Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWyclSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOBJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 13:29

 JOS 13:29 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,יִּתֵּן
    2. 153024,153025
    3. And he/it gave
    4. gave
    5. 5414
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_gave
    8. S
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105844
    1. מֹשֶׁה
    2. 153026
    3. Mosheh
    4. Mosheh
    5. 4872
    6. s-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 105845
    1. לַ,חֲצִי
    2. 153027,153028
    3. to half
    4. -
    5. 2677
    6. -R,Ncmsc
    7. to,half
    8. -
    9. -
    10. 105846
    1. שֵׁבֶט
    2. 153029
    3. of the tribe
    4. -
    5. 7626
    6. -Ncmsc
    7. of_the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 105847
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 153030
    3. of Mənashsheh
    4. Menashsheh
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 105848
    1. וַ,יְהִי
    2. 153031,153032
    3. and he/it was
    4. -
    5. 1961
    6. v-C,Vqw3ms
    7. and=he/it_was
    8. -
    9. -
    10. 105849
    1. לַ,חֲצִי
    2. 153033,153034
    3. to half
    4. -
    5. 2677
    6. -R,Ncmsc
    7. to,half
    8. -
    9. -
    10. 105850
    1. מַטֵּה
    2. 153035
    3. of the tribe
    4. -
    5. 4294
    6. -Ncmsc
    7. of_the_tribe
    8. -
    9. -
    10. 105851
    1. בְנֵי
    2. 153036
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 105852
    1. 153037
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105853
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 153038
    3. of Mənashsheh
    4. This
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 105854
    1. לְ,מִשְׁפְּחוֹתָ,ם
    2. 153039,153040,153041
    3. according to families their
    4. according their
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. according_to,families,their
    8. -
    9. -
    10. 105855
    1. 153042
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105856

OET (OET-LV)And_he/it_gave Mosheh to_half of_the_tribe of_Mənashsheh and_he/it_was to_half of_the_tribe of_the_descendants of_Mənashsheh according_to_families_their.

OET (OET-RV)This was the land that Mosheh gave to half of the half-tribe of Menashsheh, according to their clans:

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / ellipsis

וַ⁠יִּתֵּ֣ן מֹשֶׁ֔ה

and=he/it_gave Mosheh

The author is leaving out some of the words that in many languages a sentence would need in order to be complete. You can supply these words from the context if that would be clearer in your language. Alternate translation: “And Moses gave land”

TSN Tyndale Study Notes:

13:29-33 Manasseh was Joseph’s elder son. Jacob gave Joseph’s sons each a full inheritance, thus giving Joseph a double portion of the birthright (see 14:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And he/it gave
    2. gave
    3. 1814,4895
    4. 153024,153025
    5. v-C,Vqw3ms
    6. S
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105844
    1. Mosheh
    2. Mosheh
    3. 4464
    4. 153026
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 105845
    1. to half
    2. -
    3. 3430,2073
    4. 153027,153028
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105846
    1. of the tribe
    2. -
    3. 7105
    4. 153029
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105847
    1. of Mənashsheh
    2. Menashsheh
    3. 3656
    4. 153030
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105848
    1. and he/it was
    2. -
    3. 1814,1764
    4. 153031,153032
    5. v-C,Vqw3ms
    6. -
    7. -
    8. 105849
    1. to half
    2. -
    3. 3430,2073
    4. 153033,153034
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105850
    1. of the tribe
    2. -
    3. 4115
    4. 153035
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105851
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 153036
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105852
    1. of Mənashsheh
    2. This
    3. 3656
    4. 153038
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105854
    1. according to families their
    2. according their
    3. 3430,3932
    4. 153039,153040,153041
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105855

OET (OET-LV)And_he/it_gave Mosheh to_half of_the_tribe of_Mənashsheh and_he/it_was to_half of_the_tribe of_the_descendants of_Mənashsheh according_to_families_their.

OET (OET-RV)This was the land that Mosheh gave to half of the half-tribe of Menashsheh, according to their clans:

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 13:29 ©