Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBBEWMBBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMoffJPSWymthASVDRAYLTDrbyRVWbstrKJB-1769KJB-1611BshpsGnvaCvdlTNTWycSR-GNTUHBBrLXXBrTrRelatedTopicsParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SAPSAAMOSHOS1KI2KI1CH2CHPROECCSNGJOELMICISAZEPHABJERLAMYNANAHOBADANEZEEZRAESTNEHHAGZECMALJOBYHNMARKMATLUKEACTsYACGAL1TH2TH1COR2CORROMCOLPHMEPHPHP1TIMTIT1PET2PET2TIMHEBYUD1YHN2YHN3YHNREV

Jos C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22C23C24

OET interlinear JOS 13:8

 JOS 13:8 ©

Hebrew word order

    1. Hebrew word
    2. Hebrew lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. עִמּ,וֹ
    2. 152549,152550
    3. With him/it
    4. -
    5. -R,Sp3ms
    6. with=him/it
    7. S
    8. Y-1444; TDividing_the_land
    9. 105510
    1. הָ,ראוּבֵנִי
    2. 152551,152552
    3. the Rəʼūⱱēnites
    4. -
    5. 7206
    6. -Td,Ngmsa
    7. the,Reubenites
    8. -
    9. -
    10. 105511
    1. וְ,הַ,גָּדִי
    2. 152553,152554,152555
    3. and the Gādī
    4. and
    5. 1425
    6. -C,Td,Ngmsa
    7. and,the,Gadites
    8. -
    9. -
    10. 105512
    1. לָקְחוּ
    2. 152556
    3. they had received
    4. -
    5. 3947
    6. v-Vqp3cp
    7. they_had_received
    8. -
    9. -
    10. 105513
    1. נַחֲלָתָ,ם
    2. 152557,152558
    3. inheritance their
    4. their inheritance
    5. 5159
    6. -Ncfsc,Sp3mp
    7. inheritance,their
    8. -
    9. -
    10. 105514
    1. אֲשֶׁר
    2. 152559
    3. which
    4. -
    5. -Tr
    6. which
    7. -
    8. -
    9. 105515
    1. נָתַן
    2. 152560
    3. he had given
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_given
    8. -
    9. -
    10. 105516
    1. לָ,הֶם
    2. 152561,152562
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 105517
    1. מֹשֶׁה
    2. 152563
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. s-Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 105518
    1. בְּ,עֵבֶר
    2. 152564,152565
    3. in/on/at/with side of
    4. -
    5. 5676
    6. -R,Ncmsc
    7. in/on/at/with,side_of
    8. -
    9. -
    10. 105519
    1. הַ,יַּרְדֵּן
    2. 152566,152567
    3. the Yardēn/(Jordan)
    4. -
    5. 3383
    6. -Td,Np
    7. the,Jordan
    8. -
    9. -
    10. 105520
    1. מִזְרָחָ,ה
    2. 152568,152569
    3. east to
    4. -
    5. 4217
    6. -Ncmsa,Sd
    7. east,to
    8. -
    9. -
    10. 105521
    1. כַּ,אֲשֶׁר
    2. 152570,152571
    3. just as
    4. -
    5. -R,Tr
    6. just=as
    7. -
    8. -
    9. 105522
    1. נָתַן
    2. 152572
    3. he had given
    4. -
    5. 5414
    6. v-Vqp3ms
    7. he_had_given
    8. -
    9. -
    10. 105523
    1. לָ,הֶם
    2. 152573,152574
    3. to/for them
    4. -
    5. -R,Sp3mp
    6. to/for=them
    7. -
    8. -
    9. 105524
    1. מֹשֶׁה
    2. 152575
    3. Mosheh
    4. -
    5. 4872
    6. -Np
    7. Moses
    8. -
    9. Person=Moses
    10. 105525
    1. עֶבֶד
    2. 152576
    3. the servant
    4. servant
    5. 5650
    6. -Ncmsc
    7. the_servant
    8. -
    9. -
    10. 105526
    1. יְהוָה
    2. 152577
    3. of YHWH
    4. Yahweh's
    5. 3068
    6. -Np
    7. of_Yahweh
    8. -
    9. -
    10. 105527
    1. 152578
    2. -
    3. -
    4. -x-sof-pasuq
    5. -
    6. -
    7. 105528

OET (OET-LV)With_him/it the_Rəʼūⱱēnites and_the_Gādī they_had_received inheritance_their which he_had_given to/for_them Mosheh in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) east_to just_as he_had_given to/for_them Mosheh the_servant of_YHWH.

OET (OET-RV)Along with the other half of the half-tribe of Menashsheh, the tribes of Reuben and Gad had taken their inheritance on the other (eastern) side of the Yordan as approved by Yahweh’s servant Mosheh,

uW Translation Notes:

Note 1 topic: writing-pronouns

With him

(Some words not found in UHB: with=him/it the,Reubenites and,the,Gadites received inheritance,their which/who he/it_gave to/for=them Mosheh in/on/at/with,side_of the,Jordan east,to just=as he/it_gave to/for=them Mosheh servant YHWH )

The pronoun him refers to the other half of the tribe of Manasseh, which had already received land east of the Jordan River. It may be helpful to clarify this for your readers. Alternate translation: “With the other half of the tribe of Manasseh”

Note 2 topic: figures-of-speech / metonymy

on the other side of the Jordan, toward the sunrise

(Some words not found in UHB: with=him/it the,Reubenites and,the,Gadites received inheritance,their which/who he/it_gave to/for=them Mosheh in/on/at/with,side_of the,Jordan east,to just=as he/it_gave to/for=them Mosheh servant YHWH )

As the General Introduction to Joshua discusses, here the author is using the term sunrise by association to mean east. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language, here and throughout this chapter. Alternate translation: “on the east side of the Jordan”

TSN Tyndale Study Notes:

13:8-14 Half the tribe of Manasseh and the tribes of Reuben and Gad had asked Moses for their inheritance on the east side of the Jordan in the land that had been the kingdoms of Sihon and Og (Num 21:21-35; 32:1-42). In return, they had helped the rest of Israel take possession of their inheritance west of the Jordan (Josh 1:12-18; 4:12-13). Here, the author confirmed their possession of these lands.

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Hebrew word
    5. Hebrew lemma
    6. Role/Morphology
    7. Gloss
    8. CAPS codes
    9. OET tags
    10. OET word #
    1. With him/it
    2. -
    3. 5301
    4. 152549,152550
    5. -R,Sp3ms
    6. S
    7. Y-1444; TDividing_the_land
    8. 105510
    1. the Rəʼūⱱēnites
    2. -
    3. 1723,6561
    4. 152551,152552
    5. -Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 105511
    1. and the Gādī
    2. and
    3. 1814,1723,1364
    4. 152553,152554,152555
    5. -C,Td,Ngmsa
    6. -
    7. -
    8. 105512
    1. they had received
    2. -
    3. 3548
    4. 152556
    5. v-Vqp3cp
    6. -
    7. -
    8. 105513
    1. inheritance their
    2. their inheritance
    3. 4737
    4. 152557,152558
    5. -Ncfsc,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105514
    1. which
    2. -
    3. 247
    4. 152559
    5. -Tr
    6. -
    7. -
    8. 105515
    1. he had given
    2. -
    3. 4895
    4. 152560
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 105516
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 152561,152562
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105517
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 152563
    5. s-Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 105518
    1. in/on/at/with side of
    2. -
    3. 821,5312
    4. 152564,152565
    5. -R,Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105519
    1. the Yardēn/(Jordan)
    2. -
    3. 1723,2938
    4. 152566,152567
    5. -Td,Np
    6. -
    7. -
    8. 105520
    1. east to
    2. -
    3. 3762,1658
    4. 152568,152569
    5. -Ncmsa,Sd
    6. -
    7. -
    8. 105521
    1. just as
    2. -
    3. 3151,3278
    4. 152570,152571
    5. -R,Tr
    6. -
    7. -
    8. 105522
    1. he had given
    2. -
    3. 4895
    4. 152572
    5. v-Vqp3ms
    6. -
    7. -
    8. 105523
    1. to/for them
    2. -
    3. 3430
    4. 152573,152574
    5. -R,Sp3mp
    6. -
    7. -
    8. 105524
    1. Mosheh
    2. -
    3. 4464
    4. 152575
    5. -Np
    6. -
    7. Person=Moses
    8. 105525
    1. the servant
    2. servant
    3. 5356
    4. 152576
    5. -Ncmsc
    6. -
    7. -
    8. 105526
    1. of YHWH
    2. Yahweh's
    3. 3105
    4. 152577
    5. -Np
    6. -
    7. -
    8. 105527

OET (OET-LV)With_him/it the_Rəʼūⱱēnites and_the_Gādī they_had_received inheritance_their which he_had_given to/for_them Mosheh in/on/at/with_side_of the_Yardēn/(Jordan) east_to just_as he_had_given to/for_them Mosheh the_servant of_YHWH.

OET (OET-RV)Along with the other half of the half-tribe of Menashsheh, the tribes of Reuben and Gad had taken their inheritance on the other (eastern) side of the Yordan as approved by Yahweh’s servant Mosheh,

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.

 JOS 13:8 ©