave girl (16:16-21), and a middle-class officer (16:23-36).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 11610
    4. S
    5. de
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 50%
    11. -
    12. 96213
    1. having requested
    2. -
    3. 1540
    4. aiteō
    5. V-PAA.NMS
    6. /having/ requested
    7. /having/ requested
    8. -
    9. 50%
    10. Y53; EPhilippian_jailer_converted; TPaul_and_Silas_imprisoned,Second_Missionary_Journey,Philippian_jailer_converted; R96171
    11. 96211
    1. lights
    2. -
    3. 54570
    4. fōs
    5. N-....ANP
    6. lights
    7. lights
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 96214
    1. he rushed in
    2. rushed
    3. 15300
    4. eispēdaō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ rushed_in
    7. ˱he˲ rushed_in
    8. -
    9. 100%
    10. R96171
    11. 96216
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 96217
    1. having become
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PAM.NMS
    6. /having/ become
    7. /having/ become
    8. -
    9. 67%
    10. R96171
    11. 96220
    1. trembling
    2. trembling
    3. 17900
    4. entromos
    5. S-....NMS
    6. trembling
    7. trembling
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 96218
    1. he fell before
    2. -
    3. 43630
    4. prospiptō
    5. V-IAA3..S
    6. ˱he˲ fell_before
    7. ˱he˲ fell_before
    8. -
    9. 100%
    10. R96171
    11. 96221
    1. to
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....DMS
    7. ˱to˲ Paulos
    8. ˱to˲ Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F96234; F96250; F96269; F96286; F96318; F96371
    12. 96226
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DMS
    6. ¬the
    7. ¬the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 96225
    1. Paulos
    2. Paul
    3. 39720
    4. U
    5. paulos
    6. N-....DMS
    7. ˱to˲ Paulos
    8. ˱to˲ Paul
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Paul; F96234; F96250; F96269; F96286; F96318; F96371
    12. 96226
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 96227
    1. Silas
    2. Silas
    3. 46090
    4. U
    5. silas
    6. N-....DMS
    7. Silas
    8. Silas
    9. U
    10. 100%
    11. Person=Silas; F96234; F96250; F96269; F96286; F96318; F96371; F96395; F96398; F96399; F96412; F96417; F96427; F96427; F96463; F96475; F96493; F96508; F96515; F96521; F96522; F96534; F96544
    12. 96229

OET (OET-LV)And having_requested lights, he_rushed_in, and having_become trembling, he_fell_before to_ the _Paulos and Silas.

OET (OET-RV) The officer called for torches, then rushed in and knelt down trembling in front of Paul and Silas.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 ACTs 16:29 ©