Open Bible Data Home  About  News  OET Key

OETOET-RVOET-LVULTUSTBSBBLBAICNTOEBWEBWMBNETLSVFBVTCNTT4TLEBBBEMOFJPSASVDRAYLTDBYRVWBSKJBBBGNVCBTNTWYCSR-GNTUHBRelatedParallel Interlinear ReferenceDictionarySearch

interlinearVerse INTGENEXOLEVNUMDEUJOSJDGRUTH1SA2SA1KI2KI1CH2CHEZRANEHESTJOBPSAPROECCSNGISAJERLAMEZEDANHOSJOELAMOSOBAYNAMICNAHHABZEPHAGZECMALYHNMARKMATLUKEACTsROM1COR2CORGALEPHPHPCOL1TH2TH1TIM2TIMTITPHMHEBYAC1PET2PET1YHN2YHN3YHNYUDREV

Rev C1C2C3C4C5C6C7C8C9C10C11C12C13C14C15C16C17C18C19C20C21C22

OET interlinear REV 2:17

 REV 2:17 ©

SR Greek word order (including unused variants)

    1. Greek word
    2. Greek lemma
    3. OET-LV words
    4. OET-RV words
    5. Strongs
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. ho
    2. The >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. S
    9. 100%
    10. Y96
    11. 157348
    1. ἔχων
    2. eχō
    3. having
    4. needs listen
    5. 21920
    6. VPPA.NMS
    7. having
    8. having
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157349
    1. οὖς
    2. ous
    3. +an ear
    4. -
    5. 37750
    6. N....ANS
    7. /an/ ear
    8. /an/ ear
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157350
    1. ἀκουσάτω
    2. akouō
    3. him let hear
    4. -
    5. 1910
    6. VMAA3..S
    7. ˱him˲ /let/ hear
    8. ˱him˲ /let/ hear
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157351
    1. τί
    2. tis
    3. what
    4. spirit
    5. 51010
    6. R....ANS
    7. what
    8. what
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157352
    1. τὸ
    2. ho
    3. the
    4. saying
    5. 35880
    6. E....NNS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157353
    1. Πνεῦμα
    2. pneuma
    3. spirit
    4. -
    5. 41510
    6. N....NNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 157354
    1. λέγει
    2. legō
    3. is saying
    4. assemblies
    5. 30040
    6. VIPA3..S
    7. /is/ saying
    8. /is/ saying
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157355
    1. ταῖς
    2. ho
    3. to the
    4. -
    5. 35880
    6. E....DFP
    7. ˱to˲ the
    8. ˱to˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157356
    1. ἐκκλησίαις
    2. ekklēsia
    3. assemblies
    4. -
    5. 15770
    6. N....DFP
    7. assemblies
    8. assemblies
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157357
    1. τῷ
    2. ho
    3. To the >one
    4. -
    5. 35880
    6. R....DMS
    7. ˱to˲ the ‹one›
    8. ˱to˲ the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 157358
    1. νικῶντι
    2. nikaō
    3. overcoming
    4. -
    5. 35280
    6. VPPA.DMS
    7. overcoming
    8. overcoming
    9. -
    10. -30%
    11. F157362; F157372
    12. 157359
    1. νικοῦντί
    2. nikeō
    3. -
    4. -
    5. 35280
    6. VPPA.DMS
    7. overcoming
    8. overcoming
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157360
    1. δώσω
    2. didōmi
    3. I will be giving
    4. -
    5. 13250
    6. VIFA1..S
    7. ˱I˲ /will_be/ giving
    8. ˱I˲ /will_be/ giving
    9. -
    10. 100%
    11. R157230
    12. 157361
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. -
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 69%
    11. R157359
    12. 157362
    1. φαγεῖν
    2. esthiō
    3. -
    4. -
    5. 20680
    6. VNAA....
    7. /to/ eat
    8. /to/ eat
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157363
    1. ἀπὸ
    2. apo
    3. -
    4. -
    5. 5750
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157364
    1. ἐκ
    2. ek
    3. -
    4. -
    5. 15370
    6. P.......
    7. from
    8. from
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157365
    1. τοῦ
    2. ho
    3. of the
    4. -
    5. 35880
    6. E....GNS
    7. ˱of˲ the
    8. ˱of˲ the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157366
    1. μάννα
    2. manna
    3. manna
    4. hidden
    5. 31310
    6. N....gns
    7. manna
    8. manna
    9. -
    10. 100%
    11. F157369
    12. 157367
    1. τοῦ
    2. ho
    3. which
    4. -
    5. 35880
    6. R....GNS
    7. ¬which
    8. ¬which
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157368
    1. κεκρυμμένου
    2. kruptō
    3. having been hidden
    4. -
    5. 29280
    6. VPEP.GNS
    7. /having_been/ hidden
    8. /having_been/ hidden
    9. -
    10. 100%
    11. R157367
    12. 157369
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157370
    1. δώσω
    2. didōmi
    3. I will be giving
    4. -
    5. 13250
    6. VIFA1..S
    7. ˱I˲ /will_be/ giving
    8. ˱I˲ /will_be/ giving
    9. -
    10. 69%
    11. R157230
    12. 157371
    1. αὐτῷ
    2. autos
    3. to him
    4. white
    5. 8460
    6. R...3DMS
    7. ˱to˲ him
    8. ˱to˲ him
    9. -
    10. 69%
    11. R157359
    12. 157372
    1. ψῆφον
    2. psēfos
    3. +a stone
    4. -
    5. 55860
    6. N....AFS
    7. /a/ stone
    8. /a/ stone
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157373
    1. λευκήν
    2. leukos
    3. white
    4. -
    5. 30220
    6. A....AFS
    7. white
    8. white
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157374
    1. καὶ
    2. kai
    3. and
    4. -
    5. 25320
    6. C.......
    7. and
    8. and
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157375
    1. ἐπὶ
    2. epi
    3. on
    4. -
    5. 19090
    6. P.......
    7. on
    8. on
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157376
    1. τὴν
    2. ho
    3. the
    4. name
    5. 35880
    6. E....AFS
    7. the
    8. the
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157377
    1. ψῆφον
    2. psēfos
    3. stone
    4. -
    5. 55860
    6. N....AFS
    7. stone
    8. stone
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157378
    1. ὄνομα
    2. onoma
    3. +a name
    4. written
    5. 36860
    6. N....ANS
    7. /a/ name
    8. /a/ name
    9. -
    10. 100%
    11. F157381; F157382
    12. 157379
    1. καινὸν
    2. kainos
    3. new
    4. -
    5. 25370
    6. A....ANS
    7. new
    8. new
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157380
    1. γεγραμμένον
    2. grafō
    3. having been written
    4. Everyone Anyone
    5. 11250
    6. VPEP.ANS
    7. /having_been/ written
    8. /having_been/ written
    9. -
    10. 100%
    11. R157379
    12. 157381
    1. hos
    2. which
    3. -
    4. 37390
    5. R....ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 69%
    10. R157379
    11. 157382
    1. οὐδεὶς
    2. oudeis
    3. no one
    4. -
    5. 37620
    6. R....NMS
    7. no_one
    8. no_one
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157383
    1. οἶδεν
    2. eidō
    3. has known
    4. -
    5. 14920
    6. VIEA3..S
    7. /has/ known
    8. /has/ known
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157384
    1. ἔγνω
    2. ginōskō
    3. -
    4. -
    5. 10970
    6. VIAA3..S
    7. knew
    8. knew
    9. -
    10. V
    11. -
    12. 157385
    1. εἰ
    2. ei
    3. except
    4. -
    5. 14870
    6. P.......
    7. except
    8. except
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157386
    1. μὴ
    2. not/lest
    3. receiving
    4. 33610
    5. D.......
    6. ¬not/lest
    7. ¬not/lest
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157387
    1. ho
    2. the >one
    3. -
    4. 35880
    5. R....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157388
    1. λαμβάνων
    2. lambanō
    3. receiving it
    4. -
    5. 29830
    6. VPPA.NMS
    7. receiving ‹it›
    8. receiving ‹it›
    9. -
    10. 100%
    11. -
    12. 157389

OET (OET-LV)The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies.
To_the one overcoming, I_will_be_giving to_him of_the manna which having_been_hidden, and I_will_be_giving to_him a_stone white, and on the stone a_name new having_been_written, which no_one has_known, except not/lest the one receiving it.

OET (OET-RV)Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ Anyone who stays true will be given hidden food from heaven, and I’ll give each of them a white stone with a new name written on it that no one knows apart from the person receiving it.”

uW Translation Notes:

Note 1 topic: figures-of-speech / activepassive

τοῦ μάννα τοῦ κεκρυμμένου

˱of˲_the manna ¬which /having_been/_hidden

If your language does not use the passive form in this way for the word hidden manna, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “some manna that I have hidden”

Note 2 topic: figures-of-speech / activepassive

ὄνομα καινὸν γεγραμμένον

/a/_name new /having_been/_written

If your language does not use the passive form in this way for the word written, you could express the idea in active form or in another way that is natural in your language. Alternate translation: “a new name that I have written”

Note 3 topic: grammar-connect-exceptions

οὐδεὶς οἶδεν, εἰ μὴ ὁ λαμβάνων

no_one /has/_known except ¬not/lest the_‹one› receiving_‹it›

If it would appear in your language that Jesus is contradicting himself by saying that no one knows the new name but then saying that the one receiving it knows this name, you could reword this to avoid using an exception clause. Alternate translation: “only the person receiving it knows”

TSN Tyndale Study Notes:

2:17 Those who remain faithful to Christ will receive manna, nourishment from heaven (see Exod 16:11-36).
• hidden away in heaven: During the Exodus, a jar of manna was placed in the Ark of the Covenant (Exod 16:33-36). Jewish tradition said that at the coming of the Messiah, the Ark would reappear and manna would be eaten at the messianic banquet. Jesus is the bread from heaven and the bread of life (John 6:32-35; cp. Exod 16:4-21).
• A white stone was often given to victors in athletic competitions, and it was common for special banquets or festivities to use a white stone for admission. It therefore suggests acceptance and victory.
• The new name probably refers to the recipient’s transformed nature in Christ (see Gen 17:5; 32:28; John 1:42).

OET-LV English word order (‘Reverse’ interlinear)

    1. OET-LV words
    2. OET-RV words
    3. Strongs
    4. Greek word
    5. Greek lemma
    6. Role/Morphology
    7. OET Gloss
    8. VLT Gloss
    9. CAPS codes
    10. Confidence
    11. OET tags
    12. OET word #
    1. The >one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....NMS
    7. the ‹one›
    8. the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. Y96
    12. 157348
    1. having
    2. needs listen
    3. 21920
    4. eχō
    5. V-PPA.NMS
    6. having
    7. having
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157349
    1. +an ear
    2. -
    3. 37750
    4. ous
    5. N-....ANS
    6. /an/ ear
    7. /an/ ear
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157350
    1. him let hear
    2. -
    3. 1910
    4. akouō
    5. V-MAA3..S
    6. ˱him˲ /let/ hear
    7. ˱him˲ /let/ hear
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157351
    1. what
    2. spirit
    3. 51010
    4. tis
    5. R-....ANS
    6. what
    7. what
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157352
    1. the
    2. saying
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....NNS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157353
    1. spirit
    2. -
    3. 41510
    4. GN
    5. pneuma
    6. N-....NNS
    7. spirit
    8. Spirit
    9. GN
    10. 100%
    11. Person=Holy_Spirit
    12. 157354
    1. is saying
    2. assemblies
    3. 30040
    4. legō
    5. V-IPA3..S
    6. /is/ saying
    7. /is/ saying
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157355
    1. to the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....DFP
    6. ˱to˲ the
    7. ˱to˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157356
    1. assemblies
    2. -
    3. 15770
    4. ekklēsia
    5. N-....DFP
    6. assemblies
    7. assemblies
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157357
    1. To the >one
    2. -
    3. 35880
    4. S
    5. ho
    6. R-....DMS
    7. ˱to˲ the ‹one›
    8. ˱to˲ the ‹one›
    9. S
    10. 100%
    11. -
    12. 157358
    1. overcoming
    2. -
    3. 35280
    4. nikaō
    5. V-PPA.DMS
    6. overcoming
    7. overcoming
    8. -
    9. -30%
    10. F157362; F157372
    11. 157359
    1. I will be giving
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IFA1..S
    6. ˱I˲ /will_be/ giving
    7. ˱I˲ /will_be/ giving
    8. -
    9. 100%
    10. R157230
    11. 157361
    1. to him
    2. -
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 69%
    10. R157359
    11. 157362
    1. of the
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....GNS
    6. ˱of˲ the
    7. ˱of˲ the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157366
    1. manna
    2. hidden
    3. 31310
    4. manna
    5. N-....gns
    6. manna
    7. manna
    8. -
    9. 100%
    10. F157369
    11. 157367
    1. which
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....GNS
    6. ¬which
    7. ¬which
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157368
    1. having been hidden
    2. -
    3. 29280
    4. kruptō
    5. V-PEP.GNS
    6. /having_been/ hidden
    7. /having_been/ hidden
    8. -
    9. 100%
    10. R157367
    11. 157369
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157370
    1. I will be giving
    2. -
    3. 13250
    4. didōmi
    5. V-IFA1..S
    6. ˱I˲ /will_be/ giving
    7. ˱I˲ /will_be/ giving
    8. -
    9. 69%
    10. R157230
    11. 157371
    1. to him
    2. white
    3. 8460
    4. autos
    5. R-...3DMS
    6. ˱to˲ him
    7. ˱to˲ him
    8. -
    9. 69%
    10. R157359
    11. 157372
    1. +a stone
    2. -
    3. 55860
    4. psēfos
    5. N-....AFS
    6. /a/ stone
    7. /a/ stone
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157373
    1. white
    2. -
    3. 30220
    4. leukos
    5. A-....AFS
    6. white
    7. white
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157374
    1. and
    2. -
    3. 25320
    4. kai
    5. C-.......
    6. and
    7. and
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157375
    1. on
    2. -
    3. 19090
    4. epi
    5. P-.......
    6. on
    7. on
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157376
    1. the
    2. name
    3. 35880
    4. ho
    5. E-....AFS
    6. the
    7. the
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157377
    1. stone
    2. -
    3. 55860
    4. psēfos
    5. N-....AFS
    6. stone
    7. stone
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157378
    1. +a name
    2. written
    3. 36860
    4. onoma
    5. N-....ANS
    6. /a/ name
    7. /a/ name
    8. -
    9. 100%
    10. F157381; F157382
    11. 157379
    1. new
    2. -
    3. 25370
    4. kainos
    5. A-....ANS
    6. new
    7. new
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157380
    1. having been written
    2. Everyone Anyone
    3. 11250
    4. grafō
    5. V-PEP.ANS
    6. /having_been/ written
    7. /having_been/ written
    8. -
    9. 100%
    10. R157379
    11. 157381
    1. which
    2. -
    3. 37390
    4. hos
    5. R-....ANS
    6. which
    7. which
    8. -
    9. 69%
    10. R157379
    11. 157382
    1. no one
    2. -
    3. 37620
    4. oudeis
    5. R-....NMS
    6. no_one
    7. no_one
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157383
    1. has known
    2. -
    3. 14920
    4. eidō
    5. V-IEA3..S
    6. /has/ known
    7. /has/ known
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157384
    1. except
    2. -
    3. 14870
    4. ei
    5. P-.......
    6. except
    7. except
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157386
    1. not/lest
    2. receiving
    3. 33610
    4. D-.......
    5. ¬not/lest
    6. ¬not/lest
    7. -
    8. 100%
    9. -
    10. 157387
    1. the >one
    2. -
    3. 35880
    4. ho
    5. R-....NMS
    6. the ‹one›
    7. the ‹one›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157388
    1. receiving it
    2. -
    3. 29830
    4. lambanō
    5. V-PPA.NMS
    6. receiving ‹it›
    7. receiving ‹it›
    8. -
    9. 100%
    10. -
    11. 157389

OET (OET-LV)The one having an_ear, him_let_hear what the spirit is_saying to_the assemblies.
To_the one overcoming, I_will_be_giving to_him of_the manna which having_been_hidden, and I_will_be_giving to_him a_stone white, and on the stone a_name new having_been_written, which no_one has_known, except not/lest the one receiving it.

OET (OET-RV)Everyone who wants to understand needs to listen to what God’s spirit is saying to the assemblies.
¶ Anyone who stays true will be given hidden food from heaven, and I’ll give each of them a white stone with a new name written on it that no one knows apart from the person receiving it.”

Note: The OET-RV is still only a first draft, and so far only a few words have been (mostly automatically) matched to the Greek words that they’re translated from.

Acknowledgements: The SR Greek text, lemmas, morphology, and VLT gloss are all thanks to the SR-GNT.

 REV 2:17 ©