Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 13:31

 JOS 13:31 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. וַ,חֲצִי
    2. 153073,153074
    3. And half
    4. So
    5. 2677
    6. -C,Ncmsc
    7. and,half
    8. S
    9. Y-1444; TDividing_the_land
    10. 105880
    1. הַ,גִּלְעָד
    2. 153075,153076
    3. the Gilˊād
    4. Gilead
    5. 1568
    6. -Td,Np
    7. the,Gilead
    8. -
    9. -
    10. 105881
    1. וְ,עַשְׁתָּרוֹת
    2. 153077,153078
    3. and ˊAshəttārōt
    4. -
    5. 6252
    6. -C,Np
    7. and,Ashtaroth
    8. -
    9. -
    10. 105882
    1. וְ,אֶדְרֶעִי
    2. 153079,153080
    3. and ʼEdreˊī
    4. -
    5. 154
    6. -C,Np
    7. and,Edrei
    8. -
    9. -
    10. 105883
    1. עָרֵי
    2. 153081
    3. the cities
    4. (cities
    5. -Ncfpc
    6. the_cities
    7. -
    8. -
    9. 105884
    1. מַמְלְכוּת
    2. 153082
    3. of the kingdom
    4. kingdom
    5. 4468
    6. -Ncfsc
    7. of_the_kingdom
    8. -
    9. -
    10. 105885
    1. עוֹג
    2. 153083
    3. of ˊŌg
    4. -
    5. 5747
    6. -Np
    7. of_Og
    8. -
    9. -
    10. 105886
    1. בַּ,בָּשָׁן
    2. 153084,153085
    3. in/on/at/with Bāshān
    4. -
    5. 1316
    6. -Rd,Np
    7. in/on/at/with,Bashan
    8. -
    9. -
    10. 105887
    1. לִ,בְנֵי
    2. 153086,153087
    3. for descendants
    4. -
    5. -R,Ncmpc
    6. for,descendants
    7. -
    8. -
    9. 105888
    1. מָכִיר
    2. 153088
    3. of Makir
    4. -
    5. 4353
    6. -Np
    7. of_Makir
    8. -
    9. -
    10. 105889
    1. בֶּן
    2. 153089
    3. the son
    4. -
    5. -Ncmsc
    6. the_son
    7. -
    8. -
    9. 105890
    1. 153090
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105891
    1. מְנַשֶּׁה
    2. 153091
    3. of Mənashsheh
    4. -
    5. 4519
    6. -Np
    7. of_Manasseh
    8. -
    9. -
    10. 105892
    1. לַ,חֲצִי
    2. 153092,153093
    3. for half
    4. -
    5. 2677
    6. -R,Ncmsc
    7. for,half
    8. -
    9. -
    10. 105893
    1. בְנֵי
    2. 153094
    3. of the descendants
    4. -
    5. -Ncmpc
    6. of_the_descendants
    7. -
    8. -
    9. 105894
    1. 153095
    2. -
    3. -
    4. -x-maqqef
    5. -
    6. -
    7. 105895
    1. מָכִיר
    2. 153096
    3. of Makir
    4. -
    5. 4353
    6. -Np
    7. of_Makir
    8. -
    9. -
    10. 105896
    1. לְ,מִשְׁפְּחוֹתָ,ם
    2. 153097,153098,153099
    3. according to clans their
    4. their clans
    5. 4940
    6. -R,Ncfpc,Sp3mp
    7. according_to,clans,their
    8. -
    9. -
    10. 105897
    1. 153100
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105898

OET (OET-LV)And_half the_Gilˊād and_ˊAshəttārōt and_ʼEdreˊī the_cities of_the_kingdom of_ˊŌg in/on/at/with_Bāshān for_descendants of_Makir the_son of_Mənashsheh for_half of_the_descendants of_Makir according_to_clans_their.

OET (OET-RV)Also half of the Gilead, plus Ashtaroth and Edrei (cities of the kingdom of Og in the Bashan). So that was for half of Machir’s sons (he was one of Menashsheh’s sons) allocated to their clans.

uW Translation Notes:

Note 1 topic: translate-names

וְ⁠עַשְׁתָּר֣וֹת וְ⁠אֶדְרֶ֔עִי

and,Ashtaroth and,Edrei

These are the names of places.

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

לִ⁠בְנֵ֤י

for,descendants

If your language does not use the passive form in this way, you can state this in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “Moses assigned these”

Note 3 topic: translate-names

מָכִ֖יר

Mākīr

This is a man’s name.

TSN Tyndale Study Notes:

13:29-33 Manasseh was Joseph’s elder son. Jacob gave Joseph’s sons each a full inheritance, thus giving Joseph a double portion of the birthright (see 14:4).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. And half
    2. So
    3. 1814,2073
    4. 153073,153074
    5. -C,Ncmsc
    6. S
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105880
    1. the Gilˊād
    2. Gilead
    3. 1723,1262
    4. 153075,153076
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 105881
    1. and ˊAshəttārōt
    2. -
    3. 1814,5466
    4. 153077,153078
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 105882
    1. and ʼEdreˊī
    2. -
    3. 1814,360
    4. 153079,153080
    5. -C,Np
    6. -
    7. -
    8. 105883
    1. the cities
    2. (cities
    3. 5289
    4. 153081
    5. -Ncfpc
    6. -
    7. -
    8. 105884
    1. of the kingdom
    2. kingdom
    3. 4159
    4. 153082
    5. -Ncfsc
    6. -
    7. -
    8. 105885
    1. of ˊŌg
    2. -
    3. 5678
    4. 153083
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105886
    1. in/on/at/with Bāshān
    2. -
    3. 821,1125
    4. 153084,153085
    5. -Rd,Np
    6. -
    7. -
    8. 105887
    1. for descendants
    2. -
    3. 3430,959
    4. 153086,153087
    5. -R,Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105888
    1. of Makir
    2. -
    3. 4360
    4. 153088
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105889
    1. the son
    2. -
    3. 959
    4. 153089
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105890
    1. of Mənashsheh
    2. -
    3. 3656
    4. 153091
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105892
    1. for half
    2. -
    3. 3430,2073
    4. 153092,153093
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105893
    1. of the descendants
    2. -
    3. 959
    4. 153094
    5. -Ncmpc
    6. -
    7. -
    8. 105894
    1. of Makir
    2. -
    3. 4360
    4. 153096
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105896
    1. according to clans their
    2. their clans
    3. 3430,3932
    4. 153097,153098,153099
    5. -R,Ncfpc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105897

OET (OET-LV)And_half the_Gilˊād and_ˊAshəttārōt and_ʼEdreˊī the_cities of_the_kingdom of_ˊŌg in/on/at/with_Bāshān for_descendants of_Makir the_son of_Mənashsheh for_half of_the_descendants of_Makir according_to_clans_their.

OET (OET-RV)Also half of the Gilead, plus Ashtaroth and Edrei (cities of the kingdom of Og in the Bashan). So that was for half of Machir’s sons (he was one of Menashsheh’s sons) allocated to their clans.

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 13:31 ©