Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EZE 33:13

 EZE 33:13 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. בְּ,אָמְרִ,י
    2. 497229,497230,497231
    3. In/on/at/with say I
    4. -
    5. 559
    6. VS-R,Vqc,Sp1cs
    7. in/on/at/with,say,I
    8. S
    9. -
    10. 348127
    1. לַ,צַּדִּיק
    2. 497232,497233
    3. to the righteous
    4. -
    5. 6662
    6. S-Rd,Aamsa
    7. to_the,righteous
    8. -
    9. -
    10. 348128
    1. חָיֹה
    2. 497234
    3. certainly (live)
    4. -
    5. 2421
    6. O-Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 348129
    1. יִחְיֶה
    2. 497235
    3. he will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_live
    8. -
    9. -
    10. 348130
    1. וְ,הוּא
    2. 497236,497237
    3. and he
    4. -
    5. 1931
    6. S-C,Pp3ms
    7. and=he
    8. -
    9. -
    10. 348131
    1. 497238
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 348132
    1. בָטַח
    2. 497239
    3. he relies
    4. -
    5. 982
    6. V-Vqp3ms
    7. he_relies
    8. -
    9. -
    10. 348133
    1. עַל
    2. 497240
    3. on
    4. -
    5. S-R
    6. on
    7. -
    8. -
    9. 348134
    1. 497241
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 348135
    1. צִדְקָת,וֹ
    2. 497242,497243
    3. righteousness of his
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. righteousness_of,his
    8. -
    9. -
    10. 348136
    1. וְ,עָשָׂה
    2. 497244,497245
    3. and does
    4. -
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. and,does
    7. -
    8. -
    9. 348137
    1. עָוֶל
    2. 497246
    3. unrighteousness
    4. -
    5. O-Ncbsa
    6. unrighteousness
    7. -
    8. -
    9. 348138
    1. כָּל
    2. 497247
    3. all of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. -
    9. -
    10. 348139
    1. 497248
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 348140
    1. צדקת,ו
    2. 497249,497250
    3. righteous deeds of his
    4. -
    5. 6666
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. righteous_deeds_of,his
    8. -
    9. -
    10. 348141
    1. 497251
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 348142
    1. לֹא
    2. 497252
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 348143
    1. תִזָּכַרְנָה
    2. 497253
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 348144
    1. וּ,בְ,עַוְל,וֹ
    2. 497254,497255,497256,497257
    3. and in/on/at/with injustice of his
    4. -
    5. S-C,R,Ncbsc,Sp3ms
    6. and,in/on/at/with,injustice_of,his
    7. -
    8. -
    9. 348145
    1. אֲשֶׁר
    2. 497258
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 348146
    1. 497259
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 348147
    1. עָשָׂה
    2. 497260
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 348148
    1. בּ,וֹ
    2. 497261,497262
    3. in/on/over him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. in/on/over=him/it
    7. -
    8. -
    9. 348149
    1. יָמוּת
    2. 497263
    3. he will die
    4. -
    5. 4191
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_die
    8. -
    9. -
    10. 348150
    1. 497264
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 348151

OET (OET-LV)In/on/at/with_say_I to_the_righteous certainly_(live) he_will_live and_he he_relies on righteousness_of_his and_does unrighteousness all_of righteous_deeds_of_his[fn] not they_will_be_remembered and_in/on/at/with_injustice_of_his which he_has_done in/on/over_him/it he_will_die.


33:13 OSHB variant note: צדקת/ו: (x-qere) ’צִדְקֹתָי/ו֙’: lemma_6666 n_0.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26Aca צִדְקֹתָי/ו֙

OET (OET-RV)

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) if he trusts in his righteousness

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,say,I to_the,righteous to_live he_will_live and=he trusts on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in righteousness_of,his and,does iniquity all/each/any/every righteous_deeds_of,his not remembered and,in/on/at/with,injustice_of,his which/who he/it_had_made in/on/over=him/it die )

The person thinks that because he was righteous, Yahweh will not punish him, even if he sins. If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word righteousness, you can express the same idea with an adjective such as “right.” Alternate translation: “if he depends on the right things he has done”

(Occurrence 0) commits injustice

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,say,I to_the,righteous to_live he_will_live and=he trusts on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in righteousness_of,his and,does iniquity all/each/any/every righteous_deeds_of,his not remembered and,in/on/at/with,injustice_of,his which/who he/it_had_made in/on/over=him/it die )

Alternate translation: “does what is evil” or “does wicked things”

Note 2 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) I will not call to mind

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,say,I to_the,righteous to_live he_will_live and=he trusts on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in righteousness_of,his and,does iniquity all/each/any/every righteous_deeds_of,his not remembered and,in/on/at/with,injustice_of,his which/who he/it_had_made in/on/over=him/it die )

This is an idiom. Alternate translation: “I will not think about” or “I will not recall”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

(Occurrence 0) for the wickedness he committed

(Some words not found in UHB: in/on/at/with,say,I to_the,righteous to_live he_will_live and=he trusts on/upon/above/on_account_of//he/it_went_in righteousness_of,his and,does iniquity all/each/any/every righteous_deeds_of,his not remembered and,in/on/at/with,injustice_of,his which/who he/it_had_made in/on/over=him/it die )

If your language does not use an abstract noun for the idea behind the word wickedness, you can express the same idea with an adjective such as “wicked” Alternate translation: “because of the wicked things he has done”

TSN Tyndale Study Notes:

33:12-16 The principle stated in 33:10-11 is worked out in two case studies. The first involves righteous people who trust in their past righteousness to save them, even though they turn to sin. God will destroy these people in their sins, notwithstanding their earlier righteous behavior. The second case study involves wicked people who repent of wickedness. Complete forgiveness is available from the Lord. Whatever their past, those who turn from their sins and do what is just and right will live. As with the word concerning the watchman, what had been said earlier is revisited. In ch 18, the people said that they were being punished for their parents’ sins. Here they were apparently saying that their parents’ sins had put the nation under an endless curse, so repentance was useless.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. In/on/at/with say I
    2. -
    3. 844,695
    4. 497229,497230,497231
    5. VS-R,Vqc,Sp1cs
    6. S
    7. -
    8. 348127
    1. to the righteous
    2. -
    3. 3570,6340
    4. 497232,497233
    5. S-Rd,Aamsa
    6. -
    7. -
    8. 348128
    1. certainly (live)
    2. -
    3. 2472
    4. 497234
    5. O-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 348129
    1. he will live
    2. -
    3. 2472
    4. 497235
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 348130
    1. and he
    2. -
    3. 1922,1917
    4. 497236,497237
    5. S-C,Pp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348131
    1. he relies
    2. -
    3. 1167
    4. 497239
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348133
    1. on
    2. -
    3. 5613
    4. 497240
    5. S-R
    6. -
    7. -
    8. 348134
    1. righteousness of his
    2. -
    3. 6231
    4. 497242,497243
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348136
    1. and does
    2. -
    3. 1922,5804
    4. 497244,497245
    5. SV-C,Vqq3ms
    6. -
    7. -
    8. 348137
    1. unrighteousness
    2. -
    3. 5683
    4. 497246
    5. O-Ncbsa
    6. -
    7. -
    8. 348138
    1. all of
    2. -
    3. 3539
    4. 497247
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 348139
    1. righteous deeds of his
    2. -
    3. 6231
    4. K
    5. 497249,497250
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 348141
    1. not
    2. -
    3. 3696
    4. 497252
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 348143
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2044
    4. 497253
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 348144
    1. and in/on/at/with injustice of his
    2. -
    3. 1922,844,5683
    4. 497254,497255,497256,497257
    5. S-C,R,Ncbsc,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348145
    1. which
    2. -
    3. 255
    4. 497258
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 348146
    1. he has done
    2. -
    3. 5804
    4. 497260
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348148
    1. in/on/over him/it
    2. -
    3. 844
    4. 497261,497262
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348149
    1. he will die
    2. -
    3. 4697
    4. 497263
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 348150

OET (OET-LV)In/on/at/with_say_I to_the_righteous certainly_(live) he_will_live and_he he_relies on righteousness_of_his and_does unrighteousness all_of righteous_deeds_of_his[fn] not they_will_be_remembered and_in/on/at/with_injustice_of_his which he_has_done in/on/over_him/it he_will_die.


33:13 OSHB variant note: צדקת/ו: (x-qere) ’צִדְקֹתָי/ו֙’: lemma_6666 n_0.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26Aca צִדְקֹתָי/ו֙

OET (OET-RV)

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.

 EZE 33:13 ©