Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBMSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVSLTWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

InterlinearVerse GENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1 SAM2 SAMPSAAMOSHOS1 KI2 KI1 CHR2 CHRPROVECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNA (JNA)NAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALLAOGESLESESGDNG2 PSTOBJDTWISSIRBARLJEPAZSUSBELMAN1 MAC2 MAC3 MAC4 MACYHN (JHN)MARKMATLUKEACTsYAC (JAM)GAL1 TH2 TH1 COR2 CORROMCOLPHMEPHPHP1 TIMTIT1 PET2 PET2 TIMHEBYUD (JUD)1 YHN (1 JHN)2 YHN (2 JHN)3 YHN (3 JHN)REV

Jdg C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

Jdg 8 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V24V25V27V28V29V30V31V32V33V34V35

OET interlinear JDG 8:26

 JDG 8:26 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יְהִי
    2. 167965,167966
    3. And he/it was
    4. and then
    5. 1961
    6. SV-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. S
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116196
    1. מִשְׁקַל
    2. 167967
    3. the weight of
    4. weight
    5. 4948
    6. S-Ncmsc
    7. the_weight_of
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116197
    1. נִזְמֵי
    2. 167968
    3. the earrings of
    4. earrings
    5. 5141
    6. S-Ncmpc
    7. of_the_earrings_of
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116198
    1. הַ,זָּהָב
    2. 167969,167970
    3. the gold
    4. -
    5. 2091
    6. S-Td,Ncmsa
    7. the=gold
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116199
    1. אֲשֶׁר
    2. 167971
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116200
    1. שָׁאָל
    2. 167972
    3. he asked for
    4. -
    5. 7592
    6. V-Vqp3ms
    7. he_asked_for
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116201
    1. אֶלֶף
    2. 167973
    3. one thousand
    4. -
    5. 505
    6. O-Acbsa
    7. one_thousand
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116202
    1. וּ,שְׁבַע
    2. 167974,167975
    3. and seven
    4. -
    5. 7651
    6. O-C,Acfsa
    7. and=seven
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116203
    1. 167976
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116204
    1. מֵאוֹת
    2. 167977
    3. hundred(s)
    4. -
    5. 3967
    6. O-Acbpa
    7. hundred(s)
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116205
    1. זָהָב
    2. 167978
    3. gold
    4. -
    5. 2091
    6. O-Ncmsa
    7. gold
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116206
    1. לְ,בַד
    2. 167979,167980
    3. apart
    4. -
    5. 905
    6. S-R,Ncmsa
    7. apart,
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116207
    1. מִן
    2. 167981
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116208
    1. 167982
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116209
    1. הַ,שַּׂהֲרֹנִים
    2. 167983,167984
    3. the ornaments
    4. ornaments
    5. 7720
    6. S-Td,Ncmpa
    7. the,ornaments
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116210
    1. וְ,הַ,נְּטִפוֹת
    2. 167985,167986,167987
    3. and the pendants
    4. pendants
    5. 5188
    6. S-C,Td,Ncfpa
    7. and,the,pendants
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116211
    1. וּ,בִגְדֵי
    2. 167988,167989
    3. and the garments of
    4. garments
    5. S-C,Ncmpc
    6. and,the_garments_of
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116212
    1. הָ,אַרְגָּמָן
    2. 167990,167991
    3. (the) purple
    4. purple
    5. 713
    6. S-Td,Ncmsa
    7. of_(the),purple
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116213
    1. שֶׁ,עַל
    2. 167992,167993
    3. which +were on
    4. -
    5. SP-Tr,R
    6. which_[were],on
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116214
    1. מַלְכֵי
    2. 167994
    3. the kings of
    4. kings
    5. 4428
    6. P-Ncmpc
    7. the_kings_of
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116215
    1. מִדְיָן
    2. 167995
    3. Midyān
    4. -
    5. 4080
    6. P-Np
    7. of_Midian
    8. -
    9. Person=Midian; Location=Midian; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116216
    1. וּ,לְ,בַד
    2. 167996,167997,167998
    3. and apart
    4. -
    5. 905
    6. S-C,R,Ncmsa
    7. and,,apart
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116217
    1. מִן
    2. 167999
    3. from
    4. -
    5. S-R
    6. from
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116218
    1. 168000
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 116219
    1. הָ,עֲנָקוֹת
    2. 168001,168002
    3. the necklaces
    4. -
    5. S-Td,Ncmpa
    6. the,necklaces
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116220
    1. אֲשֶׁר
    2. 168003
    3. which
    4. -
    5. S-Tr
    6. which
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116221
    1. בְּ,צַוְּארֵי
    2. 168004,168005
    3. +were on the necks of
    4. necks
    5. P-R,Ncmpc
    6. [were]_on,the_necks_of
    7. -
    8. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    9. 116222
    1. גְמַלֵּי,הֶֽם
    2. 168006,168007
    3. their camels of of
    4. their
    5. 1581
    6. P-Ncmpc,Sp3mp
    7. their_camels_of,of
    8. -
    9. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    10. 116223
    1. 168008
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 116224

OET (OET-LV)And_he/it_was the_weight_of the_earrings_of the_gold which he_asked_for one_thousand and_seven hundred(s) gold apart from the_ornaments and_the_pendants and_the_garments_of (the)_purple which_were_on the_kings_of Midyān and_apart from the_necklaces which were_on_the_necks_of their_camels_of_of.

OET (OET-RV)Now the weight of the gold earrings of gold came to twenty kilograms, and then there were the crescent-shaped ornaments, the pendants, the dyed purple garments that the Midianite kings had been wearing, as well as the collars that had been around their camels’ necks.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

אֶ֥לֶף וּ⁠שְׁבַע־מֵא֖וֹת זָהָ֑ב

one_thousand and=seven hundreds gold

The author is using the word gold by association to mean golden shekels, a unit of weight. Alternate translation: [1,700 shekels of gold]

Note 2 topic: translate-bweight

אֶ֥לֶף וּ⁠שְׁבַע־מֵא֖וֹת זָהָ֑ב

one_thousand and=seven hundreds gold

These 1,700 gold shekels weighed about 20 kilograms or over 40 pounds. In your translation, you could use the ancient measurement and spell the word “shekel” the way it sounds in your language. You could also use the metric measurement given in the UST or another measurement that your language and culture customarily use. Alternatively, you could use the ancient measurement in your translation and put a modern measurement in parentheses in the text or in a footnote.

Note 3 topic: translate-unknown

הַ⁠שַּׂהֲרֹנִ֨ים

the,ornaments

The word translated as ornaments is the same word as in [8:21](../08/21.md), so it appears that these kings wore crescent-shaped decorations made of gold as their camels did. See how you translated the word there.

Note 4 topic: translate-unknown

וְ⁠הַ⁠נְּטִפ֜וֹת & הָ֣⁠עֲנָק֔וֹת

and,the,pendants & the,necklaces

The word translated as pendants refers to some other kind of jewelry that these kings wore. Interpreters are not entirely sure what it was, so it may be best to use a general expression for it. The same is true for the word translated as chains, which seems to refer to some kind of decoration that went around the necks of the camels, possibly made of gold chains. Alternate translation: [and the jewelry … the necklaces]

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it was
    2. and then
    3. 1987,1929
    4. 167965,167966
    5. SV-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116196
    1. the weight of
    2. weight
    3. 4246
    4. 167967
    5. S-Ncmsc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116197
    1. the earrings of
    2. earrings
    3. 5048
    4. 167968
    5. S-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116198
    1. the gold
    2. -
    3. 1893,2105
    4. 167969,167970
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116199
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 167971
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116200
    1. he asked for
    2. -
    3. 7755
    4. 167972
    5. V-Vqp3ms
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116201
    1. one thousand
    2. -
    3. 398
    4. 167973
    5. O-Acbsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116202
    1. and seven
    2. -
    3. 1987,7652
    4. 167974,167975
    5. O-C,Acfsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116203
    1. hundred(s)
    2. -
    3. 4264
    4. 167977
    5. O-Acbpa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116205
    1. gold
    2. -
    3. 2105
    4. 167978
    5. O-Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116206
    1. apart
    2. -
    3. 3705,1084
    4. 167979,167980
    5. S-R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116207
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 167981
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116208
    1. the ornaments
    2. ornaments
    3. 1893,8058
    4. 167983,167984
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116210
    1. and the pendants
    2. pendants
    3. 1987,1893,4923
    4. 167985,167986,167987
    5. S-C,Td,Ncfpa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116211
    1. and the garments of
    2. garments
    3. 1987,1051
    4. 167988,167989
    5. S-C,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116212
    1. (the) purple
    2. purple
    3. 1893,558
    4. 167990,167991
    5. S-Td,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116213
    1. which +were on
    2. -
    3. 7646,5837
    4. 167992,167993
    5. SP-Tr,R
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116214
    1. the kings of
    2. kings
    3. 4308
    4. 167994
    5. P-Ncmpc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116215
    1. Midyān
    2. -
    3. 4059
    4. 167995
    5. P-Np
    6. -
    7. Person=Midian; Location=Midian; Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116216
    1. and apart
    2. -
    3. 1987,3705,1084
    4. 167996,167997,167998
    5. S-C,R,Ncmsa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116217
    1. from
    2. -
    3. 4129
    4. 167999
    5. S-R
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116218
    1. the necklaces
    2. -
    3. 1893,5602
    4. 168001,168002
    5. S-Td,Ncmpa
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116220
    1. which
    2. -
    3. 238
    4. 168003
    5. S-Tr
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116221
    1. +were on the necks of
    2. necks
    3. 846,6603
    4. 168004,168005
    5. P-R,Ncmpc
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116222
    1. their camels of of
    2. their
    3. 1539,1978
    4. 168006,168007
    5. P-Ncmpc,Sp3mp
    6. -
    7. Y-1245; TDeliverance_by_Gideon
    8. 116223

OET (OET-LV)And_he/it_was the_weight_of the_earrings_of the_gold which he_asked_for one_thousand and_seven hundred(s) gold apart from the_ornaments and_the_pendants and_the_garments_of (the)_purple which_were_on the_kings_of Midyān and_apart from the_necklaces which were_on_the_necks_of their_camels_of_of.

OET (OET-RV)Now the weight of the gold earrings of gold came to twenty kilograms, and then there were the crescent-shaped ornaments, the pendants, the dyed purple garments that the Midianite kings had been wearing, as well as the collars that had been around their camels’ necks.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.OET logo mark

 JDG 8:26 ©