Open Bible Data Home About News OET Key
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Acts C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28
Acts 16 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
OET interlinear ACTs 16:7
◄ ← ACTs 16:7 ↓ → ► ║ ©
SR Greek word order (including unused variant words in grey)
- Greek word
- Greek lemma
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- γενομένην
- ginomai
- -
- -
- 10960
- VPAM·AFS
- ˓having˒ become
- ˓having˒ become
- -
- V
- -
- 95652
- ἐλθόντες
- erχomai
- having come
- -
- 20640
- VPAA·NMP
- ˓having˒ come
- ˓having˒ come
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95653
- δὲ
- de
- and
- -
- 11610
- C·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95654
- κατὰ
- kata
- down
- -
- 25960
- P·······
- down
- down
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95655
- τὴν
- ho
- the
- -
- 35880
- E····AFS
- ¬the
- ¬the
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95656
- Μυσίαν
- musia
- to Musia
- Mysia
- 34650
- N····AFS
- ˱to˲ Musia
- ˱to˲ Mysia
- U
- 100%
- Location=Mysia; Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95657
- ἤθελαν
- ethelō
- -
- -
- 23090
- VIIA3··P
- ˱they˲ ˓were˒ desiring
- ˱they˲ ˓were˒ desiring
- -
- V
- -
- 95658
- ἐπείραζον
- peirazō
- they were attempting
- -
- 39850
- VIIA3··P
- ˱they˲ ˓were˒ attempting
- ˱they˲ ˓were˒ attempting
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95659
- εἰς
- eis
- into
- -
- 15190
- P·······
- into
- into
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95660
- κατὰ
- kata
- -
- -
- 25960
- P·······
- to
- to
- -
- V
- -
- 95661
- τὴν
- ho
- the
- -
- 35880
- E····AFS
- ¬the
- ¬the
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95662
- Βιθυνίαν
- bithunia
- Bithunia
- Bithynia
- 9780
- N····AFS
- Bithunia
- Bithynia
- U
- 54%
- Location=Bithynia; Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95663
- Βυθυνίαν
- buthunia
- -
- -
- 9780
- N····AFS
- Bithunia
- Bithynia
- U
- V
- Location=Bithynia
- 95664
- πορεύεσθαι
- poreuō
- -
- -
- 41980
- VNPP····
- ˓to_be_being˒ gone
- ˓to_be_being˒ gone
- -
- V
- -
- 95665
- πορευθῆναι
- poreuō
- to be gone
- -
- 41980
- VNAP····
- ˓to_be˒ gone
- ˓to_be˒ gone
- -
- 67%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95666
- καὶ
- kai
- and
- -
- 25320
- C·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95667
- οὐκ
- ou
- not
- didn't
- 37560
- D·······
- not
- not
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95668
- εἴασεν
- eaō
- allowed
- -
- 14390
- VIAA3··S
- allowed
- allowed
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95669
- αὐτοὺς
- autos
- them
- -
- 8460
- R···3AMP
- them
- them
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95670
- τὸ
- ho
- the
- -
- 35880
- E····NNS
- the
- the
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95671
- Πνεῦμα
- pneuma
- spirit
- spirit
- 41510
- N····NNS
- spirit
- Spirit
- GN
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; Person=Holy_Spirit
- 95672
- Κυρίου
- kurios
- -
- -
- 29620
- N····GMS
- ˱of˲ ˓the˒ master
- ˱of˲ ˓the˒ Lord
- GN
- V
- -
- 95673
- Ἰησοῦ
- iēsous
- of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
- Yeshua's
- 24240
- N····GMS
- ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
- ˱of˲ Jesus
- UN
- 83%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95674
uW Translation Notes:
Note 1 topic: translate-names
Μυσίαν & Βιθυνίαν
˱to˲_Mysia & Bithynia
The words Mysia and Bithynia are the names of two more regions in Asia Minor.
Note 2 topic: figures-of-speech / explicit
τὸ Πνεῦμα Ἰησοῦ
the Spirit ˱of˲_Jesus
Luke assumes that his readers will know that by the Spirit of Jesus, he means the Holy Spirit. You can use that name instead if it would be clearer in your language. Alternate translation: [the Holy Spirit]
TSN
Tyndale Study Notes:
16:6-10 God directed the missionaries’ travels: The Holy Spirit had prevented them from proceeding westward into the province of Asia, the Spirit of Jesus did not allow them to go north to Bithynia, and then Paul had a vision calling them to go northwest over the Aegean Sea to Macedonia. God’s Spirit guided his servants in Acts in a variety of ways, including divine visions (see also 9:10; 10:9-16; 22:18), direct intuition (cp. 8:29, 39; 10:19; 20:22), counsel with other believers (cp. 15:29), guidance through prayer (13:2, 4), insight through Scripture (28:25-27), and prophecy (11:28). Guidance by the indwelling Holy Spirit helped them to accomplish their mission to be Christ’s witnesses (1:8; see also 4:8, 31; 11:24; 13:9).
OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)
- OET-LV words
- OET-RV words
- Strongs
- Greek word
- Greek lemma
- Role/Morphology
- OET Gloss
- VLT Gloss
- CAPS codes
- Confidence
- OET tags
- OET word #
- and
- -
- 11610
- de
- C-·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95654
- having come
- -
- 20640
- erχomai
- V-PAA·NMP
- ˓having˒ come
- ˓having˒ come
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95653
- down
- -
- 25960
- kata
- P-·······
- down
- down
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95655
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····AFS
- ¬the
- ¬the
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95656
- to Musia
- Mysia
- 34650
- U
- musia
- N-····AFS
- ˱to˲ Musia
- ˱to˲ Mysia
- U
- 100%
- Location=Mysia; Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95657
- they were attempting
- -
- 39850
- peirazō
- V-IIA3··P
- ˱they˲ ˓were˒ attempting
- ˱they˲ ˓were˒ attempting
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95659
- to be gone
- -
- 41980
- poreuō
- V-NAP····
- ˓to_be˒ gone
- ˓to_be˒ gone
- -
- 67%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95666
- into
- -
- 15190
- eis
- P-·······
- into
- into
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95660
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····AFS
- ¬the
- ¬the
- -
- 92%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95662
- Bithunia
- Bithynia
- 9780
- U
- bithunia
- N-····AFS
- Bithunia
- Bithynia
- U
- 54%
- Location=Bithynia; Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95663
- and
- -
- 25320
- kai
- C-·······
- and
- and
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95667
- the
- -
- 35880
- ho
- E-····NNS
- the
- the
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95671
- spirit
- spirit
- 41510
- GN
- pneuma
- N-····NNS
- spirit
- Spirit
- GN
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; Person=Holy_Spirit
- 95672
- of Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
- Yeshua's
- 24240
- UN
- iēsous
- N-····GMS
- ˱of˲ Yaʸsous/(Yəhōshūˊa)
- ˱of˲ Jesus
- UN
- 83%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95674
- not
- didn't
- 37560
- ou
- D-·······
- not
- not
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95668
- allowed
- -
- 14390
- eaō
- V-IAA3··S
- allowed
- allowed
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey
- 95669
- them
- -
- 8460
- autos
- R-···3AMP
- them
- them
- -
- 100%
- Y53; EMission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia; T"Mission_to_Phrygia,_Galatia_and_Asia",Second_Missionary_Journey; R95544; R95469; Person=Silas; R95516
- 95670
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.
◄ ← ACTs 16:7 ↑ → ► ║ ©