Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB MSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV SLT Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
InterlinearVerse GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1 SAM 2 SAM PSA AMOS HOS 1 KI 2 KI 1 CHR 2 CHR PROV ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA (JNA) NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL LAO GES LES ESG DNG 2 PS TOB JDT WIS SIR BAR LJE PAZ SUS BEL MAN 1 MAC 2 MAC 3 MAC 4 MAC YHN (JHN) MARK MAT LUKE ACTs YAC (JAM) GAL 1 TH 2 TH 1 COR 2 COR ROM COL PHM EPH PHP 1 TIM TIT 1 PET 2 PET 2 TIM HEB YUD (JUD) 1 YHN (1 JHN) 2 YHN (2 JHN) 3 YHN (3 JHN) REV
Jos C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24
Jos 13 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V31 V32 V33
OET (OET-LV) And_he/it_was territory_of_their from_Maḩₐnāyim all_of (the)_Bāshān all_of the_kingdom_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān and_all the_villages_of Yāʼīr/(Jair) which are_in_Bāshān sixty citi[es].
OET (OET-RV) It went from Mahanaim, all the Bashan, all the kingdom of Og (the king of the Bashan), and all the towns of Yair, which are in the Bashan—sixty cities.
Before Moses died he had given land to the tribes of Reuben, Gad and the half-tribe of Manasseh. In this section Yahweh reminded Joshua of the land that they still had not conquered. Then there is a detailed listing of the boundaries of the lands on the east side of the Jordan River.
Here is another possible section heading:
The land east of the Jordan River
The territory from Mahanaim
Their territory started at Mahanaim,
Their land went north from Mahanaim City
The territory from Mahanaim: The town of Mahanaim was on the south border of the tribes of Gad and Manasseh. Its exact location is uncertain. The town of Mahanaim was mentioned in 13:26 and you should translate it the same way in both places.
Here is another way to translate this phrase:
their land extended north from the town of Mahanaim
through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan,
and included all of Bashan, the country of King Og,
through all of the country of Bashan, which was ruled by King Og.
through all Bashan—all the kingdom of Og king of Bashan: The phrase through all Bashan contains the same information as the next phrase, all the kingdom of Og king of Bashan.
Here is another way to translate this clause:
it included the country of Bashan, which was ruled by King Og
Bashan: The term Bashan indicates a country or a region that was on a high and fertile plateau north of Gilead. The country of Bashan was mentioned in Joshua 9:10 and you should translate it the same way in both places.
including all the towns of Jair that are in Bashan, sixty cities;
and all sixty of the cities which Jair of the clan of Manasseh captured in Bashan.
It included all sixty cities in the country of Bashan which Jair, a descendant of Manasseh, captured.
including all the towns of Jair that are in Bashan: The phrase all the towns of Jair that are in Bashan indicates that the towns that Jair captured were included in the territory of Manasseh. Jair was a descendant of Manasseh. The story of how he captured these towns is found in Numbers 32:41.
sixty cities: In some languages it may be more natural to include the words sixty cities as part of the preceding phrase. For example:
It included all the sixty cities which Jair, a descendant of Manasseh, captured in Bashan
Note 1 topic: figures-of-speech / metonymy
גְבוּלָ֗ם
territory_of,their
The author is using the term border by association to mean territory. If it would be helpful in your language, you could use an equivalent expression or plain language.
Note 2 topic: translate-names
יָאִ֛יר
Yāʼīr/(Jair)
The word Jair is the name of a man. [Numbers 32:41](../num/32/41.md) describes his conquest of these towns.
OET (OET-LV) And_he/it_was territory_of_their from_Maḩₐnāyim all_of (the)_Bāshān all_of the_kingdom_of ˊŌg the_king_of (the)_Bāshān and_all the_villages_of Yāʼīr/(Jair) which are_in_Bāshān sixty citi[es].
OET (OET-RV) It went from Mahanaim, all the Bashan, all the kingdom of Og (the king of the Bashan), and all the towns of Yair, which are in the Bashan—sixty cities.
Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Hebrew or Greek words that they’re translated from.
Acknowledgements: The Hebrew text, lemmas, and morphology are all thanks to the OSHB and some of the glosses are from Macula Hebrew.