Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopics Parallel InterlinearReferenceDictionarySearch

parallelVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Job IntroC1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

Job 13 V1V2V3V4V5V6V7V8V9V10V11V12V13V14V15V16V17V18V19V20V21V22V23V25V26V27V28

Parallel JOB 13:24

Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.

BI Job 13:24 ©

Text critical issues=none Clarity of original=clearImportance=normal(All still tentative.)

OET (OET-RV)Why are you keeping away from me,
 ⇔ and treating me like an enemy?

OET-LVTo/for_what face_your do_you_hide and_consider_me as_enemy to/for_you(fs).

UHBלָֽ⁠מָּה־פָנֶ֥י⁠ךָ תַסְתִּ֑יר וְ⁠תַחְשְׁבֵ֖⁠נִי לְ⁠אוֹיֵ֣ב לָֽ⁠ךְ׃
   (lā⁠mmāh-fāney⁠kā taştir və⁠taḩshəⱱē⁠nī lə⁠ʼōyēⱱ lā⁠k.)

Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).

BrLXXΔιατί ἀπʼ ἐμοῦ κρύπτῃ, ἥγησαι δέ με ὑπεναντίον σοι;
   (Diati apʼ emou kruptaʸ, haʸgaʸsai de me hupenantion soi; )

BrTrWherefore hidest thou thyself from me, and deemest me thine enemy?

ULTWhy do you hide your face
 ⇔ and consider me an enemy to you?

USTI do not understand why you are avoiding me.
 ⇔ I do not understand why you are treating me like your enemy.

BSBWhy do You hide Your face
 ⇔ and consider me as Your enemy?


OEBO why dost Thou hide Thy face,
 ⇔ And count me as Thine enemy?

WEBBEWhy do you hide your face,
 ⇔ and consider me your enemy?

WMBB (Same as above)

NETWhy do you hide your face
 ⇔ and regard me as your enemy?

LSVWhy do You hide Your face? And reckon me for an enemy to You?

FBVWhy are you unfriendly towards me?[fn] Why do you treat me as your enemy?


13:24 Literally, “hide your face from me.”

T4TWhy do you refuse to be friendly with/have you abandoned► me [IDM]?
 ⇔ Why do you act toward me as though I am/consider me to be► your enemy?

LEB• [fn] hide your[fn] face and count me as your[fn] enemy?


13:? Singular

13:? Singular

BBEWhy is your face veiled from me, as if I was numbered among your haters?

MoffNo Moff JOB book available

JPSWherefore hidest Thou Thy face, and holdest me for Thine enemy?

ASVWherefore hidest thou thy face,
 ⇔ And holdest me for thine enemy?

DRAWhy hidest thou thy face, and thinkest me thy enemy?

YLTWhy dost Thou hide Thy face? And reckonest me for an enemy to Thee?

DrbyWherefore dost thou hide thy face, and countest me for thine enemy?

RVWherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?

WbstrWhy hidest thou thy face, and holdest me for thy enemy?

KJB-1769Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemy?
   (Wherefore hidest thou/you thy/your face, and holdest me for thine/your enemy? )

KJB-1611Wherefore hidest thou thy face, and holdest me for thine enemie?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

BshpsWherefore hidest thou thy face, and holdest me for thyne enemie?
   (Modernised spelling is same as from KJB-1769 above)

GnvaWherefore hidest thou thy face, and takest me for thine enemie?
   (Wherefore hidest thou/you thy/your face, and takest me for thine/your enemy? )

CvdlWherfore hydest thou thy face, and holdest me for thine enemye?
   (Wherefore hydest thou/you thy/your face, and holdest me for thine/your enemy?)

WyclWhi hidist thou thi face, and demest me thin enemy?
   (Whi hidist thou/you thy/your face, and demest me thine/your enemy?)

LuthWarum verbirgest du dein Antlitz und hältst mich für deinen Feind?
   (Warum verbirgest you your Antlitz and hältst me for deinen Feind?)

ClVgCur faciem tuam abscondis, et arbitraris me inimicum tuum?[fn]
   (Cur face tuam abscondis, and arbitraris me inimicum tuum? )


13.24 Cur faciem tuam abscondis? Ibid. Homo contemplationem Dei habuit in paradiso, sed per culpam incurrit caliginem. Et excitatus ex pœna redit ad amorem, ac dicit: Et arbitraris. Quia si ut amicum respiceres me, tuæ visionis lumine non privares.


13.24 Cur face tuam abscondis? Ibid. Homo contemplationem of_God habuit in paradiso, but through culpam incurrit caliginem. And excitatus from pœna redit to amorem, ac he_says: And arbitraris. Because when/but_if as amicum respiceres me, tuæ visionis lumine not/no privares.


TSNTyndale Study Notes:

13:24 God can turn away in wrath (Deut 31:18; Isa 54:8; Jer 33:5) or refuse to show friendship (Pss 30:7; 69:17; 102:2).
• Job, perhaps playing on his own name (’iyyob), denied that he was God’s enemy (’oyeb).


UTNuW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / idiom

לָֽ⁠מָּה־פָנֶ֥י⁠ךָ תַסְתִּ֑יר

to/for=what face,your hide

As the General Notes to this chapter discuss, the expression hide your face means to show disfavor or hostility to someone. Alternate translation: “Why do you treat me with hostility”

BI Job 13:24 ©