Open Bible Data Home About News OET Key
OET OET-RV OET-LV ULT UST BSB BLB AICNT OEB WEBBE WMBB NET LSV FBV TCNT T4T LEB BBE Moff JPS Wymth ASV DRA YLT Drby RV Wbstr KJB-1769 KJB-1611 Bshps Gnva Cvdl TNT Wycl SR-GNT UHB BrLXX BrTr Related Topics Parallel Interlinear Reference Dictionary Search
parallelVerse INT GEN EXO LEV NUM DEU JOB JOS JDG RUTH 1SA 2SA PSA AMOS HOS 1KI 2KI 1CH 2CH PRO ECC SNG JOEL MIC ISA ZEP HAB JER LAM YNA NAH OBA DAN EZE EZRA EST NEH HAG ZEC MAL YHN MARK MAT LUKE ACTs YAC GAL 1TH 2TH 1COR 2COR ROM COL PHM EPH PHP 1TIM TIT 1PET 2PET 2TIM HEB YUD 1YHN 2YHN 3YHN REV
Eze Intro C1 C2 C3 C4 C5 C6 C7 C8 C9 C10 C11 C12 C13 C14 C15 C16 C17 C18 C19 C20 C21 C22 C23 C24 C25 C26 C27 C28 C29 C30 C31 C32 C33 C34 C35 C36 C37 C38 C39 C40 C41 C42 C43 C44 C45 C46 C47 C48
Eze 14 V1 V2 V3 V4 V5 V6 V7 V8 V9 V10 V11 V12 V13 V14 V16 V17 V18 V19 V20 V21 V22 V23
Note: This view shows ‘verses’ which are not natural language units and hence sometimes only part of a sentence will be visible. Normally the OET discourages the reading of individual ‘verses’, but this view is only designed for doing comparisons of different translations. Click on any Bible version abbreviation down the left-hand side to see the verse in more of its context. The OET segments on this page are still very early looks into the unfinished texts of the Open English Translation of the Bible. Please double-check these texts in advance before using in public.
Text critical issues=none Clarity of original=clear Importance=normal (All still tentative.)
OET-LV If animal[s] wild I_will_cause_to_pass on_the_earth and_ravage_it and_becomes a_desolation so_that_no [one_who]_passes_by from_face/in_front_of the_living.
UHB לֽוּ־חַיָּ֥ה רָעָ֛ה אַעֲבִ֥יר בָּאָ֖רֶץ וְשִׁכְּלָ֑תָּה וְהָיְתָ֤ה שְׁמָמָה֙ מִבְּלִ֣י עוֹבֵ֔ר מִפְּנֵ֖י הַחַיָּֽה׃ ‡
(lū-ḩayyāh rāˊāh ʼaˊₐⱱir bāʼāreʦ vəshikkəlāttāh vəhāyətāh shəmāmāh mibəliy ˊōⱱēr mipənēy haḩayyāh.)
Key: khaki:verbs.
Note: Automatic aligning of the OET-RV to the LV is done by some temporary software, hence the OET-RV alignments are incomplete (and may occasionally be wrong).
BrLXX Ἐὰν καὶ θηρία πονηρὰ ἐπάγω ἐπὶ τὴν γῆν, καὶ τιμωρήσομαι αὐτὴν, καὶ ἔσται εἰς ἀφανισμὸν, οὐκ ἔσται ὁ διοδεύων ἀπὸ προσώπου τῶν θηρίων,
(Ean kai thaʸria ponaʸra epagō epi taʸn gaʸn, kai timōraʸsomai autaʸn, kai estai eis afanismon, ouk estai ho diodeuōn apo prosōpou tōn thaʸriōn, )
BrTr If again I bring evil beasts upon the land, and take vengeance upon it, and it be ruined, and there be no one to pass through for fear of the wild beasts:
ULT If I send evil beasts through the land and make it barren so that it becomes a wasteland where no man may pass through because of the beasts,
UST Or, if I send wild animals throughout the country, and they attack and kill many of the people, so that travel in that country becomes very dangerous and no one travels through that country,
BSB § Or if I send wild beasts through the land to leave it childless and desolate, with no man passing through it for fear of the beasts,
OEB If I send evil beasts throughout the land and they depopulate it so that it become waste and no one pass through it because of the beasts -
WEBBE “If I cause evil animals to pass through the land, and they ravage it and it is made desolate, so that no man may pass through because of the animals—
WMBB (Same as above)
NET “Suppose I were to send wild animals through the land and kill its children, leaving it desolate, without travelers due to the wild animals.
LSV “If I cause an evil beast to pass through the land, and it has bereaved, and it has been a desolation, without any passing through because of the beast—
FBV I could send wild animals rampaging through the country, so they would leave it uninhabited and desolate, a place no one would travel through for fear of such animals.
T4T Or, if I send wild animals throughout the country, and they attack and killmany of [HYP] the people, with the result that travel in that country becomes very dangerous and no one travels through that country,
LEB “If a fierce animal I should let cross through the land, and it should make it childless and it will be a desolation, so that there will not be one crossing over the land due to[fn] the presence of the animal,
14:15 Literally “from the face of”
BBE Or if I send evil beasts through the land causing destruction and making it waste, so that no man may go through because of the beasts:
Moff No Moff EZE book available
JPS If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it be desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
ASV If I cause evil beasts to pass through the land, and they ravage it, and it be made desolate, so that no man may pass through because of the beasts;
DRA And if I shall bring mischievous beasts also upon the land to waste it, and it be desolate, so that there is none that can pass because of the beasts:
YLT 'If an evil beast I cause to pass through the land, and it hath bereaved, and it hath been a desolation, without any passing through because of the beast —
Drby If I cause evil beasts to pass through the land, and they bereave it, and it become a desolation, so that no one passeth through because of the beasts;
RV If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts;
Wbstr If I cause noisome beasts to pass through the land, and they lay it waste, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:
KJB-1769 ¶ If I cause noisome beasts to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:[fn]
14.15 spoil: or, bereave
KJB-1611 ¶ [fn]If I cause noisome beastes to passe through the land, and they spoile it, so that it bee desolate, that no man may passe through because of the beasts:
(¶ If I cause noisome beasts/animals to pass through the land, and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through because of the beasts:)
14:15 Or, bereaue.
Bshps If I bryng noysome beastes into the lande, and they spoyle it, and it be so desolate that no man may passe through it for beastes,
(If I bring noysome beasts/animals into the land, and they spoil it, and it be so desolate that no man may pass through it for beasts/animals,)
Gnva If I bring noysome beastes into the lande and they spoyle it, so that it bee desolate, that no man may passe through, because of beastes,
(If I bring noysome beasts/animals into the land and they spoil it, so that it be desolate, that no man may pass through, because of beasts/animals, )
Cvdl Yf I bringe noysome beestes in to the londe, to waist it vp, and it be so desolate, that no man maye go therin for beestes:
(If I bring noysome beasts/animals in to the land, to waist it up, and it be so desolate, that no man may go therein for beasts/animals:)
Wycl That if also Y brynge in worste beestis on the lond, that Y distrie it, and if it is with out weie, for that no passer is for the beestis,
(That if also I bring in worste beasts/animals on the land, that I destroy it, and if it is with out way, for that no passer is for the beasts/animals,)
Luth Und wenn ich böse Tiere in das Land bringen würde, die die Leute aufräumeten und dasselbige verwüsteten, daß niemand drinnen wandeln könnte vor den Tieren,
(And when I evil Tiere in the Land bringen würde, the die Leute aufräumeten and dasselbige verwüsteten, that no_one drinnen wandeln könnte before/in_front_of the Tieren,)
ClVg Quod si et bestias pessimas induxero super terram ut vastem eam, et fuerit invia, eo quod non sit pertransiens propter bestias:
(That when/but_if and bestias pessimas induxero over the_earth/land as vastem eam, and has_been invia, eo that not/no let_it_be pertransiens propter bestias: )
14:12-20 Israel had not been unjustly singled out for judgment. If any country were to sin against the Lord, the result would be the same. It is clear that Israel is in view here, however, because the language used to describe their sin is used elsewhere to describe a breach in Israel’s covenant relationship with the Lord. The covenant was broken, so the nation would inevitably and justly experience the covenant curses that they had ratified at the time the covenant was first made (Lev 26).
• The covenant curses are itemized in four test cases. Each case envisions one of the curses listed in Lev 26: famine (Ezek 14:13-14; see Lev 26:26), wild animals (Ezek 14:15-16; see Lev 26:22), war (Ezek 14:17-18; see Lev 26:25), and disease (Ezek 14:19-20; see Lev 26:25).