Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 33 V1V2V3V4V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EZE 33:5

 EZE 33:5 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. אֵת
    2. 496947
    3. DOM
    4. -
    5. 853
    6. O-To
    7. DOM
    8. S
    9. -
    10. 347941
    1. קוֹל
    2. 496948
    3. the sound of
    4. -
    5. O-Ncmsc
    6. the_sound_of
    7. -
    8. -
    9. 347942
    1. הַ,שּׁוֹפָר
    2. 496949,496950
    3. the trumpet
    4. -
    5. 7782
    6. O-Td,Ncmsa
    7. the,trumpet
    8. -
    9. -
    10. 347943
    1. שָׁמַע
    2. 496951
    3. he heard
    4. -
    5. 8085
    6. V-Vqp3ms
    7. he_heard
    8. -
    9. -
    10. 347944
    1. וְ,לֹא
    2. 496952,496953
    3. and not
    4. -
    5. 3808
    6. S-C,Tn
    7. and=not
    8. -
    9. -
    10. 347945
    1. נִזְהָר
    2. 496954
    3. he took warning
    4. -
    5. V-VNp3ms
    6. he_took_warning
    7. -
    8. -
    9. 347946
    1. דָּמ,וֹ
    2. 496955,496956
    3. blood of his
    4. -
    5. 1818
    6. S-Ncmsc,Sp3ms
    7. blood_of,his
    8. -
    9. -
    10. 347947
    1. בּ,וֹ
    2. 496957,496958
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 347948
    1. יִהְיֶה
    2. 496959
    3. it will be
    4. -
    5. 1961
    6. V-Vqi3ms
    7. it_will_be
    8. -
    9. -
    10. 347949
    1. וְ,הוּא
    2. 496960,496961
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 347950
    1. נִזְהָר
    2. 496962
    3. he had taken warning
    4. -
    5. V-VNrmsa
    6. he_had_taken_warning
    7. -
    8. -
    9. 347951
    1. נַפְשׁ,וֹ
    2. 496963,496964
    3. life of his
    4. -
    5. 5315
    6. O-Ncbsc,Sp3ms
    7. life_of,his
    8. -
    9. -
    10. 347952
    1. מִלֵּט
    2. 496965
    3. he delivered
    4. -
    5. 4422
    6. V-Vpp3ms
    7. he_delivered
    8. -
    9. -
    10. 347953
    1. 496966
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 347954

OET (OET-LV)DOM the_sound_of the_trumpet he_heard and_not he_took_warning blood_of_his in/on/over_him/it it_will_be and_he he_had_taken_warning life_of_his he_delivered.

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

(Occurrence 0) his blood is on him

(Some words not found in UHB: DOM sound/voice the,trumpet heard and=not take_warning blood_of,his in/on/over=him/it will_belong and=he taken_warning life_of,his saved )

Here “blood” represents a person’s death. The phrase “on him” is an idiom that means that person is considered responsible. Alternate translation: “it will be his own fault that he dies”

(Occurrence 0) save his own life

(Some words not found in UHB: DOM sound/voice the,trumpet heard and=not take_warning blood_of,his in/on/over=him/it will_belong and=he taken_warning life_of,his saved )

Alternate translation: “will keep himself from dying”

TSN Tyndale Study Notes:

33:5-9 Ezekiel’s message encouraged the people of Israel even now to repent so that they might live and not die. The Lord had said that he would bring an army against their country, and this was evidently what was now happening. Ezekiel had been faithful to his calling as a watchman; no one who had heard his prophecy thus far could say that he did not warn the people of the coming judgment. However, the people had not heeded the warning; without a change of heart they would die in their sins.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. DOM
    2. -
    3. 363
    4. 496947
    5. O-To
    6. S
    7. -
    8. 347941
    1. the sound of
    2. -
    3. 6749
    4. 496948
    5. O-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 347942
    1. the trumpet
    2. -
    3. 1830,7619
    4. 496949,496950
    5. O-Td,Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 347943
    1. he heard
    2. -
    3. 7540
    4. 496951
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347944
    1. and not
    2. -
    3. 1922,3696
    4. 496952,496953
    5. S-C,Tn
    6. -
    7. -
    8. 347945
    1. he took warning
    2. -
    3. 2037
    4. 496954
    5. V-VNp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347946
    1. blood of his
    2. -
    3. 1707
    4. 496955,496956
    5. S-Ncmsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347947
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 496957,496958
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347948
    1. it will be
    2. -
    3. 1872
    4. 496959
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 347949
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 496960,496961
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347950
    1. he had taken warning
    2. -
    3. 2037
    4. 496962
    5. V-VNrmsa
    6. -
    7. -
    8. 347951
    1. life of his
    2. -
    3. 4879
    4. 496963,496964
    5. O-Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347952
    1. he delivered
    2. -
    3. 4524
    4. 496965
    5. V-Vpp3ms
    6. -
    7. -
    8. 347953

OET (OET-LV)DOM the_sound_of the_trumpet he_heard and_not he_took_warning blood_of_his in/on/over_him/it it_will_be and_he he_had_taken_warning life_of_his he_delivered.

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 33:5 ©