Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTESAWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Eze C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42C43C44C45C46C47C48

Eze 33 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V17V18V19V20V21V22V23V24V25V26V27V28V29V30V31V32V33

OET interlinear EZE 33:16

 EZE 33:16 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. כָּל
    2. 497303
    3. All of
    4. -
    5. 3605
    6. S-Ncmsc
    7. all_of
    8. S
    9. -
    10. 348178
    1. 497304
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 348179
    1. חטאת,ו
    2. 497305,497306
    3. sins of his
    4. sins
    5. S-Ncfsc,Sp3ms
    6. sins_of,his
    7. -
    8. -
    9. 348180
    1. 497307
    2. -
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. 348181
    1. אֲשֶׁר
    2. 497308
    3. which
    4. that
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 348182
    1. חָטָא
    2. 497309
    3. he has sinned
    4. -
    5. 2398
    6. V-Vqp3ms
    7. he_has_sinned
    8. -
    9. -
    10. 348183
    1. לֹא
    2. 497310
    3. not
    4. -
    5. 3808
    6. S-Tn
    7. not
    8. -
    9. -
    10. 348184
    1. תִזָּכַרְנָה
    2. 497311
    3. they will be remembered
    4. -
    5. 2142
    6. V-VNi3fp
    7. they_will_be_remembered
    8. -
    9. -
    10. 348185
    1. ל,וֹ
    2. 497312,497313
    3. to him/it
    4. -
    5. S-R,Sp3ms
    6. to=him/it
    7. -
    8. -
    9. 348186
    1. מִשְׁפָּט
    2. 497314
    3. justice
    4. -
    5. 4941
    6. O-Ncmsa
    7. justice
    8. -
    9. -
    10. 348187
    1. וּ,צְדָקָה
    2. 497315,497316
    3. and righteousness
    4. rightly
    5. 6666
    6. O-C,Ncfsa
    7. and,righteousness
    8. -
    9. -
    10. 348188
    1. עָשָׂה
    2. 497317
    3. he has done
    4. -
    5. V-Vqp3ms
    6. he_has_done
    7. -
    8. -
    9. 348189
    1. חָיוֹ
    2. 497318
    3. certainly (live)
    4. certainly
    5. 2421
    6. S-Vqa
    7. certainly_(live)
    8. -
    9. -
    10. 348190
    1. יִחְיֶֽה
    2. 497319
    3. he will live
    4. -
    5. 2421
    6. V-Vqi3ms
    7. he_will_live
    8. -
    9. -
    10. 348191
    1. 497320
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 348192

OET (OET-LV)All_of sins_of_his[fn] which he_has_sinned not they_will_be_remembered to_him/it justice and_righteousness he_has_done certainly_(live) he_will_live.


33:16 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26WA2 חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)None of the sins that they’ve committed will be called to mind against them. Those who’ve acted justly and rightly, will certainly live.

None
uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

(Occurrence 0) will be called to mind for him

(Some words not found in UHB: all/each/any/every sins_of,his which/who committed not remembered to=him/it justice and,righteousness he/it_had_made to_live he_will_live )

The phrase “call to mind” is an idiom that means to remember. The phrase “will be called” can be stated in active form. Alternate translation: “will I think about” or “will I recall” (See also: figs-activepassive)

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. All of
    2. -
    3. 3671
    4. 497303
    5. S-Ncmsc
    6. S
    7. -
    8. 348178
    1. sins of his
    2. sins
    3. 2443,1978
    4. K
    5. 497305,497306
    6. S-Ncfsc,Sp3ms
    7. -
    8. -
    9. 348180
    1. which
    2. that
    3. 238
    4. 497308
    5. S-Tr
    6. -
    7. -
    8. 348182
    1. he has sinned
    2. -
    3. 2543
    4. 497309
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348183
    1. not
    2. -
    3. 3835
    4. 497310
    5. S-Tn
    6. -
    7. -
    8. 348184
    1. they will be remembered
    2. -
    3. 2111
    4. 497311
    5. V-VNi3fp
    6. -
    7. -
    8. 348185
    1. to him/it
    2. -
    3. 3705,1978
    4. 497312,497313
    5. S-R,Sp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348186
    1. justice
    2. -
    3. 4244
    4. 497314
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. -
    8. 348187
    1. and righteousness
    2. rightly
    3. 1987,6485
    4. 497315,497316
    5. O-C,Ncfsa
    6. -
    7. -
    8. 348188
    1. he has done
    2. -
    3. 6035
    4. 497317
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 348189
    1. certainly (live)
    2. certainly
    3. 2545
    4. 497318
    5. S-Vqa
    6. -
    7. -
    8. 348190
    1. he will live
    2. -
    3. 2545
    4. 497319
    5. V-Vqi3ms
    6. -
    7. -
    8. 348191

OET (OET-LV)All_of sins_of_his[fn] which he_has_sinned not they_will_be_remembered to_him/it justice and_righteousness he_has_done certainly_(live) he_will_live.


33:16 OSHB variant note: חטאת/ו: (x-qere) ’חַטֹּאתָי/ו֙’: lemma_2403 b n_1.1.0 morph_HNcfpc/Sp3ms id_26WA2 חַטֹּאתָי/ו֙

OET (OET-RV)None of the sins that they’ve committed will be called to mind against them. Those who’ve acted justly and rightly, will certainly live.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 EZE 33:16 ©