Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Job C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24C25C26C27C28C29C30C31C32C33C34C35C36C37C38C39C40C41C42

OET interlinear JOB 19:29

 JOB 19:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. גּ֤וּרוּ
    2. 342170
    3. Be afraid
    4. afraid
    5. 1459
    6. -1481 c
    7. afraid
    8. be_afraid
    9. ClCl/V-PP-PP
    10. 237048
    1. לָ,כֶ֨ם
    2. 342171,342172
    3. to/for you all
    4. -
    5. 3430,<<>>
    6. -l,
    7. to/for=you_all
    8. -
    9. ClCl/V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 237049
    1. ׀
    2. 342173
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237050
    1. מִ,פְּנֵי
    2. 342174,342175
    3. from face/in front of
    4. -
    5. 3728,5936
    6. -m,6440
    7. from=face/in_front_of
    8. -
    9. ClCl/V-PP-PP/pp=PrepNp
    10. 237051
    1. ־
    2. 342176
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237052
    1. חֶ֗רֶב
    2. 342177
    3. [the] sword
    4. -
    5. 2219
    6. -2719
    7. sword
    8. [the]_sword
    9. ClCl/V-PP-PP/pp=PrepNp/NPofNP
    10. 237053
    1. כִּֽי
    2. 342178
    3. DOM
    4. -
    5. 3211
    6. -3588 a
    7. that/for/because/then/when
    8. DOM
    9. ClCl/cjpCLx
    10. 237054
    1. ־
    2. 342179
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237055
    1. חֵ֭מָה
    2. 342180
    3. rage
    4. -
    5. 2159
    6. -2534
    7. severe_anger
    8. rage
    9. ClCl/cjpCLx/S-P
    10. 237056
    1. עֲוֺנ֣וֹת
    2. 342181
    3. [is] iniquities
    4. -
    5. 5500
    6. -5771
    7. punishment
    8. [is]_iniquities
    9. ClCl/cjpCLx/S-P/p=NPofNP
    10. 237057
    1. חָ֑רֶב
    2. 342182
    3. of [the] sword
    4. -
    5. 2219
    6. -2719
    7. sword
    8. of_[the]_sword
    9. ClCl/cjpCLx/S-P/p=NPofNP
    10. 237058
    1. לְמַ֖עַן
    2. 342183
    3. so that
    4. -
    5. 4227
    6. -4616
    7. so_that
    8. so_that
    9. ClCl/ppCL
    10. 237059
    1. תֵּדְע֣וּ,ן
    2. 342184,342185
    3. know
    4. -
    5. 2974,4542
    6. -3045,
    7. know,
    8. -
    9. ClCl/ppCL/V-O/v=VerbX
    10. 237060
    1. ש,דין
    2. 342186,342187
    3. X judgment
    4. -
    5. -s,1779
    6. X,judgment
    7. -
    8. -
    9. 237061
    1. ש/דין: (x-qere) 'שַׁ/דּֽוּן': lemma=s/1779 n=0 morph=HTr/Ncmsa id=18Exz שַׁ/דּֽוּן
    2. 342188
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237062
    1. ׃
    2. 342189
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237063
    1. ס
    2. 342190
    3. -
    4. -
    5. -
    6. -
    7. -
    8. 237064

OET (OET-LV)Be_afraid to/for_you_all from_face/in_front_of [the]_sword DOM rage [is]_iniquities of_[the]_sword so_that know X_judgment[fn].


19:29 Variant note: ש/דין: (x-qere) ’שַׁ/דּֽוּן’: lemma_s/1779 n_0 morph_HTr/Ncmsa id_18Exz שַׁ/דּֽוּן

OET (OET-RV) You all should be afraid of the sword,
⇔ because anger bring punishment by then sword,
 ⇔ so that you will know that there is judgement.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy

מִ⁠פְּנֵי־חֶ֗רֶב

from=face/in_front_of sword

Here the word face represents the presence of someone or something by association with the way people can see the face of someone who is present. Alternate translation: “of the presence of the sword”

Note 2 topic: figures-of-speech / synecdoche

מִ⁠פְּנֵי־חֶ֗רֶב

from=face/in_front_of sword

Job is using one kind of severe punishment, execution by a sword, to mean severe punishment in general. If it would be helpful in your language, you could state the meaning plainly. Alternate translation: “that God may punish you severely”

Note 3 topic: figures-of-speech / abstractnouns

חֵ֭מָה עֲוֺנ֣וֹת חָ֑רֶב

severe_anger punishment sword

If your language does not use an abstract noun for the idea of wrath, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “when God becomes angry at people for being wicked, God punishes them severely”

Note 4 topic: figures-of-speech / abstractnouns

ש⁠דין

X,judgment

If your language does not use an abstract noun for the idea of judgment, you could express the same idea in another way. Alternate translation: “that God punishes wickedness justly”

TSN Tyndale Study Notes:

19:29 Given the biblical principles against bearing false witness (13:7-11; see Matt 7:1-2; Jas 4:11-12), Job warned his friends that they should fear God’s judgment. They did eventually face his judgment, but they also received mercy (Job 42:7-8).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. Be afraid
    2. afraid
    3. 1459
    4. 342170
    5. -1481 c
    6. be_afraid
    7. -
    8. 237048
    1. to/for you all
    2. -
    3. 3430,<<>>
    4. 342171,342172
    5. -l,
    6. -
    7. -
    8. 237049
    1. from face/in front of
    2. -
    3. 3728,5936
    4. 342174,342175
    5. -m,6440
    6. -
    7. -
    8. 237051
    1. [the] sword
    2. -
    3. 2219
    4. 342177
    5. -2719
    6. [the]_sword
    7. -
    8. 237053
    1. DOM
    2. -
    3. 3211
    4. 342178
    5. -3588 a
    6. DOM
    7. -
    8. 237054
    1. rage
    2. -
    3. 2159
    4. 342180
    5. -2534
    6. rage
    7. -
    8. 237056
    1. [is] iniquities
    2. -
    3. 5500
    4. 342181
    5. -5771
    6. [is]_iniquities
    7. -
    8. 237057
    1. of [the] sword
    2. -
    3. 2219
    4. 342182
    5. -2719
    6. of_[the]_sword
    7. -
    8. 237058
    1. so that
    2. -
    3. 4227
    4. 342183
    5. -4616
    6. so_that
    7. -
    8. 237059
    1. know
    2. -
    3. 2974,4542
    4. 342184,342185
    5. -3045,
    6. -
    7. -
    8. 237060
    1. X judgment
    2. -
    3. K
    4. 342186,342187
    5. -s,1779
    6. -
    7. -
    8. 237061

OET (OET-LV)Be_afraid to/for_you_all from_face/in_front_of [the]_sword DOM rage [is]_iniquities of_[the]_sword so_that know X_judgment[fn].


19:29 Variant note: ש/דין: (x-qere) ’שַׁ/דּֽוּן’: lemma_s/1779 n_0 morph_HTr/Ncmsa id_18Exz שַׁ/דּֽוּן

OET (OET-RV) You all should be afraid of the sword,
⇔ because anger bring punishment by then sword,
 ⇔ so that you will know that there is judgement.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

 JOB 19:29 ©