Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Yhn C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21

OET interlinear YHN (JHN) 13:2

YHN (JHN) 13:2 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. καὶ
    2. kai
    3. And
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 75585
    1. δείπνου
    2. deipnon
    3. supper
    4. -
    5. 11730
    6. N....GNS
    7. supper
    8. supper
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75586
    1. γινομένου
    2. ginomai
    3. becoming
    4. -
    5. 10960
    6. VPPM.GNS
    7. becoming
    8. becoming
    9. -
    10. 50%
    11. -
    12. 75587
    1. γενομένου
    2. ginomai
    3. -
    4. -
    5. 10960
    6. VPAM.GNS
    7. /having/ become
    8. /having/ become
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75588
    1. τοῦ
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GMS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75589
    1. τε
    2. te
    3. -
    4. -
    5. 50370
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75590
    1. διαβόλου
    2. diabolos
    3. devil
    4. devil
    5. 12280
    6. S....GMS
    7. devil
    8. devil
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75591
    1. ἤδη
    2. ēdē
    3. already
    4. already
    5. 22350
    6. D.......
    7. already
    8. already
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75592
    1. βεβληκότος
    2. ballō
    3. having put
    4. -
    5. 9060
    6. VPEA.GMS
    7. /having/ put
    8. /having/ put
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75593
    1. εἰς
    2. eis
    3. into
    4. -
    5. 15190
    6. P.......
    7. into
    8. into
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75594
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. -
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75595
    1. καρδίαν
    2. kardia
    3. heart
    4. mind
    5. 25880
    6. N....AFS
    7. heart
    8. heart
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 75596
    1. ἵνα
    2. hina
    3. that
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. that
    8. that
    9. -
    10. 24%
    11. -
    12. 75597
    1. παραδοῖ
    2. paradidōmi
    3. -
    4. -
    5. 38600
    6. VSAA3..S
    7. /may/ give_over
    8. /may/ give_over
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75598
    1. παραδῷ
    2. paradidōmi
    3. may give over
    4. -
    5. 38600
    6. VSAA3..S
    7. /may/ give_over
    8. /may/ give_over
    9. -
    10. 24%
    11. -
    12. 75599
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. 24%
    11. R75554; Person=Jesus
    12. 75600
    1. Ἰούδας
    2. ioudas
    3. Youdas/(Yəhūdāh)
    4. -
    5. 24550
    6. N....NMS
    7. Youdas/(Yəhūdāh)
    8. Judas
    9. U
    10. 24%
    11. Person=Judas
    12. 75601
    1. Ἰούδα
    2. ioudas
    3. -
    4. -
    5. 24550
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Youdas/(Yəhūdāh)
    8. ˱of˲ Judas
    9. U
    10. V
    11. Person=Judas
    12. 75602
    1. Ἴδα
    2. idas
    3. -
    4. -
    5. 24550
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Youdas/(Yəhūdāh)
    8. ˱of˲ Judas
    9. U
    10. V
    11. Person=Judas
    12. 75603
    1. Σίμωνος
    2. simōn
    3. of Simōn
    4. -
    5. 46130
    6. N....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 24%
    11. Person=Simon6
    12. 75604
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. of
    8. of
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75605
    1. Ἰσκαριώτου
    2. iskariōtēs
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....GMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 75606
    1. Καρυώτου
    2. karuōtēs
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....GMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 75607
    1. Ἰσκαριώτῃ
    2. iskariōtēs
    3. -
    4. -
    5. 24690
    6. N....DMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. V
    11. -
    12. 75608
    1. Ἰσκαριώτης
    2. iskariōtēs
    3. Iskariōtaʸs
    4. -
    5. 24690
    6. N....NMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. 24%
    11. -
    12. 75609
    1. ἵνα
    2. hina
    3. -
    4. -
    5. 24430
    6. C.......
    7. in_order_that
    8. in_order_that
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75610
    1. παραδοῖ
    2. paradidōmi
    3. -
    4. -
    5. 38600
    6. VSAA3..S
    7. /may/ give_over
    8. /may/ give_over
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75611
    1. αὐτὸν
    2. autos
    3. -
    4. -
    5. 8460
    6. R...3AMS
    7. him
    8. him
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75612
    1. παραδῷ
    2. paradidōmi
    3. -
    4. -
    5. 38600
    6. VSAA3..S
    7. /may/ give_over
    8. /may/ give_over
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 75613

OET (OET-LV)And becoming, supper, the devil already having_put into the heart Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs that may_give_ him _over,

OET (OET-RV)And now it was getting near time for the dinner and the devil had already put into Yudas Iscariot’s mind the idea of handing Yeshua over to the authorities.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν, ἵνα παραδοῖ αὐτὸν Ἰούδας, Σίμωνος Ἰσκαριώτης

the devil already /having/_put into the heart that (Some words not found in SR-GNT: καὶ δείπνου γινομένου τοῦ διαβόλου ἤδη βεβληκότος εἰς τὴν καρδίαν ἵνα παραδῷ αὐτὸν Ἰούδας Σίμωνος Ἰσκαριώτης)

Here, put into the heart is an idiom that means to cause someone to think about something. If it would be helpful to your readers, you could express the meaning explicitly. Alternate translation: [the devil had already caused Judas Iscariot, the son of Simon, to think about betraying Jesus]

Note 2 topic: translate-names

Ἰούδας, Σίμωνος Ἰσκαριώτης

Judas ˱of˲_Simon Iscariot

See how you translated this phrase in 6:71.

TSN Tyndale Study Notes:

13:2 Judas . . . Iscariot, who had refused to believe, was engulfed by darkness and had become Satan’s pawn (cp. study note on 12:39-40).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. And
    2. -
    3. 25320
    4. S
    5. kai
    6. C-.......
    7. and
    8. and
    9. S
    10. 100%
    11. Y33
    12. 75585
    1. becoming
    2. -
    3. 10960
    4. ginomai
    5. V-PPM.GNS
    6. becoming
    7. becoming
    8. -
    9. 50%
    10. -
    11. 75587
    1. supper
    2. -
    3. 11730
    4. deipnon
    5. N-....GNS
    6. supper
    7. supper
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75586
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GMS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75589
    1. devil
    2. devil
    3. 12280
    4. diabolos
    5. S-....GMS
    6. devil
    7. devil
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75591
    1. already
    2. already
    3. 22350
    4. ēdē
    5. D-.......
    6. already
    7. already
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75592
    1. having put
    2. -
    3. 9060
    4. ballō
    5. V-PEA.GMS
    6. /having/ put
    7. /having/ put
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75593
    1. into
    2. -
    3. 15190
    4. eis
    5. P-.......
    6. into
    7. into
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75594
    1. the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75595
    1. heart
    2. mind
    3. 25880
    4. kardia
    5. N-....AFS
    6. heart
    7. heart
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 75596
    1. Youdas/(Yəhūdāh)
    2. -
    3. 24550
    4. U
    5. ioudas
    6. N-....NMS
    7. Youdas/(Yəhūdāh)
    8. Judas
    9. U
    10. 24%
    11. Person=Judas
    12. 75601
    1. of Simōn
    2. -
    3. 46130
    4. U
    5. simōn
    6. N-....GMS
    7. ˱of˲ Simōn
    8. ˱of˲ Simon
    9. U
    10. 24%
    11. Person=Simon6
    12. 75604
    1. Iskariōtaʸs
    2. -
    3. 24690
    4. U
    5. iskariōtēs
    6. N-....NMS
    7. Iskariōtaʸs
    8. Iscariot
    9. U
    10. 24%
    11. -
    12. 75609
    1. that
    2. -
    3. 24430
    4. hina
    5. C-.......
    6. that
    7. that
    8. -
    9. 24%
    10. -
    11. 75597
    1. may give
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-SAA3..S
    6. /may/ give_over
    7. /may/ give_over
    8. -
    9. 24%
    10. -
    11. 75599
    1. him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3AMS
    6. him
    7. him
    8. -
    9. 24%
    10. R75554; Person=Jesus
    11. 75600
    1. over
    2. -
    3. 38600
    4. paradidōmi
    5. V-SAA3..S
    6. /may/ give_over
    7. /may/ give_over
    8. -
    9. 24%
    10. -
    11. 75599

OET (OET-LV)And becoming, supper, the devil already having_put into the heart Youdas/(Yəhūdāh) of_Simōn Iskariōtaʸs that may_give_ him _over,

OET (OET-RV)And now it was getting near time for the dinner and the devil had already put into Yudas Iscariot’s mind the idea of handing Yeshua over to the authorities.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

YHN (JHN) 13:2 ©