Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
interlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 33 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) and_you(ms) Oh_son_of humankind a_watchman made_you for_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_hear from_mouth_of_my a_word and_give_warning DOM_them from_me.
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) the house of Israel
(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind watchman made,you for,house_of Yisrael and,hear from,mouth_of,my word and,give_~_warning DOM=them from,me )
Here “house” represents people. Alternate translation: “the people of Israel”
Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy
(Occurrence 0) you will hear the words from my mouth and warn them on my behalf
(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind watchman made,you for,house_of Yisrael and,hear from,mouth_of,my word and,give_~_warning DOM=them from,me )
Here “mouth” represents what Yahweh says. Alternate translation: “you will hear the message that I speak and you will warn them on my behalf”
(Occurrence 0) warn them on my behalf
(Some words not found in UHB: and=you(ms) son_of humankind watchman made,you for,house_of Yisrael and,hear from,mouth_of,my word and,give_~_warning DOM=them from,me )
Alternate translation: “warn them as my representative” or “give them the warning from me”
33:5-9 Ezekiel’s message encouraged the people of Israel even now to repent so that they might live and not die. The Lord had said that he would bring an army against their country, and this was evidently what was now happening. Ezekiel had been faithful to his calling as a watchman; no one who had heard his prophecy thus far could say that he did not warn the people of the coming judgment. However, the people had not heeded the warning; without a change of heart they would die in their sins.
OET (OET-LV) and_you(ms) Oh_son_of humankind a_watchman made_you for_house_of Yisrāʼēl/(Israel) and_hear from_mouth_of_my a_word and_give_warning DOM_them from_me.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.