Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V28 V29 V30 V31 V32 V33
OET (OET-LV) And_in_valley Bēyt Haram and nimrah and_Şukkōt and_Zaphon the_remainder_of the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn the_Yardēn and_a_border to the_end_of the_sea_of Kinₐrōt the_other_side_of the_Yardēn eastward.
OET (OET-RV) Also in the valley, Beyt-Haram, Beyt-Nimrah, Succot, Zafon, and the rest of the kingdom of Sihon (the king of Heshbon), with the Yordan and the border, as far as the end of Lake Galilee, eastward beyond the Yordan River.
Before Moses died he had given land to the tribes of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh. In this section Yahweh reminded Joshua of the land that they still had not conquered. Then there is a detailed listing of the boundaries of the lands on the east side of the Jordan River.
Here is another possible section heading:
The land east of the Jordan River
and in the valley, Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon,
In the valley were Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon,
In the Jordan River Valley it included Beth-haram City, Beth-nimrah City, Sukkoth City, and Zaphon City,
and in the valley: The word valley indicates the Jordan River Valley.
Beth-haram: The term Beth-haram indicates a town in the Jordan River Valley that was eighteen miles southwest of present-day Amman. Today it is identified with Tel Iktanu.13:27 Rasmussen, p. 229.
Here is another way to spell the name of this town:
Beth Haram (NIV, NET)
Beth-nimrah: The term Beth-nimrah indicates a town that was eighteen miles east of present-day Amman. Today it is identified with Tel el-Bleibil.13:27 Rasmussen, p. 229.
Here is another way to spell the name of this town:
Beth Nimrah (NIV, NET)
Succoth: The term Succoth indicates a town in the Jordan River Valley that was north of the Jabbok River.
and Zaphon: The term Zaphon indicates a town in the Jordan River Valley that was north of the Jabbok River.
with the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon
the rest of the kingdom of King Sihon of Heshbon.
which were the rest of the kingdom of King Sihon, king of Heshbon City.
with the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon: The phrase the rest of the kingdom of Sihon king of Heshbon describes the towns in verse 13:27a. These towns and the area surrounding them were the second half of King Sihon’s kingdom. The tribe of Reuben had received the first half.
Here is another way to translate 27a-b:
Joshua gave Gad the towns of Beth-haram, Beth-nimrah, Succoth, and Zaphon which were in the Jordan River Valley. These towns were the other half of the kingdom of King Sihon of Heshbon.
(the territory on the east side of the Jordan
The Jordan River was the western boundary,
The west border of Gad’s territory was the Jordan River
the territory on the east side of the Jordan: The clause the territory on the east side of the Jordan indicates that the Jordan River was the western boundary of the land that the tribe of Gad received.
up to the edge of the Sea of Chinnereth).
and it went north to the edge of the Sea of Galilee.
and the north border was the bottom of the Sea of Galilee.
up to the edge of the Sea of Chinnereth: The phrase up to the edge of the Sea of Chinnereth indicates that the territory of the tribe of Gad extended north to the southern end of the Sea of Chinnereth.
Sea of Chinnereth: The term Sea of Chinnereth is another name for the Sea of Galilee. It is recommended that you use the term “Lake Galilee” if it is more familiar to your readers. Translate this name the same way as in Joshua 11:2.
Here is another way to translate Sea of Chinnereth:
Sea of Galilee (NCV, CEV, NLT, GNT, GW)
The RSV spells this name “Chinneroth”. As with many of these names, you may wish to use a spelling/pronunciation that is used in a nearby or well-known translation from your region.
Note 1 topic: figures-of-speech / hendiadys
הַיַּרְדֵּ֖ן וּגְבֻ֑ל
the,Jordan and,a_border
See how you translated the similar expression in [13:23](../13/23.md). Alternate translation: [with the Jordan as a border]
13:24-28 Gad was Jacob’s seventh son, born to Zilpah, Leah’s servant. Just as Gad’s position in his family was peripheral, the tribe of Gad was peripheral to Israel.
OET (OET-LV) And_in_valley Bēyt Haram and nimrah and_Şukkōt and_Zaphon the_remainder_of the_kingdom_of Şīḩōn the_king_of Ḩeshbōn the_Yardēn and_a_border to the_end_of the_sea_of Kinₐrōt the_other_side_of the_Yardēn eastward.
OET (OET-RV) Also in the valley, Beyt-Haram, Beyt-Nimrah, Succot, Zafon, and the rest of the kingdom of Sihon (the king of Heshbon), with the Yordan and the border, as far as the end of Lake Galilee, eastward beyond the Yordan River.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.