Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wyc SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL JOB YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
1Ch Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29
1Ch 7 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28 V29 V30 V31 V32 V33 V34 V35 V36 V37 V38 V39 V40
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV All these [were]_the_sons of_Jediael according_to_heads the_families mighty_[men] of_strength(s) seven- teen thousand and_two_hundreds [were]_going_forth of_war to_the_war.
UHB כָּל־אֵ֜לֶּה בְּנֵ֤י יְדִֽיעֲאֵל֙ לְרָאשֵׁ֣י הָאָב֔וֹת גִּבּוֹרֵ֖י חֲיָלִ֑ים שִׁבְעָֽה־עָשָׂ֥ר אֶ֨לֶף֙ וּמָאתַ֔יִם יֹצְאֵ֥י צָבָ֖א לַמִּלְחָמָֽה׃ ‡
(kāl-ʼēlleh bənēy yədiyˊₐʼēl lərāʼshēy hāʼāⱱōt gibōrēy ḩₐyālim shiⱱˊāh-ˊāsār ʼelef ūmāʼtayim yoʦʼēy ʦāⱱāʼ lammilḩāmāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Πάντες οὗτοι υἱοὶ ʼΙεδιὴλ, ἄρχοντες τῶν πατριῶν ἰσχυροὶ δυνάμει, ἑπτα καίδεκα χιλιάδες καὶ διακόσιοι, ἐκπορευόμενοι δυνάμει πολεμεῖν.
(Pantes houtoi huioi ʼIediaʸl, arⱪontes tōn patriōn isⱪuroi dunamei, hepta kaideka ⱪiliades kai diakosioi, ekporeuomenoi dunamei polemein. )
BrTr All these were the sons of Jediel, chiefs of their families, men of might, seventeen thousand and two hundred, going forth to war with might.
ULT All these, the sons of Jediael, according to the heads of their fathers, mighty of strength, 17,200, going out as an army to battle.
UST All of these descendants of Jediael were leaders of clans capable men who were in the army.
⇔ There were 17,200 men who would go out into battle.
BSB All these sons of Jediael were heads of their families, mighty men of valor; there were 17,200 fit for battle.
OEB No OEB 1CH book available
WEBBE All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ households, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, who were able to go out in the army for war.
WMBB (Same as above)
NET All these were the sons of Jediael. Listed in their genealogical records were 17,200 family leaders and warriors who were capable of marching out to battle.
LSV All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valor, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
FBV All these sons of Jediael were family heads. They had 17,200 battle-ready warriors.
T4T They were all leaders of clans descended from them. • There were 17,200 of them who served in the army.
LEB All these were the sons of Jediael according to the heads of the families,[fn] mighty warriors, seventeen thousand two hundred, able to go to war.[fn]
BBE All these were the sons of Jediael, by the heads of their families, seventeen thousand, two hundred men of war, able to go out with the army for war.
Moff No Moff 1CH book available
JPS All these were sons of Jediael, even heads of their fathers' houses, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war.
ASV All these were sons of Jediael, according to the heads of their fathers’ houses, mighty men of valor, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war.
DRA All these were sons of Jadihel, heads of their kindreds, most valiant men, seventeen thousand and two hundred fit to go out to war.
YLT All these [are] sons of Jediael, even heads of the fathers, mighty in valour, seventeen thousand and two hundred going out to the host for battle.
Drby All these were the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, seventeen thousand two hundred, fit for service for war.
RV All these were sons of Jediael; according to the heads of their father’s houses, mighty men of valour, seventeen thousand and two hundred, that were able to go forth in the host for war.
Wbstr All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valor, were seventeen thousand and two hundred soldiers , fit to go out for war and battle.
KJB-1769 All these the sons of Jediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seventeen thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.
KJB-1611 All these the sonnes of Iediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seuenteene thousand and two hundred souldiers, fit to goe out for warre and battaile.
(All these the sons of Yediael, by the heads of their fathers, mighty men of valour, were seuenteene thousand and two hundred soldiers, fit to go out for war and battle.)
Bshps All these are the sonnes of Iediel, auncient heades and men of warre, seuenteene thousande and two hundred, that went out harnessed to battayle.
(All these are the sons of Yediel, auncient heads and men of war, seuenteene thousand and two hundred, that went out harnessed to battayle.)
Gnva All these were the sonnes of Iediael, chiefe of the fathers, valiant men of warre, seuenteene thousand and two hundreth, marching in battel aray to the warre.
(All these were the sons of Yediael, chief of the fathers, valiant men of war, seuenteene thousand and two hundreth, marching in battle array to the warre. )
Cvdl all these were the children of Iedieel, heades of the fathers, valeaunt men, euen seuentene thousande, which wente forth to the warre for to fighte.
(all these were the children of Yedieel, heads of the fathers, valiant men, even seuentene thousand, which went forth to the war for to fight.)
Wyc Alle these the sones of Ledihel weren princes of her meynees, seuentene thousynde and two hundrid, strongeste men goynge forth to batel.
(All these the sons of Ledihel were princes of her meynees, seuentene thousand and two hundred, strongeste men goynge forth to battle.)
Luth Die waren alle Kinder Jediaels, Häupter der Väter, gewaltige Leute, siebenzehntausend zweihundert, die ins Heer auszogen zu streiten.
(The were all children Yediaels, Häupter the/of_the Väter, gewaltige Leute, siebenzehntausend zweihundert, the into_the Heer auszogen to argue/battle.)
ClVg omnes hi filii Jadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, decem et septem millia et ducenti ad prælium procedentes.
(omnes hi children Yadihel, principes cognationum suarum viri fortissimi, ten and seven thousands and ducenti to battle procedentes. )
7:1-40 In this chapter, the genealogies of the remaining tribes of Israel are given.
• The sections on the tribes of Issachar, Benjamin, and Asher might have been derived from a military census; the lists are of nearly equal length, emphasize military terminology, record the father’s houses, and provide no information on settlements.
• The tribes of Zebulun and Dan are omitted entirely, and Naphtali has a very brief record.
Note 1 topic: translate-names
(Occurrence 0) Jediael
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these sons_of Jediael according_to,heads the,families mighty warriors seven ten thousand and=two_hundreds go_out army to_the,war )
This is the name of a man.
(Occurrence 0) Listed in their clan lists were 17,200
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these sons_of Jediael according_to,heads the,families mighty warriors seven ten thousand and=two_hundreds go_out army to_the,war )
Alternate translation: “The clan lists contained 17,200”
Note 2 topic: translate-numbers
(Occurrence 0) 17,200 heads of houses
(Some words not found in UHB: all/each/any/every these sons_of Jediael according_to,heads the,families mighty warriors seven ten thousand and=two_hundreds go_out army to_the,war )
“seventeen thousand two hundred heads of houses”