Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Acts C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28

Acts 26 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32

OET interlinear ACTs 26:16

 ACTs 26:16 ©

SR Greek word order (including unused variant words in grey)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. Ἀλλά
    2. alla
    3. But
    4. -
    5. 2350
    6. C·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103224
    1. ἀνάστηθι
    2. anistēmi
    3. rise up
    4. -
    5. 4500
    6. VMAA2··S
    7. rise_up
    8. rise_up
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R102938; Person=Paul
    11. 103225
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103226
    1. στῆθι
    2. histēmi
    3. stand
    4. -
    5. 24760
    6. VMAA2··S
    7. stand
    8. stand
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R102938; Person=Paul
    11. 103227
    1. ἐπί
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P·······
    7. on
    8. on
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103228
    1. τούς
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E····AMP
    7. the
    8. the
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103229
    1. πόδας
    2. pous
    3. feet
    4. -
    5. 42280
    6. N····AMP
    7. feet
    8. feet
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103230
    1. σοῦ
    2. su
    3. of you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2G·S
    7. ˱of˲ you
    8. ˱of˲ you
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103231
    1. εἰς
    2. eis
    3. in
    4. -
    5. 15190
    6. P·······
    7. in
    8. in
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103232
    1. τοῦτο
    2. houtos
    3. this
    4. -
    5. 37780
    6. R····ANS
    7. this
    8. this
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R103237
    11. 103233
    1. γάρ
    2. gar
    3. because/for
    4. because
    5. 10630
    6. C·······
    7. for
    8. for
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103234
    1. ὤφθην
    2. horaō
    3. I was seen
    4. -
    5. 37080
    6. VIAP1··S
    7. ˱I˲ ˓was˒ seen
    8. ˱I˲ ˓was˒ seen
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R103213
    11. 103235
    1. σοί
    2. su
    3. by you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱by˲ you
    8. ˱by˲ you
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103236
    1. προχειρίσασθαι
    2. proχeirizō
    3. to appoint
    4. appoint
    5. 44000
    6. VNAM····
    7. ˓to˒ appoint
    8. ˓to˒ appoint
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; F103233
    11. 103237
    1. σέ
    2. su
    3. you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2A·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103238
    1. σοί
    2. su
    3. -
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. you
    8. you
    9. -
    10. -
    11. 103239
    1. ὑπηρέτην
    2. hupēretēs
    3. +an attendant
    4. -
    5. 52570
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ attendant
    8. ˓a˒ attendant
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103240
    1. καί
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103241
    1. μάρτυρα
    2. marturos
    3. +a witness
    4. witness
    5. 31440
    6. N····AMS
    7. ˓a˒ witness
    8. ˓a˒ witness
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103242
    1. ὧν
    2. hos
    3. of which
    4. -
    5. 37390
    6. R····GNP
    7. ˱of˲ which
    8. ˱of˲ which
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103243
    1. τέ
    2. te
    3. both
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. both
    8. both
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103244
    1. εἶδες
    2. horaō
    3. you saw
    4. -
    5. 37080
    6. VIAA2··S
    7. ˱you˲ saw
    8. ˱you˲ saw
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103245
    1. μέ
    2. egō
    3. me
    4. -
    5. 14730
    6. R···1A·S
    7. me
    8. me
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103246
    1. ὧν
    2. hos
    3. of which
    4. -
    5. 37390
    6. R····GNP
    7. ˱of˲ which
    8. ˱of˲ which
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103247
    1. τέ
    2. te
    3. and
    4. -
    5. 50370
    6. C·······
    7. and
    8. and
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103248
    1. ὀφθήσομαι
    2. horaō
    3. I will be being seen
    4. -
    5. 37080
    6. VIFP1··S
    7. ˱I˲ ˓will_be_being˒ seen
    8. ˱I˲ ˓will_be_being˒ seen
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103249
    1. σοί
    2. su
    3. by you
    4. -
    5. 47710
    6. R···2D·S
    7. ˱by˲ you
    8. ˱by˲ you
    9. -
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103250

OET (OET-LV)But rise_up, and stand on the feet of_you, because/for I_was_seen by_you in this, to_appoint you an_attendant and a_witness, both of_which you_saw me and of_which I_will_be_being_seen by_you,

OET (OET-RV)Now get up, because I let you see me in order to appoint you as my servant and my witness—to tell the people what you’ve seen and what you will be shown.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / quotesinquotes

ἀλλὰ ἀνάστηθι, καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου; εἰς τοῦτο γὰρ ὤφθην σοι, προχειρίσασθαί σε ὑπηρέτην καὶ μάρτυρα, ὧν τε εἶδές με ὧν τε ὀφθήσομαί σοι

(Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά ἀνάστηθι καί στῆθι ἐπί τούς πόδας σοῦ εἰς τοῦτο γάρ ὤφθην σοί προχειρίσασθαι σέ ὑπηρέτην καί μάρτυρα ὧν τέ εἶδες μέ ὧν τέ ὀφθήσομαι σοί)

If it would be clearer in your language, you could translate this so that there is not a quotation within a quotation. Alternate translation: [He told me to get up and stand on my feet, because for this he had appeared to me, to appoint me a servant and a witness both of the things in which I had seen him and of the things in which he would be shown to me]

Note 2 topic: figures-of-speech / explicitinfo

ἀνάστηθι, καὶ στῆθι ἐπὶ τοὺς πόδας σου

rise_up (Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά ἀνάστηθι καί στῆθι ἐπί τούς πόδας σοῦ εἰς τοῦτο γάρ ὤφθην σοί προχειρίσασθαι σέ ὑπηρέτην καί μάρτυρα ὧν τέ εἶδες μέ ὧν τέ ὀφθήσομαι σοί)

It might seem that the expression get up and stand on your feet contains extra information that would be unnatural to express in your language. If so, you could shorten it. Alternate translation: [stand up]

Note 3 topic: figures-of-speech / activepassive

ὀφθήσομαί σοι

(Some words not found in SR-GNT: Ἀλλά ἀνάστηθι καί στῆθι ἐπί τούς πόδας σοῦ εἰς τοῦτο γάρ ὤφθην σοί προχειρίσασθαι σέ ὑπηρέτην καί μάρτυρα ὧν τέ εἶδες μέ ὧν τέ ὀφθήσομαι σοί)

If your language does not use this passive form, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: [I will show myself to you]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. But
    2. -
    3. 2350
    4. S
    5. alla
    6. C-·······
    7. but
    8. but
    9. S
    10. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    11. 103224
    1. rise up
    2. -
    3. 4500
    4. anistēmi
    5. V-MAA2··S
    6. rise_up
    7. rise_up
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R102938; Person=Paul
    10. 103225
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103226
    1. stand
    2. -
    3. 24760
    4. histēmi
    5. V-MAA2··S
    6. stand
    7. stand
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R102938; Person=Paul
    10. 103227
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-·······
    6. on
    7. on
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103228
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-····AMP
    6. the
    7. the
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103229
    1. feet
    2. -
    3. 42280
    4. pous
    5. N-····AMP
    6. feet
    7. feet
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103230
    1. of you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2G·S
    6. ˱of˲ you
    7. ˱of˲ you
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103231
    1. because/for
    2. because
    3. 10630
    4. gar
    5. C-·······
    6. for
    7. for
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103234
    1. I was seen
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAP1··S
    6. ˱I˲ ˓was˒ seen
    7. ˱I˲ ˓was˒ seen
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R103213
    10. 103235
    1. by you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱by˲ you
    7. ˱by˲ you
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103236
    1. in
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-·······
    6. in
    7. in
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103232
    1. this
    2. -
    3. 37780
    4. houtos
    5. R-····ANS
    6. this
    7. this
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; R103237
    10. 103233
    1. to appoint
    2. appoint
    3. 44000
    4. proχeirizō
    5. V-NAM····
    6. ˓to˒ appoint
    7. ˓to˒ appoint
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa; F103233
    10. 103237
    1. you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2A·S
    6. you
    7. you
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103238
    1. +an attendant
    2. -
    3. 52570
    4. hupēretēs
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ attendant
    7. ˓a˒ attendant
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103240
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103241
    1. +a witness
    2. witness
    3. 31440
    4. marturos
    5. N-····AMS
    6. ˓a˒ witness
    7. ˓a˒ witness
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103242
    1. both
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. both
    7. both
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103244
    1. of which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GNP
    6. ˱of˲ which
    7. ˱of˲ which
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103243
    1. you saw
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IAA2··S
    6. ˱you˲ saw
    7. ˱you˲ saw
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103245
    1. me
    2. -
    3. 14730
    4. egō
    5. R-···1A·S
    6. me
    7. me
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103246
    1. and
    2. -
    3. 50370
    4. te
    5. C-·······
    6. and
    7. and
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103248
    1. of which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-····GNP
    6. ˱of˲ which
    7. ˱of˲ which
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103247
    1. I will be being seen
    2. -
    3. 37080
    4. horaō
    5. V-IFP1··S
    6. ˱I˲ ˓will_be_being˒ seen
    7. ˱I˲ ˓will_be_being˒ seen
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103249
    1. by you
    2. -
    3. 47710
    4. su
    5. R-···2D·S
    6. ˱by˲ you
    7. ˱by˲ you
    8. -
    9. Y62; EPaul_goes_before_Agrippa; TPaul_goes_before_Agrippa
    10. 103250

OET (OET-LV)But rise_up, and stand on the feet of_you, because/for I_was_seen by_you in this, to_appoint you an_attendant and a_witness, both of_which you_saw me and of_which I_will_be_being_seen by_you,

OET (OET-RV)Now get up, because I let you see me in order to appoint you as my servant and my witness—to tell the people what you’ve seen and what you will be shown.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the CNTR.

OET logo mark

 ACTs 26:16 ©