Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEB WMB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE MOF JPS ASV DRA YLT DBY RV WBS KJB BB GNV CB TNT WYC SR-GNT UHB Related Parallel Interlinear Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOS JDG RUTH 1SA 2SA 1KI 2KI 1CH 2CH EZRA NEH EST JOB PSA PRO ECC SNG ISA JER LAM EZE DAN HOS JOEL AMOS OBA YNA MIC NAH HAB ZEP HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs ROM 1COR 2COR GAL EPH PHP COL 1TH 2TH 1TIM 2TIM TIT PHM HEB YAC 1PET 2PET 1YHN 2YHN 3YHN YUD REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 12 V1 V2 V3 V4 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V15 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23 V24 V25 V26 V27 V28
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. This view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
OET (OET-RV) No OET-RV EZE 12:5 verse available
OET-LV In_sight_their dig to/for_yourself(m) in/on/at/with_wall and_take_out in/on/over_him/it.
UHB לְעֵינֵיהֶ֖ם חֲתָר־לְךָ֣ בַקִּ֑יר וְהוֹצֵאתָ֖ בּֽוֹ׃ ‡
(ləˊēynēyhem ḩₐtār-ləkā ⱱaqqiyr vəhōʦēʼtā bō.)
Key: yellow:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
ULT Dig a hole through the wall in their sight, and go out through it.
UST Dig through the city wall and take your things through the hole.
BSB § As they watch, dig through the wall and carry your belongings out through it.
OEB ln their presence dig through the wall and go out through it.
WEB Dig through the wall in their sight, and carry your baggage out that way.
NET While they are watching, dig a hole in the wall and carry your belongings out through it.
LSV You dig through the wall before their eyes, and you have brought forth by it.
FBV While they go on watching, knock down part of the wall of your house and take your belongings out through the hole.
T4T Dig through thecity wall and take your things through the hole.
LEB Before their eyes dig through for yourself,[fn] through the wall, and you must bringthe baggage out through it.
?:? Hebrew “you”
BBE Make a hole in the wall, before their eyes, and go out through it.
MOF No MOF EZE book available
JPS Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
ASV Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
DRA Dig thee a way through the wall before their eyes: and thou shalt go forth through it.
YLT Before their eyes dig for thee through the wall, and thou hast brought forth by it.
DBY Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
RV Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
WBS Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.
KJB Dig thou through the wall in their sight, and carry out thereby.[fn]
(Dig thou/you through the wall in their sight, and carry out thereby.)
12.5 Dig…: Heb. Dig for thee
BB Digge through the wall in their sight, and cary out therby.
(Digge through the wall in their sight, and carry out therby.)
GNV Dig thou through the wall in their sight, and cary out thereby.
(Dig thou/you through the wall in their sight, and carry out thereby. )
CB Dygge thorow the wall, that they maye se, and beare thorow it the same thinge, that thou tokest vp
(Dygge through the wall, that they may se, and bear through it the same thing, that thou/you tokest up)
WYC Bifore the iyen of hem digge the wal to thee, and thou
(Bifore the iyen of them digge the wal to thee, and thou)
LUT Und du sollst durch die Wand brechen vor ihren Augen und daselbst durch ausziehen.
(And you should through the Wand brechen before/in_front_of your Augen and there through ausziehen.)
CLV Ante oculos eorum perfode tibi parietem, et egredieris per eum.
(Ante oculos eorum perfode to_you parietem, and egredieris per him. )
BRN Dig for thyself into the wall of the house, and thou shalt pass through it in their sight:
BrLXX Διόρυξον σεαυτῷ εἰς τὸν τοῖχον, καὶ διεξελεύσῃ διʼ αὐτοῦ ἐνώπιον αὐτῶν·
(Dioruxon seautōi eis ton toiⱪon, kai diexeleusaʸ diʼ autou enōpion autōn; )
12:5-7 Ezekiel was to dig a hole through the wall as though sneaking out of a besieged city without being noticed, as Zedekiah later attempted to do (2 Kgs 25:4).